Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ведьма по вызову - Теона Рэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма по вызову - Теона Рэй

2 904
0
Читать книгу Ведьма по вызову - Теона Рэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 37
Перейти на страницу:

— Тише, маленький, тише. Все будет хорошо.

— Сгорим, и сразу станет хорошо. Ты чего натворила опять?! — Демону явно не понравилось упоминание его размера. Надо же, был большим и толстым котиком, а теперь по лестничным ступеням кое-как карабкается.

— Так, с той скоростью, с которой она к нам движется, это произойдет минут через десять-пятнадцать, — оповестил нас Сэм.

— Ну, спасибо, утешил, — буркнул Дэнт. Мужчина засунул руки в карманы и даже как-то сжался весь, осунулся.

«Не рыцарь, ой не рыцарь» — удовлетворенно отметила я.

Но делать что-то надо было. Попробовать поговорить с огнем? Но ведь если он снова магический, то ничего у меня не выйдет, как и с ураганом.

Решалась я минуты две, еще две минуты боролась с Демоном. Он орал, чтоб я и не смела туда идти, а я закрывала ему мордочку, чтобы люди не услышали. Хотя, может хоть говорящий кот их отвлечет?

— Эй, ты куда? — донесся со спины голос инквизитора. Я промолчала, а он, и Сэм, чертыхнувшись, пошли следом.

Когда последний деревенский дом остался позади, пожар был уже близко. Дышать стало тяжелее, от теплого платья захотелось мигом избавиться. Котенок щурил глазки от пепла.

— Постарайся меня усилить. Ты хоть и маленький теперь, но…

— Заткнись, — огрызнулся котик.

Ругать не стану, все нервничают.

— У меня есть еще немножко магии, я сейчас отдам ее тебе, мы уже так делали, помнишь?

Демон закатил глаза. Тот случай, когда я проверяла, для чего ведьме нужен фамильяр, он запомнит надолго. Обгоревшая шерсть кое-как отросла.

— Давай, куда деваться.

Я сжала его в ладонях, прикрыла глаза, и магия тихонечко потекла в котенка. Фамильяр ее сразу же усиливал и посылал обратно. И так продолжалось несколько минут, закончили, когда огонь подобрался уже к заборам ближайших домов.

— Да сколько ее у тебя?! — крикнул Демон, а я вдруг поняла, что магия не заканчивается. Ее вроде бы мало, по крайне мере я так чувствую, но… Много. Ее очень-очень много. А ведь я даже не задумалась об этом, когда сегодня чистила пруды да муравьев гоняла, а ведь она должна была закончиться еще на икоте песика.

Мужчины смотрели на меня с нескрываемым удивлением, Сэм чуть не подпрыгивал на месте и потирал руки, а Дэнт… он явно злился. Знать бы еще на что.

— Мой дом! Помогите, помогите мне! Ну что же вы стоите?!

К маленькой хижине сбоку от нашего жилища подбежала женщина, хозяйка тех огромных летающих панталонов. Приподнимая подол длинной юбки принялась топтать языки пламени, которые уж вот-вот перекинутся с травы на ветхий забор.

С зеленой коротенькой травы, которая в принципе гореть не может.

— Давай, ведьма! — зарычал инквизитор, и я бросилась вперед.

Демон забрался мне на спину, вцепился в ткань платья коготками, и я начала читать заклинание.

— Луна прибывает, пожар утихает. Дождь пройдет, огонь уйдет. Как водой все полью, так и дома сберегу. Ни одна искра без моего ведома не зажжется, ни в один дом пожар не ворвется.

Я перестала дышать, да и нечем уже было. Глаза слезились, напал кашель, а стена и не прекращала движение.

— Ну что тебе надо?! Что? Кто ты такой?! — Огонь меня не слышал, чего и следовало ожидать, поэтому я я орала в пламя, обращаясь к тому, кто его наслал.

Носки туфель лизнул огонь, все, дальше нельзя. Уже повернулась, чтобы бежать назад, но нога подкосилась, и я упала навзничь, взмахнув руками. С пальцев сорвалась последняя искра магии.

И в этот миг все прекратилось.

Стало тихо-тихо, я могла поклясться, что даже слышала пение птиц в лесу на той стороне деревни. Меня подняли на руки, Сэм схватил Демона, и мужчины бросились бежать, а вслед нам донесся женский крик.

— Ведьма! Держите ее!

Его подхватили еще десятки других голосов, среди которых можно было разобрать только проклятия.

— Колдунья!

— Нечисть!

— Это все она! Из-за нее мы чуть все не погибли!

— Вы видели? Это же дочка генерала!

Дэнт уже отпустил меня на землю и я бежала, бежала без оглядки от тех, кому помогала. Тех, кто прямо сейчас придет за мной, чтобы сдать властям.

— Стойте! — Инквизитор притормозил. — Нельзя домой!

Минута замешательства, а толпа людей уже наступала на пятки.

— Я знаю куда, за мной давайте, — я перехватила запыхавшегося котенка, он бегал сообщить метелке об опасности и привел ее с собой.

На другом конце деревни у самой кромки леса стояла маленькая неприметная избушка, с покосившимися ставнями на окнах и гнилым крыльцом. Крышу давно пора было залатать, прохудилась, и дождь каждый раз заливал обе крошечные комнатки, в одной из которых жила слепая старушка.


Глава 11

— Заходите, скорее, заходите! — Матрона водила в воздухе руками, пытаясь уловить нас — она так «видела», через прикосновения. Не могла ведь знать, кто придет к ней, но дверь была распахнута, когда мы подошли.

Все молчали, удивлены были не меньше моего. Сэм спросил первым.

— Леди Матрона, как вы узнали, что мы придем?

Старушка улыбнулась беззубым ртом и погладила Демона, который уже грелся в старческих руках.

— Я все знаю, сынок.

Дэнт застыл у двери. Он хмурился почему-то, и пристально смотрел на старушку, а когда она ушла ставить чай, обратился ко мне.

— Ты знала?

— Что? — на мой удивленный взгляд инквизитор покачал головой.

— Давно ты знакома с Матроной?

— Да половину дня всего… я приходила к ней сегодня, прогоняла муравьев. Черненьких таких, сахар любят…

— Мия!

Его голос разразился громом в крошечном помещении. Метелка вздрогнула и скрылась в комнате, а Матрона даже не шелохнулась. Спокойно разливала чай по чашкам, не проронив ни капли, и казалось, ее слепота вообще не доставляет ей никаких неудобств.

— Присаживайтесь, детки, вот сюда, — старушка подвинула лавочку к столу, а сама села на стул напротив. — Дом защищен от любого, кто придет сюда со злыми намерениями, вам нечего бояться.

Крючковатые пальцы бабули ловко расставили чашки перед каждым гостем, и даже Демону было налито в миску молоку. От свежего печенья в корзинке вкусно пахло фруктовым джемом, но мне сейчас и кусок в горло не полез бы.

— Что значит «защищен», Матрона? — тихонько спросила я, хотя внутренним наитием уже чувствовала, что здесь что-то не так. Нехорошее ощущение не покидало меня еще в первый мой визит в дом этой старушки, а теперь только усилилось.

— Я установила полог вокруг, этот дом никто не найдет без моего ведома, — неоднозначно ответила она.

1 ... 17 18 19 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма по вызову - Теона Рэй"