Книга Любовь под опекой - Ева Финова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, когда мне надоело сидеть в комнате и маяться от безделья, нервно перелистывая книги одну за другой и в очередной раз попытаться перечитать копию договора с модельным агентством, то я все-таки не выдержала, вышла из комнаты, прокралась по коридору к выходу мимо пустующей кухни без всяких препятствий. Обулась и выбралась наружу. Хорошо еще в доме есть консьержка, могу попросить её обратно пустить в подъезд, когда вернусь.
Более того, повезло еще в одном. К тому моменту уже успели починить лифт, потому как во время спуска, еще этаже на восьмом услышала гул в лифтовой шахте. И словно в подтверждение моей догадке тот проехал мимо и остановился на соседнем этаже, девятом.
Судя по голосам, приехали какие-то французы. Стали друг с другом негромко переговариваться, пока стояли на лестничной клетке.
Придавать значения этому не стала. Нажала на кнопку и вошла в приехавшую кабинку лифта.
И уже проходя мимо окошка в комнату консьержки, постучала. Женщина смотрела какой-то фильм по маленькому, квадратному телевизору с рогатой антенной.
— Мюсье Бофт, — повторила я за Диланом. На том мои познания французского кончились, и я перешла на английский. — Я еще вернусь, откроете?
Женщина престарелого возраста, слушая меня через стекло, вначале поморщилась, а после улыбнулась и закивала.
— Уви, уви, мюсье Бофт а ля мизон.
(Да, да, месье Бофт у себя)
— Отлично, — ответила я. — Тогда не прощаюсь.
Вышла на улицу, с удовольствием вдохнула свежий воздух, оглядывая красивый и ухоженный дворик с фигурным озеленением, и все-равно окружающие со всех сторон подъезды как-то даже давили на психику, может быть, я больше привыкла к небоскребам Нью Йорка?
Не знаю, не знаю. Но что-то было не так. Душа не на месте.
Поспешила выйти на набережную из этого лабиринта многоэтажек. Вышла и умилилась видом мостовой и уже зажжённых огней уличной иллюминации. Хоть небо еще имело оттенок молочно-синего цвета. Видимо, скоро смеркается. Поэтому нужно спешить, чтобы не бродить одной по улицам в темноте. Первым делом прошлась до оживленного перекрестка соседнего проспекта, медленно и аккуратно, щадя ногу, брела туда же куда и остальные прохожие. Умилилась видом Эйфелевой башни, располагающейся где-то с другой стороны моста. Прошла вперед и очутилась на странном многостороннем перекрестке. Огромная металлическая конструкция башни через основание которой ездили машины оказалась впереди слева. За моей спиной соединялись две улицы, а расходились впереди в три. Но еще более странным выглядели пустующие треугольники, выложенные тротуарной плиткой, расположенные между этими дорогами.
Не поняв, куда идти дальше, я растерялась. Подошла к одноэтажному строению, магазинчику. И обратила внимание на несколько групп туристов, приехавших наверняка сфотографироваться у Эйфилевой башни.
Так, это мой шанс! Выискала взглядом гида, того, кто командовал кучкой растерянно-восторженных людей.
После пяти минут разговора, он понял, что я от него хочу и на английском с изрядным китайским акцентом объяснил, что тут нет обменников. Чтобы обменять деньги, мне нужно сесть на семнадцатый автобус и доехать до банка.
Не знаю, каким образом сумела привлечь к себе столько внимания, или же всё дело в том, что мы говорили про деньги, но в следующий момент какой-то худой мужик в капюшоне выхватил у меня рюкзак.
— Эй! — только и успела крикнуть. — Держите его!
Но на мои слова никто даже не среагировал. А мужчина убежал от меня по улице в обратную сторону. Туда откуда я пришла.
— Держите его! Он украл мой рюкзак! — крикнула повторно, ошарашено озираясь по сторонам.
Туристы и гид, с которым только что говорила, брезгливо посмотрели в мою сторону и отошли, не сговариваясь. Остальные люди продолжили прогуливаться и ходить мимо, как ни в чем не бывало.
Прекрасно! Ничего не скажешь…
Нет, в рюкзаке-то у меня не было ничего ценного, деньги лежали во внутреннем кармане куртки, мобильный — в штанах. А вот документы, майки и еще одни джинсы с нижним бельем остались в рюкзаке.
И всё равно, что я теперь буду делать без документов?
— Мисс, — я услышала сбоку от себя. — Мисс, вы кричали?
Обернулась на звук женского голоса и увидела полицейскую в полной амуниции.
— Да! — зачем-то перешла на крик. — Да, у меня украли рюкзак. Мужчина в серой толстовке и черных штанах. Он побежал туда. — Я указала пальцем в сторону проспекта Нью-Йорка.
Полицейская медлить не стала, достала рацию и что-то продиктовала, а уже после приказала:
— Стойте здесь со мной.
Сбоку от нас взвыла машина с мигалками, Развернувшись через сплошную, она отправилась в сторону проспекта.
— Как вас зовут? — задала она вопрос.
— Вероника Доусон, — ответила честно.
— Вы не местная, откуда? — её следующий вопрос поставил в тупик. Но она поспешила подсказать: Англия, Соединенные штаты? Может быть, Россия?
— Оу, США, — ответила я.
— Документы?
— Они были в рюкзаке.
— Ясно. Ваше посольство рядом, — заметила она. И мы замолчали. Мимо нас как ни в чем не бывало продолжили ходить люди. Китайские туристы уже ушли в сторону красивого здания, скорее всего какого-то музея или просто замка, стоящего справа от нас в небольшом отдалении через скверик.
Еще через несколько минут у неё пиликнула рация, мужчина быстро произнес что-то по-французски.
— Поняла, — ответила служительница правопорядка и уже мне пояснила: — Вору удалось скрыться или смешаться с толпой.
Вздохнула из-за её слов.
— В таком случае я вынуждена отвезти вас в посольство, нельзя разгуливать без документов.
Когда мы прибыли в посольство, то полицейские быстро сопроводили меня к вооруженным охранникам и с их помощью вызвали какого-то Мэйсона. Тот приказал одному из них проводить меня в допросную комнату на первом этаже, эдакое квадратное помещение без окон и одной дверью.