Книга Соблазнить врага - Эмма Дарси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На его лице отразились удивление, радость и какая-то задумчивость, словно он взвешивал ее слова. Затем – медленная улыбка, обещавшая, что в желании узнать он не уступит ей. Ее сердце трепыхалось между страхом неизвестности и ожиданием волнующего приключения.
Он накрыл ее руку своей, словно наделяя ее порыв силой договора.
– С этого и начнем, – сказал он. Голос его прозвучал тихо, но выразил столько чувства, что сердце Аннабель растаяло.
У нее осталось смутное впечатление, что ее перехитрили, что вышло все так, как хотел он, а не она. Да нет, это просто смешно. Она сама сделала выбор, а Дэниел согласился на ее условия. Она сможет провести границу, где и когда захочет. Право решать принадлежит ей.
И все же весь остаток пути через лес она не могла избавиться от ощущения, что Дэниел Вулф увлекает ее за собой навстречу какой-то опасности. Но так заманчива была возможность близости с этим человеком, с которым у нее много общего.
Ей вдруг пришло в голову, что та солнечная полянка тоже выглядела очень заманчиво, звала к свету, теплу и уюту, хотя там притаилось жгучее дерево.
Не поджидает ли и ее страшная боль в конце этого путешествия с Дэниелом Вулфом?
Аннабель снова взглянула на часы. Шесть часов десять минут. Через пять минут она должна встретиться с Дэниелом Вулфом возле его домика. Она сделала глубокий вдох, успокаивая трепещущие нервы, и посмеялась сама над собой. Можно подумать, она – девочка-подросток, которая собирается на первое в жизни свидание, никак не может решить, что ей надеть, перебирает бижутерию, десять раз проверяет макияж и без конца смотрит на часы.
Чисто женская глупость. Дэниел Вулф не будет судить о ней по ее наружности. В конце концов, поцеловал же он ее сегодня утром, когда она наверняка выглядела ужасно. Но что-то в ней самой – тщеславие? потаенное желание создать иллюзию романтики? – требовало выглядеть в этот вечер как можно лучше. Может быть, всем женщинам хочется приятной прелюдии, прежде чем броситься очертя голову в секс?
Во всяком случае, принятое решение уже не так мучило ее. Пока они завтракали в Длинном доме, зловещее чувство, преследовавшее ее в лесу, рассеялось. Дэниел вел себя как самый очаровательный компаньон, словно они действительно приехали сюда отдыхать и интересовались только одним – какие из здешних развлечений могут доставить им наибольшее удовольствие.
Естественно, разговор зашел о том, как они обычно проводят свободное время. Они обсудили свои вкусы в литературе и в музыке, упомянули и о других своих интересах. В общем, обычная беседа двух людей, которым хочется побольше узнать друг о друге и которые с радостью обнаруживают, что очень многие вещи одинаково нравятся обоим.
Но лучше всего было необыкновенное, захватывающее ощущение связи между ними – не только физической, но и духовной. Для Аннабель это была такая редкость, что она просто упивалась волнующими переживаниями, предвкушая завершение вечера с Дэниелом Вулфом.
Стать любовниками.
Хотя с этим не обязательно спешить. Аннабель была уверена, что Дэниел будет ждать, пока она сама этого не захочет. Когда она объявила, что валится с ног и намерена часок отлежаться в своем домике, он не стал возражать и давить на нее, а предложил пойти заказать билеты на заинтересовавшие их развлечения, показав тем самым, что учитывает ее интересы и с уважением относится к ее жизненному пространству.
Ей не о чем беспокоиться: никакие угрозы не висят у нее над головой, никакие конфликты не допекают ее. Они с Дэниелом хотят быть вместе, а весь остальной мир может несколько дней сам позаботиться о себе. Как чудесно, замечательно, головокружительно думать только о себе и о нем.
Шесть пятнадцать.
Ее сердце сильно колотилось, когда она закрывала за собой дверь своего домика. Дэниел уже вышел на порог и ждал ее. Он выглядел свежим, бодрым и мужественным, белая полотняная рубашка и темно-синие брюки подчеркивали его атлетическую фигуру. Он немедленно устремил взгляд на Аннабель и не сводил с нее глаз, пока она шла к нему.
Аннабель вдруг перестала беспокоиться, не слишком ли она расфуфырилась. Было ужасно приятно, что она произвела на него впечатление. К тому же она всегда любила этот наряд. Комплект был смелый и очень красивый: шелковые брюки живого, сочного фиолетового цвета и развевающаяся блуза с роскошным узором из красных, пурпурных, густо-коричневых и золотистых пятен. Бронзовое ожерелье и серьги в ацтекском стиле усиливали эффект экзотики, а довершала впечатление буйная грива темно-рыжих волос.
– В жизни не видел более живописной женщины! – объявил Дэниел.
Аннабель со смехом повернулась перед ним.
– Ну, раз мы отправляемся на Дегустацию Экзотических Фруктов в баре «Под крышей», я решила одеться соответствующе.
Он покачал головой в знак того, что потрясен ее ослепительным нарядом.
– Вы легко могли бы стать звездой среди манекенщиц. С вашим ростом и этими великолепными волосами…
– Я в детстве достаточно позировала, – сухо сообщила она. – И очень рано поняла, что не хочу посвящать этому занятию всю оставшуюся жизнь. – Она кокетливо взглянула на него: – Вы что-нибудь имеете против манекенщиц?
Он рассмеялся:
– Нет, я в восторге от каждой грани вашей личности. И все их я надеюсь изучить как можно глубже.
Ее пронзила дрожь. Конечно, сексуальное желание присутствовало, волнуя ее своими обещаниями, но на какое-то мгновение послышалось эхо его прежней угрозы снять все покровы. Действительно ли он отказался от своего расследования? Похоже, у нее уже развивается невроз на этой почве.
Его взгляд, казалось, осыпал ее дождем серебряных искр, и он шагнул к ней, приглашая соединить с ним руки, пока они будут спускаться с холма. Это был всего лишь дружеский жест, но, подчинившись, она немедленно ощутила, какая мощь заключена даже в таком элементарном физическом контакте с ним.
В мозгу стучало: «Опасность!»
Все ее инстинкты взбунтовались против необходимости обороняться. Ей страстно хотелось забыть обо всем, смело пойти навстречу тому, что будет, испытать все, что делает этого мужчину таким особенным.
Он ловко переплел их пальцы, собственнически сжав ее руку, в то время как его большой палец исследовал на ощупь ее кожу вкрадчивыми, чувственными круговыми движениями. Аннабель сосредоточенно прислушивалась к его прикосновениям, отдававшимся во всем теле, к расходящемуся от них теплу, к непонятному удовольствию от этого странного ощущения уюта и безопасности просто оттого, что они держатся за руки.
– Какого рода позированием вы занимались? – спросил он, когда они вместе пошли по тропинке.
– Да практически любого, – легким тоном ответила она.
Позирование осталось в прошлом и не имело больше никакого отношения к ее жизни. Сейчас все мысли Аннабель были заняты настоящим. Она думала о том, что пальцы у него гладкие и гибкие и очень сильные, и что лак на ее ногтях выглядит таким ярким на фоне его темного загара, и что ощущение начала необыкновенного путешествия становится еще восхитительнее оттого, что ее рука лежит в его руке.