Книга Поздние розы - Екатерина Кариди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У тебя очень красивая родинка.
- Господин Маури...! - пыталась возмутиться она.
- Энцо. И ты обещала наступать мне на ноги.
Нужно было погасить ее зарождающееся возмущение, и это ему удалось. Елена бросила на него невероятный взгляд, в котором смешались серьезность, желание возмутиться и глубинное желание получить удовольствие от вечера.
- Хорошо, Энцо, - согласилась Лена, понимая, что сопротивление все равно бесполезно.
- Тогда войдем, Елена?
***
В парадной зале собралась уже большая часть гостей. Не было только Сергея Лешкова с женой Мариной, Оганесянов и Флемингов. И еще итальянца. естественно, отсутствие переводчицы также было замечено, и уже строились разные предположения, где она и что могло ее задержать. Дамские язычки как известно отличаются добротой, и хотя то, что говорилось, было довольно невинно, некоторые намеки все же содержало.
Константин Белецкий находился здесь уже минут десять, пришел одним из первых. Сам не понимая, какого черта так рано приперся. И вообще, какого черта приперся. Надо было из охотничьего домика ехать прямо домой.
Мужчина не желал сознаваться себе, но был он в этой зале ради одной женщины. Точнее, ради того, чтобы пронаблюдать за ней и убедиться. А вот в чем собирался убедиться, он так себе и не сформулировал.
Не только он ожидал появления этой женщины, невольно взбудоражившей умы стольких весьма состоятельных мужчин. Хозяин дома, Вячеслав Сергеевич Лешков, ждал ее появления с интересом. Он ведь послал ей подарок - вечерний туалет. И теперь ему хотелось увидеть Елену в этом платье. Маленький невинный каприз. А потому, услышав голос Энцо из холла, перевел взгляд на входные двери, с нетерпением ожидая их появления. Лешков старший не сомневался, что итальянец появится вместе с ней.
Его ждало разочарование. Женщина не приняла подарка.
Очевидно, что-то отразилось на лице хозяина, потому что рядом раздался недоуменный возглас и негромкий голос его супруги:
- Дорогой, что-то не так?
Вячеслав Сергеевич тут же взял себя в руки, потому что его супруга и без того слишком внимательно смотрела в сторону переводчицы. Зная свою дражайшую половину, Лешков старший понимал, что она на многое способна. Потому он улыбнулся жене, похлопал ее по руке и проговорил:
- Ирочка, все в полном порядке. А, вот и дети! – Сергей с женой появились очень кстати, на них переключилось внимание матери.
Константин Белецкий наблюдал появление итальянца с переводчицей под ручку очень внимательно. Искал знаков в ее лице. Лицо Энцо Маури его нисколько не интересовало. А вот хозяин удивил, не было слышно, что между ним и его женой говорилось, но взгляд Вячеслава Лешкова напоминал взгляд гиены, а сквозь его улыбку сквозило затаенное раздражение.
И тут появился хозяйский сынок с женой. Под руку, чинно, но уж ему-то было видно глухое отчуждение с его стороны и злую обиду с ее. На мгновение Белецкому показалось, что в глазах молодой женщины скрыты кинжалы. Мальчишка Лешков вызывал у него жалостливое презрение, и выглядел каким-то встрепанным, озлобленным и подавленным одновременно. Только деловые отношения с его отцом заставляли Константина быть хоть как-то вежливым,
***
Едва войдя, Сергей с порога впился взглядом в итальянца и его спутницу. Вид Елены почему-то неприятно поразил его. Слишком уж она выглядела... идеальной, что ли. Это вызывало озлобление. То, что она здесь ошивается, вообще, вызывало озлобление и непонятные чувства.
Энцо Маури сразу же после появления осадили молодые жены, задавая множество вопросов одновременно. Елену немного оттеснили, но она не расстроилась, даже наоборот, это было лучше и безопаснее, она направилась к супруге Бергмана Еванжелине и начала ни к чему не обязывающий легкий разговор.
Самое занятное, что итальянский мачо отвечал на вопросы дам на ломаном, но вполне сносном русском. Для Лены это уже не стало неожиданностью, она нечто подобное заподозрила, но неприятное ощущение, что ее использовали, заливало как холодной водой.
А молодая супруга Бергмана действительно почти не могла говорить на русском, она изъяснялась на смеси из английского и польского, который в свою очередь переводила на немецкий, получалось довольно забавно. Пауль Бергман, стоявший рядом, посмеивался над женой, когда она пыталась воссоздать какое-то слишком сложное для перевода понятие. От этого Еванжелина краснела, скрывая неудовольствие, а Елена, видя, что женщине не приятны эти подтрунивания, старалась сгладить ситуацию.
Она видела, как появились Лешков младший с женой Мариной. Сергей не успел войти, как уставился на нее презрительным взглядом, словно хотел показать, что ей тут не место. Да и сам хозяин дома смотрел с досадой. Ей самой было досадно, она же не набивалась к ним в гости, ее работать пригласили. А теперь ведут себя так, будто она их объела или место протерла...
Краем глаза Лена наблюдала за Энцо. Тот прекрасно смотрелся в окружении молодых красавиц, к которым присоединилась и жена Сергея. Понятно, что именно к этому он привык, быть в центре внимания красивых женщин, срывать удовольствия, не заморачиваясь обязательствами. А с ней играет в ухаживания, развлекается, как кот с мышью.
Глупо было надеяться, что вечер окажется приятным. Он еще не начался, а уже хотелось сбежать куда глаза глядят. Так что Золушкам в наши дни на балах у принцев делать нечего.
Однако, ожидались еще две пары, потом вечер официально будет считаться открытым. Вскоре в дверях появились супруги Флеминг. Вот кто сиял настоящим человеческим удовлетворением, причем оба. Они переговаривались о чем-то шепотом и улыбались так лукаво и таинственно, это невольно наводило на мысль, что супруги задержались из-за игр в спальне. Потому что это состояние души скрыть невозможно, он так и прорывается лучами сквозь маску приличий.
Кэлли Флемигн подошла к Еванжелине Бергман и Елене, Еванжелина не преминула отпустить шутку насчет ее блестящих глаз, та только подмигнула в ответ и произнесла фразу, которая в вольном переводе могла бы звучать, как рекомендация завидовать молча, а еще лучше при удобном случае перенять опыт. В итоге все трое рассмеялись. а после Кэлли склонилась к Елене и прошептала на ушко:
- Понравился букет?
- Что? - не поняла Лена.
Та округлила глаза и проговорила:
- Магнус услышал, что тебе нравятся розы и послал тебе букет пепельных. а заодно и мне мои любимые черные. Этот старый проказник знает, что я не устою и... - она покраснела, закатив глаза и рассмеялась, - понравился?
- Да, конечно, большое спасибо, - Лена была приятно удивлена.
И тем, что о ней просто так позаботились, и что отношения у этих двоих живые и настоящие, и разница в возрасте этому не помеха. Хорошо, что хоть у кого-то жизнь сложилась удачно.
В этот момент, словно подгадав, когда ожидание достигнет предела, появились Оганесяны. О, это был выход, рассчитанный до мелочей! Он в черном смокинге, Она в идеально облегающем черном вечернем платье и бриллианты. Пожалуй, бриллианты Циалы Оганесян были главным действующим лицом, так что получалось как бы не дуэт, а трио.