Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Арсенал ножей - Гарет Л. Пауэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Арсенал ножей - Гарет Л. Пауэлл

324
0
Читать книгу Арсенал ножей - Гарет Л. Пауэлл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 68
Перейти на страницу:

– Тогда не понимаю, чего еще вы от меня хотите.

В Галерее я провела какое-то время под надзором существа, выступавшего от имени белых кораблей, но на допросе уже поведала все, что могла припомнить о наших беседах.

– Хочу не я, – резко возразил Вронский. – Хотят эти корабли.

– Корабли?

– Несколько недель назад мы получили запрос от армады. – Он облизнул губы. – Как мне передали, они заинтересованы в присутствии представителя человечества для решения моральных проблем.

– Им нужен лидер? – удивилась я. – Я думала, у них есть «Злая Собака».

Вронский покачал головой:

– «Злая Собака» указала им цель, но она для них не лидер.

Он заставил панель управления изменить голограмму. Масштаб уменьшился, и мы увидели целую тучу белых кораблей.

– У меня сложилось впечатление, – продолжил Вронский, – что теперь, имея цель, они нуждаются в биологической единице для санкционирования необходимых для ее достижения действий.

– Каких действий?

– Не знаю.

– А при чем тут я?

Командор откинулся в кресле. На его лице не осталось ни следа ожесточения – его сменило выражение любопытства, а может быть, и жалости.

– Вы – эта биологическая единица.

– Я? – Такая мысль не укладывалась в голове. – Что за нелепость? Армада уже судила меня и объявила недостойной.

– Тем не менее. Иметь на борту своего человека, способного направлять их действия… сами понимаете, какое это преимущество для Конгломерата.

– Да, но…

Вронский встал:

– Теперь вы знаете, почему пришлось похитить вас из тюрьмы.

Я остановила его, вскинув руки:

– Извините, командор, полагаю, все же это неверный выбор. Аватара армады сопровождала меня до «Злой Собаки», но затем утратила ко мне интерес. То существо настояло, чтобы я предстала перед судом за совершенное на Пелапатарне. В остальном не думаю, чтобы я была им зачем-то нужна.

Вронский побарабанил пальцами по подбородку:

– Боюсь, вы ошибаетесь, капитан Судак. Видите ли, связавшись с нами, они затребовали лично вас.

Глава 13
Сал Констанц

Вызов посланника Одома передавали с Камроз через высшие измерения. Звук был сносным, но картинка то и дело замирала. Ее разбивали беспорядочные взрывы пикселей, а голос посланника звучал не в такт движению его губ.

– Корабль терпит бедствие, – сообщил он. – Прошу вас проследовать ему на помощь.

Я чувствовала, как застыла моя улыбка.

– То есть вы возвращаете меня к активной службе?

Одом отвел взгляд:

– Так уж вышло, что вы к нему значительно ближе других наших судов.

– Вы не ответили на мой вопрос.

Экран зашипел помехами, и сквозь них донесся голос Одома:

– Я предпочел бы дать вам больше времени освоиться с результатами переоборудования «Злой Собаки». Но у меня нет выбора. Вы сможете оказаться на месте неделей раньше всех, кто у нас есть в этом районе.

Меня обожгло волнением. Да, я наслаждалась свободой и не рвалась от нее отказаться, но теперь, когда пришел вызов, поняла, как приятно снова иметь цель. Мы оправились от ранений и отдали дань тем, кого потеряли. Сейчас мы нуждались в чем-то, что не позволит нам утонуть в чувстве вины и раскаяния. Пора было двигаться дальше и снова смотреть вперед, а не за корму.

– Высылаю координаты и копию сигнала, – сказал Одом. – Это частное судно «Душа Люси» с командой из десяти человек, приписано к Таскер-Квэй.

Я просмотрела спецификацию. Вроде бы стандартный грузовик. Может быть, чуточку староват, но ничего из ряда вон выходящего. Я сняла бейсболку и ладонью пригладила волосы.

– Далековато.

– Ровно на границе нимтокской территории.

– Есть идеи, чем они там занимались?

– Ни малейшего представления, – пожал плечами Одом. – Но нимтокцы в последнее время на взводе, особенно после суматохи в Галерее. – Он прикусил губу. – Прошу вас не предпринимать никаких действий, которые могли бы настроить их против нас.

Я усмехнулась:

– Да чтобы мы!..

– Именно вы.

– Мы очень постараемся.

Одом прихлопнул в ладоши:

– Спасибо, Салли. Я знал, что ты не откажешь.

– Не сглазьте. – Я скорчила ему рожу. – Туда еще надо добраться.


Всю команду я созвала встретиться в камбузе.

Альва Клэй явилась босиком и с похмелья, завернувшись в одеяло и протирая заспанные глаза. Престон мялся в дверях и прятал от меня взгляд. Только механик-драфф Нод был бодр и внимателен. Он опустился на пол посреди комнаты и обратил ко мне четыре из шести лиц.

«Злая Собака» спроектировала свою аватару на стенной экран. Поскольку мы вернулись к работе, она сменила прежний изысканный наряд на простую белую тунику, накрасила губы черным и укоротила волосы до строгой деловой стрижки.

Я, встав посередине, отогнула наверх козырек кепки.

– Так, слушайте меня. Нам дали работу. В пятнадцати световых отсюда разбился грузовик, на борту десять человек.

Клэй подавила зевок:

– И Дом решил послать нас?

– Мы ближе всех.

Она снова протерла глаза. Дреды ее были связаны на затылке в толстый пучок.

– У нас же отпуск.

– Отозвали.

– И ради этого ты вытащила меня из постели? – ощетинилась она.

Я разинула рот. Думала, ее обрадует перспектива нового приключения.

– Хотела удостовериться, что все согласны, – объяснила я.

Клэй, возмущенно фыркнув, поднялась на ноги:

– Ты капитан, наше согласие тебе не требуется. Ты говоришь, куда лететь, и мы летим. – Она плотнее укуталась в одеяло. – А теперь извини, я трое суток не спала.

Мы постояли, глядя друг на друга. До меня не сразу дошло, что она ждет разрешения уйти.

– Ну хорошо, – махнула я рукой, – ты свободна.

– Спасибо, – улыбнулась Альва. – Разбуди, когда будем на месте.

Она шагнула к двери, и Престон посторонился ее пропустить. Когда она скрылась, он впервые прямо взглянул на меня:

– Сколько нам до места крушения?

– Около полутора суток.

– Тогда я пока проверю, все ли в порядке в лазарете. – Он ткнул пальцем куда-то в коридор и переступил с ноги на ногу. – Чтобы был полный блеск и готовность принять раненых.

– Отлично. – Я повернулась к Ноду. – А ты, наверное, спешишь в машинный проконтролировать двигатели?

1 ... 17 18 19 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Арсенал ножей - Гарет Л. Пауэлл"