Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Танец Времен Года - Анна Бахтиярова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец Времен Года - Анна Бахтиярова

334
0
Читать книгу Танец Времен Года - Анна Бахтиярова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 102
Перейти на страницу:

— Хорошая идея, — согласился Витт и шепнул: — Кажется, за нами следят.

— Знаю, — кивнула Мари. — Она хвостом ходит за нами с первых минут.

Речь шла об Иванне Белли — дочери секретарши паучихи и бывшей «невесте» Яна. Она явно жаждала поговорить с Мари, но не решалась подойти ближе. Пришлось самой поманить Иванну.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — пролепетала та нервно.

«И куда всё девается?» — подумала Мари, вспомнив прошлогоднее поведение Иванны. Разве скажешь, что это та же самая стихийница, что вела себя с ней пренебрежительно.

— Садись и говори, в чем дело, — велела Мари вслух. — Только умоляю, не ходи вокруг да около. Я тебя не съем, честное слово. И даже не заморожу.

Но Иванну это не успокоило.

— Я… Мне… — принялась заикаться она, а потом выпалила: — Вы можете отменить свадебный договор Трея и Сабины?

Мари вздрогнула. Она совсем забыла, что паучиха, узнав, что ее любимица и претендентка в невесты Яна встречается с другим, жестоко отомстила. Заставила возлюбленного Иванны подписать свадебный разговор с Сабиной Лили.

— Понимаете, они назначили дату свадьбы. На конец мая.

— Как свадьбы? — ужаснулась Мари. — В семье Сабины пропал ребёнок.

— Да, — Иванна скривилась, явно не одобряя поспешность. — Так решил отец Сабины. Считает, что подготовка к свадьбе отвлечет супругу от тревог за младшую дочь.

— Безумец, — прошептала Мари.

Впрочем, кто она такая, чтобы судить? Это личное дело семьи Лили.

— Вы поможете, Ваше Высочество? — спросила Иванна с надеждой.

Но Мари отрицательно покачала головой.

— Я не в силах отменить свадебный договор. Не потому, что не хочу. Я не могу. И никто не может. Договор — это чистейшая магия.

— Но… — попыталась возразить девушка, не веря до конца в слова Принцессы.

— Иванна, — она посмотрела выразительно. — Как думаешь, будь это в моей власти, я бы не отменила собственный договор? У меня тоже есть навязанный жених. Эльмар Герт. Он сбежал, и о нашей вынужденной помолвке не вспоминают. Но договор, по-прежнему, в силе. Мы связаны магией.

— Ох…

Иванна прижала ладони к губам. Она, правда, забыла.

— Простите, — пролепетала горько.

— Мне жаль, Иванна. Жаль, что треклятая старуха отняла у тебя возлюбленного. Но, боюсь, и тебе, и Сабине, и Трею придется с этим смириться.

…Мари думала о Иванне Белли, пока поднималась по Дворцовой лестнице на семнадцатый этаж вместе с молчащими Виттом и Бьянкой. И позже, оставшись одна в спальне. Она вновь стояла у окна и смотрела на городок внизу, а сама мысленно проклинала бабку. Поломать столько судеб! Из прихоти! Мари отлично помнила, как чувствовала себя после подписания договора. Эльмар был кошмаром, от которого не избавиться. Сейчас-то проще. Он прячется, опасаясь за свою жизнь. И если сам не вернется в течение пяти лет, то умрет. А у Иванны и Трея отняли будущее. Ему придется жениться на нелюбимой, а ей учиться жить без него.

В дверь постучали. Громко и требовательно. Точно не слуги.

— Входи, Грэм! — крикнула Мари, легко угадав визитера.

Выглядел нареченный наставник паршиво. Лицо побелело, будто он полежал в снегу и замерз до полусмерти.

— Что случилось? — спросила Мари чужим голосом.

Грэм посмотрел с горечью, явно желая смягчить новость, но не зная, как это сделать.

— Еще двое детей пропали. Брат и сестра.

— На празднике?! — Мари села на кровать, ибо ноги отказались ее держать.

— Нет. В том-то и дело. Родители пошли на открытие, а детей оставили в апартаментах. Побоялись давки. Решили сначала разведать обстановку. А вернувшись, не обнаружили ни сына, ни дочь. Хотя двери были заперты, а снаружи стояла охрана. Всё повторяется, Мари. Дети снова исчезли оттуда, откуда исчезнуть не могли по определению…

Глава 6. Подозрения

— О! Спасибо огромное! Бабушка обожает пироги с рыбой. Больше любых сладостей. Особенно из пекарни на Липовой улице. Она же самая популярная в Восточном!

Осунувшееся лицо Эльзы светилось от восторга. А Эрм покраснел.

— Я хотел порадовать вашу бабушку. В прошлый раз она рассказала, что раньше по воскресеньям ваш дедушка ходил на рынок, покупал свежую рыбу, а она пекла пирог. Впрочем, гостинец — это пустяк. Самая большая радость для нее — ваше возвращение.

— А я очень рада, что вы нас навестили.

Девушка облачилась в лучшее платье, но это не помогло выглядеть презентабельно. Наряд висел мешком. Недели, проведенные в темнице, никому не идут на пользу.

— Я не мог не прийти. Хотел убедиться, что вы, действительно, дома, а ваша бабушка больше на одна.

— Я так вам благодарна, Эрм! Боялась, что если и выйду на свободу, то живой ее уже не застану! Вы единственный, кто не побоялся приблизиться к нашему дому и не дать ей умереть от голода.

— Эльза, перестаньте меня благодарить. Мне неудобно, право. Я сделал лишь то, что считал необходимым. Давайте позовём бабушку к столу. Пусть попробует пирог.

Эльза предпочла бы остаться с Эрмом наедине. На, разумеется, бабушку следовало пригласить. Гостинец-то принесли ей.

— А вот и жених пожаловал! — объявила старушка, увидев парня.

Тот вымученно улыбнулся и предпочел не спорить. Щеки Эльзы чуть порозовели, но, кажется, она была не против, если слова бабушки окажутся правдой.

…Полчаса спустя, когда старушка ушла из столовой отдохнуть, а они остались вдвоем, Эльза проговорила ласково:

— Доктор сказал, мне нужно больше гулять. Вы завтра составите мне компанию, Эрм?

Он чуть заметно нахмурился.

— Не уверен, что получится. Я не принадлежу себе, Эльза. У меня работа в гостинице и у госпожи Кин. А она, бывает, задерживает допоздна.

— Но есть и выходные. Я всегда смогу подстроится. У меня-то теперь работы нет. В библиотеке сказали, что место занято. И пока я, признаться, не знаю, куда устроиться. Никто не хочет брать девушку, которую считали стихийницей.

Парень смотрел с сочувствием и грустью. Он жалел девушку. И не хотел ранить, зная, что ей досталось по его милости. Кулон дневных выявил его погодный дар, но булавка «позаботилась» о сохранности владельца и подставила под удар Эльзу.

— Хорошо, — сдался он под ее умоляющим взглядом. — Я постараюсь выкроить время. Но вы должны знать, что это будет дружеская прогулка.

— Дружеская? — растерянно пролепетала та в ответ.

— Эльза, — Эрм посмотрел ей в глаза. — Я не хочу вводить вас в заблуждение. Я помогал вашей бабушке и переживал за вас. Но исключительно как друг. Моё сердце… оно несвободно.

1 ... 17 18 19 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец Времен Года - Анна Бахтиярова"