Книга Когда расплата не за горами - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиза сказала:
– Мы думали, что это пройдёт. Я много раз спрашивала её, в чём дело, но она мне ничего не рассказывала.
Лиза замолчала. Потом она продолжила:
– Думаю, она изменилась после того, как порвала с Дастином.
Райли стала слушать внимательней.
– Это её парень? – уточнила она.
– Точно, – сказал Дрю. – Дастин Руссо.
– Она не говорила, почему они расстались? – спросила Райли.
Лиза слегка пожала плечами.
– Нет. Она почти ничем с нами не делилась в то время.
Райли спросила:
– Вас ничего не тревожило в поведении Дастина?
– Да нет, – ответил Дрю. – Ведь он ещё просто ребёнок. Самый обычный подросток.
– Кети не вела дневник?
– Если вела, то на своём ноутбуке. Но мы туда никогда не заглядывали.
– Конечно, – сказала Райли. – Но нам придётся изучить его.
На мгновение Дрю молчал, а потом он сказал:
– Разумеется. Всё, что может помочь делу. Он наверху, в…
– Я пошлю за ним кого-нибудь.
Джен, кажется, погрузилась в своим мысли, но Райли знала, что они должны найти того парня и поговорить с ним.
Райли сказала родителям жертвы:
– Спасибо вам большое за помощь. Я знаю, что это ужасно тяжело.
Она вручила Дрю свою визитку ФБР.
– Пожалуйста, позвоните мне, если вам придёт в голову что-то, что может нам понадобиться. Мы очень соболезнуем вашей потере.
Когда Райли и Джен повернулись, чтобы уйти, они увидели, что шеф Синард сидит в окружении гостей и расспрашивает их. Райли и Джен удалось пробиться к нему и отвести в сторону.
Райли спросила его:
– Вам знаком парень по имени Дастин Руссо?
Шеф Синард кивнул.
– Да, это сын Рей и Дерека Руссо, – сказал он. – Он встречался с Кети.
– Что вы о нём думаете? – спросила Райли.
– Нам нужно поговорить с ним, – присоединилась Джен.
Шеф Синард взглянул на свои часы.
– Что ж, уроки закончились, так что, скорей всего, он у себя дома. Я поеду впереди вас и отвезу вас к нему.
Райли не очень хотела, чтобы Синард присутствовал на допросе. Они с Джен лучше справятся без него. К счастью, предлог уже был готов:
– Нет, вы нужны нам здесь, – сказала она, показывая на людей, которые окружали его. – Просто дайте нам адрес и расскажите, как доехать.
Когда шеф Синард записал информацию, Райли сказала:
– О, кстати, Дрю сказал, что ноутбук Кети лежит наверху. Вы не могли бы отправить кого-нибудь за ним? Нам нужно его проверить.
– Хорошо, – согласился Синард и вернулся к опросу гостей.
Райли и Джен вышли из дома и пошли к машине. Джен ничего не говоря и с мрачным видом села на водительское сиденье.
Райли молча заняла пассажирское кресло. Она посмотрела на младшего агента, недоумевая, почему между ними возникло напряжение. Она вспомнила, что Джен замолчала, когда они говорили с Филбинами. Она не понимала, что не так, и не была уверена, что хочет это знать.
Пока Джен вела машину, Райли смотрела в боковое окно, гадая, будет ли удачной их совместная работа.
Этот вопрос беспокоил её. Она надеялась, что сможет ответить на него хотя бы после их переговоров с Дастином Руссо.
Однако прямо сейчас она невольно подумала, что даже в одиночку лучше бы справилась с этим делом. Или вместе с кем угодно.
Райли всё сильней скучала по Биллу и Люси.
Но сейчас ей нельзя об этом думать.
Возможно – хотя и не точно – они едут к молодому убийце.
Джен Ростон внутри вся кипела, ведя машину к дому Руссо. Райли оборвала её во время допроса, и это очень её разозлило. Забыть об этом или лучше упомянуть?
Наконец, Джен всё же сказала Райли:
– Почему ты не дала мне задать вопросы, которые я хотела?
– Когда это? – спросила Райли.
– Когда Филбины не смогли объяснить, почему не позвонили шефу Синарду раньше. Я уверена, что они что-то скрывают. Нам нужно сильней надавить на них. Ты с ними обошлась слишком легко.
К удивлению Джен Райли рассмеялась.
– То есть ты действительно думаешь, что Дрю Филбин изнасиловал и убил собственную дочь? – спросила она.
– А ты? – спросила Джен. – Разве это не вероятно?
– Может быть. Мы ещё не исключили его из списка подозреваемых.
Теперь Джен запуталась ещё больше. Она сказала:
– Они не звонили шефу Синарду целый день. Это кажется странным. Я не знаю, почему. А тебе не кажется? Может быть, мы раскрыли бы это дело прямо тогда и там.
Райли снова улыбнулась и спросила:
– Ты когда-нибудь жила в маленьком городе, Джен?
Джен задумалась, как вопрос Райли связан с их делом.
– Нет, – сказала она. – Я была городским ребёнком, родилась и выросла в Ричмонде.
Она повернулась и увидела, что Райли в задумчивости смотрит в окно.
– Что ж, а я родилась в одном маленьком городе, – сказала Райли. – То был городок Слиппери Рок в горах Аппалачи. В нём было всего несколько сотен жителей. Когда бы мой отец ни проходил со мной мимо магазина с алкоголем, он заходил и покупал виски – он пил очень много.
Райли замолчала, погрузившись в воспоминания.
– Я заглядывала в окно, когда папа был там. И никогда, никогда я не видела внутри никого, кроме мистера Сталнакера, которому принадлежал этот магазин. Он всегда говорил с папой, ему как будто не с кем было больше поговорить.
Райли снова засмеялась.
– Что ж, я была маленькой, так что однажды я просто взяла и спросила папу: «Неужели в Слиппери Рок никто кроме тебя не пьёт?» Он засмеялся. Это удивило меня, потому что он был суровым человеком и почти никогда не смеялся…
Голос Райли оборвался. На мгновение Джен даже стала сомневаться, что она закончит свою историю.
Затем она сказала:
– Он сказал мне: «Конечно, дитя. Большинство мужчин в этой дыре пьют больше меня. Просто они не покупают алкоголь в магазине мистера Сталнакера. Жёны им не разрешают. Им приходится ездить в Лион или Трион, чтобы купить себе что-то выпить».
Райли рассмеялась.
– В этом городе было много алкоголиков, и все знали, кто есть кто. Но они также были примерными прихожанами и не могли позволить, чтобы их увидели в магазине с алкоголем.