Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тест на любовь - Пенни Джордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тест на любовь - Пенни Джордан

321
0
Читать книгу Тест на любовь - Пенни Джордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 27
Перейти на страницу:

Сначала они открыли счет на имя Джоди, затем по мраморной лестнице в сопровождении двух вооруженных охранников спустились в зал с колоннами. Когда пришел управляющий, один из охранников поставил на стол перед Лоренцо запертый сейф, достал ключ и вставил его в замок. Только после этого управляющий и охрана оставили их одних.

Тишину нарушал только шум кондиционера. Джоди обнаружила, что затаила дыхание.

Когда Лоренцо повернул ключ и поднял крышку сейфа, она отвернулась. Она всегда испытывала смешанные чувства по отношению к драгоценным камням. Они были хранителями мрачных тайн, связанных либо с их происхождением, либо с алчностью и жестокостью людей, которые жаждали ими обладать. Неудивительно, что их считали проклятыми.

Лоренцо заглянул в ящик. В последний раз он открывал его после смерти матери. Вдруг ему дико захотелось захлопнуть крышку, взять Джоди за руку и выйти с ней на солнечный свет. Но он не мог этого сделать. Он же герцог Монтезавро, глава семьи. К тому же это всего лишь кусок металл. Его пальцы обхватили знакомую с детства коробочку, обтянутую выцветшим бархатом.

– Оно здесь, – отрывисто бросил он, закрывая сейф. – С этим кольцом связана легенда, которая гласит: если женщина, носящая его, целомудренна, то от камня исходит яркое сияние. Моя мать всегда утверждала, что он какой-то мутный, – цинично добавил Лоренцо, когда Джоди недоверчиво уставилась на огромный прямоугольный изумруд, обрамленный бриллиантами.

– Я не смогу это носить, – возразила она. – Я буду постоянно бояться, что могу его потерять. Тебе придется нанять для меня телохранителя. Наверное, оно стоит… – Она покачала головой, и Лоренцо нахмурился, уловив в ее голосе не возбуждение, а отвращение.

Женщина, которая испытывает отвращение при мысли о том, что ей придется носить дорогие украшения?! До сих пор он таких не встречал и даже не подозревал об их существовании.

– Давай, прежде чем спорить, посмотрим, подойдет оно тебе или нет, – сухо произнес Лоренцо.

Джоди почувствовала, как дрожит рука, когда он взял ее за запястье и надел кольцо на безымянный палец. Оно оказалось тяжелым, и Джоди тут же попыталась его снять.

– Нет, оставь!

От его резкого окрика девушку бросило в дрожь. Подняв ее руку и поближе взглянув на кольцо, Лоренцо еще больше нахмурился.

– Что-то не так? – нерешительно спросила Джоди.

– Посмотри на него и скажи, что ты видишь. – Джоди неохотно подчинилась.

– Ничего, – ответила она, сбитая с толку.

И он тоже ничего не видит, убеждал себя Лоренцо, в глубине души зная, что это не так.

Камень перестал быть мутным. Что это? Случайность? Разные реакции кожи на кристалл? Должно же быть логическое объяснение тому, что на пальце Джоди изумруд стал прозрачным. Пока Лоренцо боролся с противоречивыми чувствами, Джоди, не замечая этого, сняла кольцо и протянула ему.

– Я не буду его носить, и точка, – решительно заявила она.

– Посмотрим. Но ты должна надеть его в воскресенье на церемонию оглашения имен, – сказал Лоренцо.

Когда они вышли из банка, Джоди подумала, что знает женщину, которая сейчас ей позавидовала бы. Этой женщиной была Луиза. Джоди могла представить ее реакцию, когда она появится на их с Джоном свадьбе под руку с Лоренцо и с этим кольцом на пальце! Она попыталась подбодрить себя, нарисовав в уме сцену предстоящего триумфа, но почему-то у нее ничего не вышло.

Однако это единственная причина, по которой она согласилась участвовать в авантюре Лоренцо, позволила ему грубить ей… ласкать ее. Разве не так?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Изучение этого замечательного города не самый худший способ провести следующие двенадцать месяцев, весело подумала Джоди по дороге на Пьяцца Синьориа.

Она была предоставлена самой себе. Лоренцо сообщил ей утром, что у него дела, и он вернется лишь к обеду. Джоди не возражала. Только вид влюбленных парочек, прогуливающихся рука об руку, напоминал ей о том, что его нет рядом. Но в этом не было ничего личного. Ведь влюбиться в такого мужчину, как Лоренцо, было бы безумием. Нет, ее печаль вызвана жарой и воздействием этого чудесного города.

Разумеется, если бы Лоренцо пошел с ней, он рассказал бы намного больше о Флоренции, чем любой путеводитель. Но она решительно напомнила себе о том напряжении, которое испытывала даже во время их самых безобидных разговоров. Джоди ощущала постоянный приток адреналина, ее тело ждало… Чего? Что он снова к ней прикоснется? Стоп! Ее мысли понеслись в опасном направлении.

Она попыталась сосредоточиться на площади и ее знаменитых скульптурах, время, от времени сверяясь с путеводителем. Живя здесь, можно выучить итальянский, что обязательно пригодится при устройстве на работу. Все лучше, чем забивать себе голову всякой ерундой.

В городе было полно туристов, и, дойдя до галереи Уффици, Джоди решила осмотреть остальное в следующий раз. Она устала и захотела пить. Тут девушка вспомнила, что на площади рядом с домом Лоренцо есть небольшое кафе. Когда она туда добралась, стало так многолюдно, что ей с трудом удалось найти свободный столик.

Когда Джоди полчаса спустя допивала вторую чашку кофе, к ее столику подошел молодой и красивый итальянец.

Scusi,signorina, — извинился он, ослепительно улыбаясь. – Могу я присесть рядом с вами? В кафе полно народа, и…

Он был очень хорош собой и, несомненно, искал в толпе одинокую туристку, отметила про себя Джоди.

С другого конца площади Лоренцо наблюдал за этой сценой. Молодые флорентийцы обычно проводят лето, флиртуя с легковерными дамами. Он знал, что безобидные прогулки по городу, как правило, заканчиваются сексом в номере отеля и очередной засечкой на ремне соблазнителя. И, разумеется, Джоди, чье тело жаждет наверстать упущенное в юношеские годы, несомненно упадет, словно спелый персик, в руки молодого человека.

Лоренцо видел, как она реагирует на появление этого парня. Слегка запрокинув голову, Джоди улыбалась ему… Сколько раз в детстве он был свидетелем того, как его мать точно так же улыбалась любовнику, используя сына для прикрытия своих свиданий. Нет, Джоди не получит возможности последовать примеру его матери, даже если их брак – обычное деловое соглашение. С этой мыслью он направился к кафе.

– Садитесь, пожалуйста, – мягко сказала Джоди молодому человеку. – Я все равно уже собиралась уходить.

– Почему бы вам не остаться и не позволить мне заказать для вас чашечку кофе?– предложил он, наклонившись вперед и коснувшись ее руки.

Джоди тут же отстранилась, поднялась и, покачав головой, вежливо ответила:

– Нет, спасибо. – Заметив, как он смутился, она с трудом удержалась от смеха. Парень был очень хорош собой и, несомненно, не привык к отказам.

Увидев, что сделала Джоди, Лоренцо резко остановился. По тому, как опустились плечи молодого человека, Лоренцо понял, что она ему отказала.

1 ... 17 18 19 ... 27
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тест на любовь - Пенни Джордан"