Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Второй шанс на счастье - Кэтти Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второй шанс на счастье - Кэтти Уильямс

3 120
0
Читать книгу Второй шанс на счастье - Кэтти Уильямс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 30
Перейти на страницу:

– Да, так и есть.

– Большинству людей твоего круга не трудно будет догадаться о моем происхождении. Поэтому тебе, тем более, совершенно нецелесообразно жениться на нелюбимой женщине исключительно ради ребенка.

– И это правда.

– Но ты намерен поступить по-своему, не так ли, Леандро? – Абигейл поняла тщетность своих попыток повлиять на ситуацию.

Она поднялась, прошлась по кухне и несколько мгновений смотрела в окно, из которого открывался вид совсем не такой, как из окна ее кухни. Затем повернулась и, прислонясь к кухонному столу, пристально посмотрела на Леандро.

– Так скажи мне, чем же это не деловое соглашение, и объясни, почему женитьба, похожая на сделку, может вообще считаться благим делом?

Леандро минуту поразмышлял, потом ответил:

– В сущности, я склонен думать, что брак как деловое соглашение имеет гораздо больше шансов сохраниться надолго. В тех же случаях, когда задействованы эмоции, как правило, все быстро заканчивается крахом и всякого рода страданиями. Вначале кипит бурная страсть, не оставляющая места ни для чего другого, а по мере ее угасания неизменно все вокруг рушится.

– Ты, оказывается, циник.

– Я реалист, Эбби. – Леандро неотрывно смотрел на Абигейл. – И именно поэтому мне удается успешно заключать многомиллионные сделки с минимальными рисками. Однако… – Леандро встал и медленно направился к Абигейл, которая неожиданно ощутила, как при его приближении волосы на ее затылке поднимаются дыбом. – Я ведь уже говорил, что мы заключаем не просто деловую сделку, не так ли?

Он остановился перед ней и слегка склонился, положив руки на столешницу с обеих сторон от Абигейл, как бы заключая ее в ловушку.

– О чем ты? – пролепетала она.

– В сделке не принимается в расчет сексуальное притяжение, которое, безусловно, по-прежнему существует между нами, – откровенно высказался Леандро. В какой-то мере он понимал, что не стоит усложнять ситуацию, идя на поводу своих сексуальных желаний, но соблазн провоцировать Абигейл победил. – Конечно, если ты заупрямишься, все еще больше запутается. И прежде всего из-за неизбежности того, что в наши жизни рано или поздно войдут другие люди.

Внешне Леандро проявлял слегка небрежное безразличие к обсуждаемой проблеме, говорил обычным, без эмоций, голосом, однако в душе он напряженно ждал реакции Абигейл.

– Я слишком темпераментный мужчина, чтобы продолжительное время оставаться без женщины, – напрямик заявил он.

– Как пошло это звучит, Леандро.

Но мысль об этом вызвала в Абигейл боль.

– Я надеялся услышать слово «честно». Предпочитаю называть вещи своими именами.

Наступившая тишина омутом поглотила их, и Леандро, склонившись к Абигейл, припал к ее губам.

– А если быть совсем уж честным, – тихо произнес он, и ласка в его голосе заставила ее задрожать, – я бы предпочел реализовывать свои сексуальные фантазии с тобой.

– Леандро…

– Я хочу тебя, Эбби, и прошу стать моей женой не только потому, что ты мать моего сына. Я страстно хочу тебя, только тебя, потому что ни одна другая женщина не возбуждала меня так, как ты.

Он снова поцеловал ее, и на этот раз поцелуй становился все более глубоким и голодным. Их языки переплелись. Леандро взял ее руку и, направив к выпуклости в паху, крепко прижал к ней. Ощущение возникло наиострейшее. Леандро чувствовал желание Абигейл, волнами излучаемое ею и не уступающее по силе его собственному. Не дав ей времени сформулировать и высказать ему целый ряд причин, по которым они не должны делать это, Леандро вытащил блузку из-за пояса ее брюк и начал расстегивать, но вскоре отказался от этой затеи. Пуговицы сами отлетели от рывка, которым Леандро распахнул блузку на Абигейл.

Собственническим жестом он положил ладонь на ее грудь и начал сжимать и поглаживать ее, дразня через кружевной бюстгальтер затвердевший бутон. Дыхание Эбби участилось, и она выгнулась дугой перед ним.

Разум Абигейл вопил, что так вести себя нельзя, нельзя, нельзя! Но уже ничто не могло ее остановить. Она никогда не могла насытиться Леандро. Абигейл все теснее прижималась к нему, наслаждаясь ощущением его возбуждения.

Не прерывая поцелуя, Леандро слегка отпрянул, чтобы избавиться от своей рубашки, но затем махнул на нее рукой и поскорее расстегнул брюки.

– Я уже на верху блаженства! – произнес он охрипшим голосом, когда руки Абигейл забрались под его распахнутую рубашку. Леандро освободил ее груди, расстегнув крючки бюстгальтера.

Не давая ей времени на раздумья, он подхватил Абигейл на руки и быстро понес в свою спальню. Слабый протест был заглушен таким сокрушительным поцелуем, что мысли о сопротивлении тут же вылетели из ее головы.

Она вся пылала и трепетала, пока наблюдала, как Леандро быстро направился к окнам, задвинул шторы, и тусклый свет дождливого дня сразу померк. К тому моменту, как он вновь оказался у кровати, Леандро уже был полностью обнаженным.

Как же он красив! Прекрасен, как статуя греческого бога, с отлично развитой мускулатурой и четко выраженными квадратиками брюшного пресса. Леандро встал возле кровати, а Абигейл села на край и, полузакрыв глаза, коснулась губами напряженной плоти.

Он судорожно вздохнул и зарылся пальцами в ее волосы. Только Абигейл знала, как доставить ему это изысканное наслаждение. Сдерживаясь из последних сил, Леандро отстранился, когда понял, что кульминация вот-вот наступит. Он хотел, чтобы они оба достигли пика наслаждения, и намеревался овладеть Абигейл медленно и глубоко.

Он раздел ее. Знакомое, волнующее тело женщины, обладающее способностью сводить его с ума. А мысль о том, что перед ним не просто любовница, а мать его ребенка, вызвало неожиданное чувство собственника. Леандро широко развел в стороны ноги Абигейл, глядя сверху на утонченные черты лица, на крепкие груди с розовыми сосками…

– Ты доводишь меня до безумия, – простонал он, а она ответила ему лукавой улыбкой.

– Поменьше разговоров.

Леандро буквально прорычал в ответ:

– Я хотел не спешить…

– А кто сказал, что я этого хочу? – Абигейл выгнулась под ним и провокационно заелозила.

Словно получив сигнал к действию, Леандро приподнялся над нею и дал себе волю. Он вошел в нее одним мощным толчком. Тело Абигейл, казалось, было создано специально для него. Ее женская плоть приняла и плотно сжала его пенис, словно ножны вложенный в них меч.

Абигейл вскрикнула. Как же она хотела этого! Ее ногти вонзились в спину Леандро, и она, подняв ноги, обвила ими его талию, побуждая проникать еще глубже.

Когда искры взорвавшихся в ней фейерверков пронизали все тело, она выгнулась дугой. Ее крики восторга были громкими, гортанными, едва узнаваемыми. В постели с Леандро она научилась быть раскрепощенной и свободной. Она смутно осознавала, что и Леандро близок к оргазму.

1 ... 17 18 19 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй шанс на счастье - Кэтти Уильямс"