Книга Игры ангелов - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Должно быть, тебя удивляет, почему я поселилась именно в этом месте.
— Здесь здорово. Очень красиво.
— Я построила этот дом лет двадцать назад и за это время внесла в него немало изменений. — Скрестив ноги, Джоани отхлебнула немного кофе. — Все подстраивала его под свой вкус.
Рис сняла с плиты закипевший чайник.
— Вкус у вас действительно отменный.
— А все началось двадцать лет назад, — продолжила Джоани. — Люди валом валят в мой ресторан, поскольку им хочется уюта. А еще они хотят хорошей еды по весьма умеренным ценам. И я понимала это с самого начала.
— Что ж, дела у вас идут очень даже неплохо.
— Точнее не скажешь. Я приехала сюда, поскольку хотела начать все сначала. А еще мне важно было поставить на ноги своего сына. В свое время я здорово сглупила, выйдя замуж за парня, который был красив, как картинка. И только потом узнала, что это было его единственным достоинством.
— Вы хорошо устроились и без него, — осторожно заметила Рис, наливая себе чашку чая.
— Если бы я не ушла, один из нас уже был бы мертв, — пожав плечами, Джоани снова затянулась, — в общем, я послала его ко всем чертям, после чего смоталась оттуда. К счастью, у меня было немного денег. — Ее губы искривились то ли в улыбке, то ли в насмешке. — Может, я и была такой дурой, что вышла за него замуж, но мне все-таки хватило ума завести свой банковский счет. Я вкалывала с утра до ночи с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать. Работала официанткой, бегала по поручениям, готовила фастфуд. Затем устроилась в вечернюю школу, чтобы изучить ресторанный бизнес.
— Хороший ход.
— Избавившись от этого бездельника, что висел на моей шее, я решила, что теперь буду вкалывать только для себя и своего сына. Бросила все и осела в Кулаке Ангела. Устроилась поваром в ресторан — правда, тогда он еще был плохонькой закусочной.
— Серьезно?
— Ну да. Жирные гамбургеры и пережаренное мясо. Но уже через четыре месяца я выкупила заведение. Бывший хозяин к тому времени практически разорился, поэтому продал мне все за бесценок, — по губам Джоани скользнула довольная усмешка. — Весь первый год я жила наверху — там, где сейчас твоя комната. Точнее, мы жили там с Вильямом.
Рис попыталась представить, каково это — втиснуться в такую комнатушку с маленьким мальчиком.
— Нелегко, — пробормотала она, — нелегко вам было начинать все сначала — самой растить ребенка, вести свой бизнес.
— Все намного проще, если у тебя крепкая спина и ясная цель. А у меня было и то, и другое. Я купила здесь землю и построила маленький домик. Две спальни, одна-единственная ванная и кухня вполовину меньше того, что ты видишь сейчас. Но мне после той комнатушки это казалось настоящим дворцом. Когда мне что-то нужно, я умею становиться настоящей стервой. Кому-то может показаться, что я становлюсь ею слишком часто, но я очень хорошо помню, что это такое: бросить все и отправиться на поиски своего места.
Джоани сделала еще пару глотков.
— И вот теперь, глядя на тебя, я снова вспоминаю то время.
Может, и так, подумала Рис. Может, она и в самом деле видела что-то такое, что заставляет женщину в ужасе просыпаться среди ночи.
— А как вы поняли, что это ваше место?
— Мое место? — Затушив сигарету, Джоани допила свой кофе. — Поначалу это было просто другое место. Лучше, чем то, где я жила прежде. Но однажды утром я проснулась и поняла, что оно мое. Вот тогда-то я и перестала оглядываться назад.
Рис поставила кружку на стол.
— Наверняка вас интересует, почему человек с моей кулинарной подготовкой стоит за вашим грилем. Почему я тоже бросила все и осела в Вайоминге.
— Я и в самом деле размышляла над этим.
В конце концов, подумала Рис, эта женщина дала ей работу. Она помогла ей найти квартиру. И она же готова была выслушать сейчас ее признания.
— Я не собираюсь делать из этого тайну, просто все это слишком болезненно для меня. Мне и вправду пришлось уехать — но не из-за человека, мужа там или любовника. Все дело… в событии. Оно потрясло меня. Ранило и физически, и морально.
Она взглянула на Джоани. Та смотрела на нее ровно, безо всякой жалости. И от этого Рис почувствовала себя намного легче.
— В какой-то момент я поняла, что не смогу исцелиться там, где это произошло. Тогда я все бросила и уехала. Моя бабушка уже решила посвятить остаток жизни уходу за мной — этого я не могла допустить. В один прекрасный день я села в машину и уехала из города. Потом позвонила бабушке и сказала, что чувствую себя гораздо лучше, и теперь мне хотелось бы немного побыть одной.
— Она тебе поверила?
— Вряд ли, но я уже не могла вернуться. За прошедшие несколько месяцев она немного успокоилась и начала относиться ко всему как к настоящему приключению. Я сама представила ей это в таком свете. Впрочем, иногда мое путешествие и в самом деле смахивает на приключение.
Она повернулась, чтобы снять с крючка фартук.
— В любом случае мне сейчас куда лучше, чем раньше. И мне нравится это место. О будущем я пока не задумываюсь.
— Что ж, на этом мы пока и остановимся. Я хочу, чтобы ты испекла пару пирогов. Справишься — тогда можно будет заняться другой выпечкой.
Посетителей было совсем мало, так что Линда-Гейл исполняла по совместительству обязанности бармена. Она со стуком поставила перед Ло тарелку с яблочным пирогом, затем налила ему кофе.
— Что-то ты зачастил к нам в последнее время.
— Кофе хорош, пирог еще лучше, — ухватив большой кусок, он довольно ухмыльнулся. — Да и зрелище не из плохих.
Оглянувшись, Линда-Гейл увидела Рис, которая крутилась у гриля.
— Если не ошибаюсь, тебе там не обломилось.
— Еще не вечер. — Ло с аппетитом ел пирог. Только его мать умела печь такую вкуснятину. — Узнала о ней что-нибудь новенькое?
— Не люблю лезть в чужие дела.
Ло насмешливо фыркнул:
— Да ладно тебе.
С Линды-Гейл тут же слетела маска напускного равнодушия. Она всегда любила поболтать с Ло — еще с тех пор, как они были детьми. Так и теперь она не удержалась и стала делиться подробностями:
— Держится замкнуто, работает за двоих, никогда не опаздывает. Уходит только с окончанием смены — разве что Джоани отпустит ее пораньше. — Пожав плечами, Линда-Гейл склонилась поближе к Ло. — Насколько я знаю, писем она не получает. Но наверху у нее есть телефон. И еще…
Теперь они разговаривали почти шепотом.
— Брэнда из гостиницы рассказала мне, что Рис — пока она еще жила у них — загородила шкафом дверь в соседнюю комнату. Я думаю, она здорово боится — чего-то или кого-то. Ни разу не воспользовалась кредитной карточкой, ни разу не позвонила с гостиничного телефона — только Интернет, и все.