Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пришествие Зверя том 2, Антология - Дэвид Гаймер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пришествие Зверя том 2, Антология - Дэвид Гаймер

246
0
Читать книгу Пришествие Зверя том 2, Антология - Дэвид Гаймер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 ... 191
Перейти на страницу:

— По какому праву тебя внедрили в нашу армию? — требовательно спросил Оденат.

— Неужели это важно, магистр ордена? — отозвался Вайр. Поморщившись, он судорожно вздохнул. — Приказ мне отдал лично лорд Вангорич, по согласованию с членами Инквизиции. Какая разница, как я здесь оказался или почему? Говорю еще раз: я был в орочьем городе. Видел оставшееся у них огромное войско. Оно сильнее всех, с которыми вы сталкивались раньше. Вам нельзя атаковать.

— Почему ты не продолжил выполнять свое задание? — поинтересовался Вулкан. — Несомненно, убить Великого Зверя было бы гораздо важнее, чем предупредить нас о любой опасности. Если бы ты покончил с ним, наши потери уже не имели бы значения.

— Я не мог подобраться к Великому Зверю, — признал Эсад, покачав головой. Пару секунд он смотрел в пустоту, видя перед собой образы из воспоминаний. — Едва проник на задворки его святилища. Еще больше мне повезло, что я ушел оттуда живым. Там десятки тысяч громадных чужаков, вооруженных не хуже бойцов ваших элитных рот. Но это еще не самое худшее. Ими командует не просто военачальник, но кто-то гораздо более возвышенный. Народный вождь или, может, верховный жрец…

— Посланник орочьего бога? — злобно произнес Боэмунд, стиснув рукоять меча. — Бред! Не путай примитивные ужимки ксеносов с атрибутами цивилизации.

— Я видел их храмы и проповедников! — резко парировал Вайр. Он все так же оглядывал космодесантников, не прерываясь ни на секунду. Курланд подметил, что дерзкий ассасин предпочитает не смотреть на примарха. — Я наблюдал за церемониями, обрядами и проповедями их религии. Чужаки ведут священную войну, и они настолько же фанатичны, как участники той злополучной, смехотворной вылазки — Народного крестового похода.

— Это ничего не меняет, — заявил Вулкан. — Напротив, увеличивает значимость Великого Зверя. Если мы прикончим полубога зеленокожих, то сломим их.

— Согласен, — отозвался Эсад. — Но я говорю вам со всей искренностью: штурм не поможет нам уничтожить чудовище.

— Оно заманивало нас с самого начала, пыталось поймать в западню на каждом шагу, — высказался Тейн. — Возможно, финальная ловушка станет для нас последней.

— Зверь — орк, и он жаждет драки, — вмешался Боэмунд. — Да, он умный орк, но не перехваливайте его. Вожак просто хочет биться на своей территории и на собственных условиях.

— Такого нельзя допустить, — произнес Имперский Кулак.

— У нас нет другого выбора, лорд-командующий. — Вулкан поднялся, словно собираясь уходить. — Похоже, мне нужно еще раз повторить: прояви немного веры, Курланд. Я желаю, чтобы ты усвоил единственный урок: тот, кто праведно служит Императору, никогда не потерпит окончательного поражения. Что бы ни случилось, мы не должны поддаваться отчаянию. Даже когда казалось, что Хорус неизбежно возьмет верх, лояльные Императору воины продолжали обороняться. Даже не представляя, что способно принести нам победу, мы отвергали…

Осекшись, примарх склонил голову и опустил плечи под тяжестью каких-то болезненных личных воспоминаний.

— Нам не одолеть орков грубой силой! — прорычал Эсад Вайр и умоляюще вскинул руки. — Вот почему мы проиграли все предыдущие битвы. Вот почему мы потеряем все, если не перестанем упорно сражаться и не начнем упорно думать. Сюда меня прислал лорд Вангорич; так вот, прекратите вести войну и начните мыслить, как ассасины!

Боэмунд буркнул что-то неразборчивое, Вулкан с отвращением дернул головой.

— У тебя есть идеи, ассасин? — спросил Курланд.

— Если вы не можете добраться до цели, пусть цель придет к вам. Выманите ее и нанесите удар.

— До сих пор Великий Зверь игнорировал брошенные ему военные вызовы, — сказал примарх, снова подняв взгляд. — Как нам заставить его выйти из крепости, если мы уже сделали все, что могли?

— Я видел, что происходит во дворце, — негромко и быстро заговорил Вайр. — Улланор не способен прокормить себя. Вам кажется, что мы вынуждены сражаться и с врагом, и со временем? У орков положение еще тяжелее. Хотя чужаки вытеснили нас с орбиты, за последние дни тут не приземлилось ни одно судно снабжения. Отсюда этого не определить, но склады дворца, его огромные хранилища практически опустели. Даже свежей воды нет. Припасов так мало, что ксеносы поедают друг друга. Сожрав всех рабов-людей, они перешли на своих сородичей. Мне попадались останки. Слабое место Горкогрода — зависимость от поставок с обложенных данью планет в соседних системах. Воздух и вода на Улланоре загрязнены, источников пищи крайне мало.

— Блокада исключается, нам тоже нужна быстрая победа, — сказал Имперский Кулак. — До прибытия орочьих подкреплений не более трех суток.

— Тогда поставьте врага на колени за один день, — посоветовал Вайр. — Найдите оставшиеся склады и разрушьте их любой ценой.

Кивнув, Вулкан сел на место. Манера поведения примарха вновь изменилась, он снова стал гордым, решительным воином.

— Да, может сработать. Мы выманим Великого Зверя и обрушим на него все, что у нас есть.

Курланд понимал, что все будет намного сложнее, и был уверен, что Вулкан тоже не столь наивен. Но, чтобы поверить, им требовался план, пусть даже безнадежный.

Услышав скрежет металла по камню и шипение пневматики, все повернулись к представителю Культа Механикус, магосу Лаврентию. Техножрец с гротескной внешностью еще не участвовал в дискуссии, но теперь выступил вперед, слегка прихрамывая.

— Командующие, если мне позволено высказать предложение…

Глава 16

Улланор — высокая орбита

Размашисто шагая, Тейн сошел по аппарели «Громового ястреба» и ощутил под сабатонами палубу «Альказара достопамятного». Возвращение радовало воина, несмотря на мрачные обстоятельства и тот факт, что ему в ближайшее время грозила гибель. Следом за магистром ордена торопливо спустился Лаврентий, болтавший сам с собой на раздражающей смеси готика и лингвы-технис. За время перелета на боевую баржу магос подробно и щедро потчевал Максимуса своими несуразными теориями о грубощите, Великом Звере и орочьей культуре в целом.

Кулак Образцовый с удовольствием заметил, что за открытыми дверями летной палубы его ждет Вейлон Кейл.

— Командир корабля, прошу вас загрузить координаты целей, которые находятся у моего спутника, и распределить огневые решения между звездолетами согласно приложенным записям. — Тейн подал знак Фаэтону, и магос протянул Кейлу катушку с лентой для когитатора. Вейлон без единого слова забрал ее. — Флот выполнил ранее указанные маневры?

— Так точно, магистр ордена, — ответил Кейл, шагая рядом со своим повелителем. Он ускорил шаг, чтобы не отстать от размашисто ступающего воина. Позади них, лязгая и щелкая, двигался Лаврентий, который быстро вертел головой слева направо и обратно, изучая окружающую обстановку. — Но я не понимаю… Согласно всем данным сканирования, защитное поле по-прежнему функционирует. Если мы выйдем на дистанцию атаки, то попадем под обстрел чужаков, но наши залпы не повредят городу.

1 ... 178 179 180 ... 191
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пришествие Зверя том 2, Антология - Дэвид Гаймер"