Книга Игра Льва - Нельсон Демилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джин рассмеялся:
— Это всенаправленный радиомаяк.
— Понятно, — промолвил я. — А нельзя ли поконкретнее?
Джин пояснил:
— Аэронавигационный радиомаяк.
— А для каких самолетов? С каких планет?
— С любой планеты. Он посылает сигналы во все направления, используется для навигации гражданских и военных самолетов. В скором времени его заменят системой глобального позиционирования, но пока он еще функционирует. — Помолчав, Джин добавил: — Русские атомные подводные лодки, снующие вдоль побережья, тоже пользуются его сигналами. Без нашего разрешения.
— Что-то вид у этого маяка больно запущенный, — заметил я.
— А там нет людей. Маяк полностью автоматический, за ним следит диспетчерская служба Лос-Анджелеса. Люди приезжают сюда только для планового обслуживания. У маяка автономный источник питания.
— Понятно. Значит, от него не тянется провод к ранчо?
Джин усмехнулся и объявил:
— Мы с вами находимся уже на федеральной земле.
— То-то я почувствовал себя лучше, — сказал я. — Именно здесь мы и должны встретиться с кем-то?
— Да.
— А с кем?
— Не знаю. — Джин остановил джип ярдах в двадцати от насыпи. — Увидимся позже.
— Простите? Вы хотите нас покинуть?
— Если вы не возражаете.
— Джин, но здесь никого нет.
— Вы здесь. И еще кто-то, кто ждет вас.
Похоже, говорить с Джином было бесполезно, поэтому я обратился к Кейт:
— Ладно, давай сыграем в эту игру.
Я выбрался из джипа, Кейт последовала за мной.
— Вы уезжаете? — спросила она у Джина.
— Да.
Похоже, у Джина напрочь пропало желание разговаривать, но все же я спросил:
— Могу я одолжить у вас эту винтовку?
— Нет.
— Ладно, спасибо за прогулку, Джин. Эй, если когда-нибудь будете в Нью-Йорке, я свожу вас на ночную прогулку в Центральный парк.
— До встречи.
Джип тронулся с места и вскоре исчез в тумане.
Мы с Кейт остались стоять на открытом плато, окруженные туманом. Вокруг ни единого огонька, за исключением тусклого света, исходившего из неземного здания. У меня закралось подозрение, что эта колдовская башня испускает какие-то смертельные лучи, которые могут превратить нас в протоплазму или во что-то еще вроде этого.
Однако любопытство пересилило, и я двинулся к зданию маяка. Кейт шла рядом. Оглядев здание, она сказала:
— Я вижу какие-то антенны. А машин не видно. Может, нам нужен другой маяк? — со смехом предположила она.
Я подумал, что с учетом ситуации Кейт вела себя довольно спокойно. Поблизости мог прятаться сумасшедший убийца, а у нас только пистолеты, нет бронежилетов и машины, да еще предстояла встреча с неизвестным. Я даже подозревал, что этот кто-то может быть с другой планеты.
Когда мы приблизились к бетонному зданию, я заглянул внутрь сквозь маленькое окно и увидел комнату, напичканную электроникой, мигали какие-то лампочки. Я постучал в окно.
— Привет! Мы пришли к вам с миром! Отведите меня к вашему командиру!
— Джон, прекрати изображать из себя дурака. Это не смешно.
Я подумал, что минуту назад Кейт и сама пыталась шутить. Но она права, ничего смешного здесь нет.
Мы двинулись вдоль высокой насыпи из земли и камней и добрались до белой перевернутой воронки. Обойдя ее с дальней стороны, мы повернули за угол здания, и тут я увидел человека, одетого во все черное. Он сидел на большом плоском камне у основания насыпи. До него было футов тридцать, но даже в темноте и в тумане я смог разглядеть, что он смотрит в какой-то предмет, напоминающий бинокль ночного видения.
Кейт тоже увидела его, и мы оба вытащили пистолеты.
Человек услышал наши шаги или почувствовал наше присутствие, потому что опустил бинокль и повернулся в нашу сторону. Теперь я заметил, что на коленях у него лежит длинный предмет, и это отнюдь не удочка.
Несколько секунд мы смотрели друг на друга, затем человек произнес:
— Ваше путешествие закончено.
— Тед, — едва слышно прошептала Кейт.
Да, это был Тед Нэш. Но почему меня это не слишком удивило?
Тед не удосужился встать и поприветствовать нас. Мы сами подошли к камню, на котором он сидел, свесив ноги вниз.
— Рад вас видеть, — небрежным тоном бросил он.
Черт бы побрал этого Теда! Мне не хотелось играть в его дурацкую игру, поэтому я ничего не сказал.
— Мог бы и сообщить, что встреча предстоит с тобой, — с упреком в голосе заметила Кейт. — А то ведь мы могли бы и убить тебя. По ошибке.
Тед наверняка отрепетировал нашу встречу, но Кейт не читала его сценария.
Лицо старины Теда было перемазано специальным гримом, на голове черная бандана, черные брюки, черная рубашка, черные кроссовки, массивный бронежилет.
— Ты не находишь, что рановато нарядился для Хэллоуина? — спросил я.
Тед ничего не ответил, но опустил ладонь на винтовку, лежавшую у него на коленях. Это была М-14 с инфракрасным прицелом. Точно такая, какую отказался одолжить мне Джин.
— Поговори со мной, Тедди, — попросил я. — Что случилось?
Он опять ничего не ответил. Возможно, его малость покоробило обращение «Тедди». Сунув руку за спину, он вытащил термос.
— Хотите кофе?
Этот мистер шпион уже начал выводить меня из себя.
— Тед, я понимаю, для тебя важно соблюдать вежливость, но я простой нью-йоркский коп, и у меня нет настроения выслушивать всю эту чепуху. Выкладывай, что хотел сказать, вызывай машину и увози нас отсюда.
— Ладно, — промолвил Тед. — Первым делом хочу поздравить вас с тем, что вы обо всем догадались.
— Мы догадались, а ты все знал, да?
Тед кивнул:
— Кое-что знал, но не все.
— Понятно. Кстати, ты проспорил мне десять долларов.
— Я включу их в твои командировочные расходы. — Он посмотрел на нас с Кейт. — Вы доставили нам массу неприятностей.
— Кому это «нам»?
Тед сразу не ответил, поднес к глазам бинокль и принялся оглядывать отдаленный лес.
— Я совершенно уверен, что Халил где-то здесь, — промолвил он, не отрываясь от своего занятия. — Вы согласны?
— Согласны. Можешь встать и помахать ему.
— Ты разговаривал с ним?
— Разговаривал. Сообщил ему твой домашний адрес.