Книга Колониальная служба - Мюррей Лейнстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он посмотрел на часы и после некоторого молчания продолжил:
— Через час я послушаю, что делается вокруг. Если ничего не услышу — значит, от «хвоста» оторвались. Кстати, мы находимся уже не так далеко от места назначения.
— Ты хочешь сказать, что мы скоро найдем брата? — Найк оживилась.
Он кивнул, но глаз не поднял.
— Попробуем.
— И тогда сможем вернуться на Хорус?
— Я бы не рискнул отправляться в такое путешествие на этой шлюпке, — Данн усмехнулся. — Мне бы не хотелось потерять несколько лет жизни. Все зависит от того, какое количество кристаллов мы сможем добыть и насколько крупными они окажутся. Если удастся найти большой кристалл и подключить его к генератору шлюпки, можно рискнуть и полететь прямо на Хорус, но только в крайнем случае. Как бы ни сложилось, лучше всего подождать следующего корабля-сборщика. Я довольно основательно подчистил наш счет в Минеральной Компании, чтобы купить эту шлюпку. И если твои неприятности требуют денежных затрат…
— Я не знаю, чего они требуют, — невесело улыбнулась Найк. — Мне нужно спросить об этом брата.
Данн мрачно кивнул и принялся ходить взад-вперед по каюте. На шлюпке было немного больше свободного пространства, чем на космоскафе.
Через час, который показался вечностью, он направился в кабину и включил сканер. В пределах видимости, как всегда, золотилась пыль Колец. Сканер не улавливал ничего угрожающего, лишь слабое потрескивание на грани слышимости — коротковолновое излучение местного солнца. Чуть громче были отзвуки сверхмощных гроз в атмосфере Тотмеса. Вокруг стояла мертвая тишина.
Но нет!.. Внезапно опять раздалась серия странных звуков, очень тихих и монотонных, но вполне узнаваемых.
«Твит… твит… твит…»
Так же неожиданно, как и в прошлый раз, они прекратились.
— Это то же самое… — раздался за спиной Данна испуганный голос девушки.
— Гуки вышли на охоту за неосторожными старателями, — с напускной веселостью объяснил он, стараясь успокоить Найк. — Во всяком случае, так объясняют периодическую пропажу космоскафов.
Вновь включенные двигатели весело загудели. Данн задал шлюпке курс и откинулся в кресле. Его кулаки непроизвольно сжимались и разжимались. Он был уверен в точности навигационных расчетов, но дурные предчувствия накатились острой, тошнотворной волной, и он не хотел думать о будущем.
На самом пределе действия сканера появилось эхо, характерное для твердого тела. Данн развернул шлюпку, корректируя курс.
— Это он? — с тревогой и надеждой спросила Найк.
— Возможно.
Данн явственно чувствовал надвигающуюся опасность. По мере их продвижения вперед объект на экране начал принимать узнаваемые очертания.
— Думаю, это наша скала, — тихо произнес Данн и склонился к микрофону коммуникатора. — Кииз!
Ответа не последовало. Он позвал еще раз. Через несколько секунд в золотом тумане за иллюминаторами проступили очертания астероида.
— Мне это не нравится, Найк, — очень спокойным тоном сказал Данн. — Погляди тут, пожалуйста, пока я схожу наружу.
Девушка замерла в кресле пилота, чувствуя, как где-то в районе горла гулко ухает сердце. Она неотрывно следила за приближающейся тенью, пока Данн пристраивал на скафандре дополнительное снаряжение и боеприпасы.
Когда тень превратилась в четко очерченный каменный осколок, Найк позвала Данна. Он подскочил к пульту и включил тормозные двигатели.
Миниатюрный кораблик почти неподвижно завис в пятидесяти ярдах от каменной массы, значительно превосходящей его по объему.
— Ты не попробуешь вызвать брата еще раз?
— У него есть детекторы. Они сообщат ему о нашем прибытии.
Данн ощущал опустошающую безнадежность. Молчание Кииза было пугающим.
Обломок скалы медленно вращался. Сначала в зону видимости выплыло большое вкрапление серого камня. Это и была та самая вмещающая порода, в которой находили абиссальные кристаллы. Потом показался прозрачный жилой купол, сплавленный с каменным ложем в естественном углублении на поверхности астероида. Внутри купола хорошо различались предметы: маломощный очиститель воздуха, баллоны с кислородом, горное оборудование, спальный мешок со светозащитным капюшоном, необходимым в условиях вечно золотистого дня Колец. Капюшон был глубоко надвинут на голову лежащего в мешке человека.
— Это он! — Голос Найк дрожал. — В мешке! Видите? Он спит!
Данн не узнал собственного голоса.
— Боюсь, что нет, — хрипло ответил он. — Да, это твой брат. Но… вряд ли он спит… Нет. Это не сон.
Да, это был не сон.
Это была смерть.
Данн причалил к астероиду с ловкостью, говорящей о большом опыте проведения подобных маневров. На конце каната он сделал петлю и мягким толчком отправил ее к выступающему из каменной стены отполированному стержню. Проплыв над поверхностью астероида, петля точно опустилась на штырь. Дернув канат, Данн закончил причаливание. Этот способ применялся для недолгих стоянок, или когда возникала ситуация, требующая срочного старта.
Найк ждала его в каюте. Пока он причаливал, она облачилась в скафандр из аварийного комплекта шлюпки.
Данн критически оглядел ее наряд, но ничего не сказал по этому поводу.
— Вот что, — строго произнес он, — я пойду на разведку. Ты же останешься здесь! Внимательно следи за сканером. Можешь наблюдать через экран, но ничего не предпринимай! Ничего!
Она кивнула. В глазах девушки было отчаяние. — Ты думаешь, что… — прошептала она.
— Я пока ничего не думаю. Но Кииз должен был нас услышать. Нужно выяснить точно, в чем дело. — Данн намеренно постепенно убивал надежду Найк. Он не сомневался, что в спальнике лежит труп, и не хотел иметь дело с истерикой, когда ему придется сообщить об этом.
Он прошел в воздушный шлюз и, как всегда, тщательно проверил герметичность скафандра, аварийный ракетный двигатель и пистолет на поясе. Он действовал автоматически, все мысли занимала проблема ближайшего будущего.
Закрепив предохранительный фал, он вылетел из люка.
Данн двинулся к куполу, используя неровности камня, что было небезопасным занятием в условиях почти полной невесомости. Необходим богатый опыт, чтобы научиться точно рассчитывать усилия, позволяющие двигаться в нужном направлении. Продвижение осложнялось еще и тем, что скала состояла из множества коричневых кристаллов шести-десяти дюймов длиной. Эти кристаллические ножи были очень хрупкими и легко ломались при малейшем ударе, превращаясь в невероятно острые осколки, о которые ничего не стоило повредить скафандр. Такие прогулки всегда сопровождались риском, а заплаты на скафандрах старателей говорили о неудачах, к счастью, не смертельных. На этот раз Данну удалось благополучно добраться до купола.