Книга Джонни Д. Враги общества - Брайан Барроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас тут полно людей, которые не хотели бы иметь дела с полицией, — ответил он. — Но ты знаешь, у нас тут была заварушка, типа революция…
— Ну да, слышал.
— Батиста вроде бы у власти, но сидит он не так крепко, как думают в Америке, — продолжал Хеллер. — Сам услышишь, как по ночам постреливают. Но ты не волнуйся. Он просто еще совсем недавно взял власть, пока еще не все утряслось. Если кто заговорит с тобой о политике, то просто не отвечай — и все. Понял?
Карпис кивнул. Хеллер пообещал поискать уединенный дом на берегу, и они договорились встретиться на следующий день.
Карпис вышел из гостиницы и вдохнул влажный вечерний воздух. «Простите, вы не знаете, где здесь аптека?» — услышал он. Карпис обернулся и увидел некоего туриста. Стоявший неподалеку посыльный тоже услышал вопрос и показал на аптеку. Она была всего в квартале от гостиницы. «Я тоже с вами пройдусь, — сказал Карпис туристу. — Куплю колоду карт». Зашли в аптеку. Карпис купил карты и вместе с американцем вышел на улицу. Он только собрался сказать что-нибудь про погоду, как вдруг раздался оглушительный взрыв. Слева от них над Прадо поднялось облако черного дыма: это была бомба.
— Пошли посмотрим! — крикнул турист, устремляясь к месту происшествия.
— Ну уж нет! — ответил Карпис и побежал к отелю, боясь, что через минуту подъедет полиция.
Портье в вестибюле посоветовал ему пока не выходить из номера: скоро на крышах окажутся снайперы. «Господи Иисусе, — сказал Карпис, — а я-то думал, что убрался подальше от бандитских разборок».
Он решил как можно скорее уехать из Гаваны. Хеллер устроил ему аренду дома из шести комнат, стоящего прямо у моря в отдаленном районе провинции Варадеро. Это оказалось самое красивое место из всех, которые Карпису доводилось видеть. Песок был белый, как снег, вода переливалась всеми оттенками голубого и зеленого. Дом сдавался вместе с небольшой моторной лодкой, и Карпис почти каждый день рыбачил на ней в Мексиканском заливе. Он нанял горничную, мальчика-слугу, а также кухарку-кореянку. Никто из них не говорил по-английски. Это был рай на земле.
Прошел месяц. Они не делали ничего: только рыбачили и гуляли по пляжу, собирая ракушки. Как-то раз вечером Карпис сидел на веранде, и вдруг прибежали мальчишки и сказали, что кто-то звонит ему на местный коммутатор. Это оказался Нейт Хеллер. Он сообщил, что Мамаша Баркер направляется в Варадеро: она узнала от Джо Адамса, где находятся Карпис и Делорес. Карпис отправился домой, включил по радио «Эймоса и Энди» и стал слушать. Спустя некоторое время он, взглянув на часы, понял, что уже опаздывает встречать Мамашу. Когда он подъехал к автобусной остановке, раскрасневшаяся старушка вырывала свой чемодан у кубинского мальчишки, который хотел поднести ее багаж. Карпис подошел поближе, и она перенесла гнев на него: как он смел опоздать?! Карпис рассмеялся и протянул мальчишке песо.
В течение трех дней Карпис бродил с Мамашей Баркер по пляжу или брал ее с собой на рыбалку. Идиллия нарушилась только один раз, когда у Мамаши сорвалась рыба и она обвинила Карписа в том, что он подрезал леску у нее на удочке. Карпис от изумления только выпучил глаза: да, это была Мамаша собственной персоной. Когда она собралась уезжать, он подвез ее до Гаваны и посадил на самолет, вылетающий в Майами.
В Гаване Карпис зашел в бар «Джорджз америкэн». Там его знали как мистера Вагнера. Жена хозяина, которая целыми днями только тянула коктейли из рома и кока-колы, показала ему детективный журнальчик. На одной из страниц красовались фотографии членов банды Баркеров.
— Вот на этого посмотрите, мистер Вагнер, — заплетающимся языком сказала она. — Если бы я вас так хорошо не знала, я бы решила, что это вы.
— Да, немножко похож, — согласился Карпис.
— Нет, не немножко, а просто копия вы!
Карпис заставил себя рассмеяться и предложил ей 35 центов за журнал.
— Ну нет. Нет и нет! — заупрямилась женщина. — Я его покажу друзьям.
Ее муж вышел из-за стойки и грубо вырвал у нее журнал.
— Бери тридцать пять центов! — рявкнул он и подмигнул Карпису.
Вернувшись в Варадеро, Карпис стал замечать, что Делорес сделалась какой-то беспокойной.
— Слушай, а почему бы тебе не съездить в Майами на пару дней? — предложил он.
— А ты меня отпустишь?
— Конечно, — ответил Карпис. — Остановись в «Эль Коммодоро». А если хочешь, съезди туда, где живут Фредди с мамочкой. Осмотрись там, может быть, подыщешь какое-нибудь место, какое тебе понравится. Здесь нам долго нельзя оставаться.
Карпис тоже потерял покой. На Кубе ему казалось небезопасно.
Делорес провела в Майами неделю и вернулась с щенком бульдога. Они с Карписом снова ощутили состояние полного блаженства: ели, рыбачили, валялись на пляже.
Однажды вечером Карпис включил передачу Лоуэлла Томаса{95} и вдруг услышал, что убит Красавчик Флойд. «О господи, — вырвалось у Карписа. — Они же мочат всех подряд». Но никакой печали он не чувствовал. «Пусть лучше его, чем меня» — вот и все, что он подумал.
Через несколько дней он съездил в Гавану и разменял там 1000-долларовую купюру в местном отделении Канадского королевского банка. Он заметил, что некоторые из полученных банкнот сильно выцвели, и проверил номера по списку Федеральной резервной системы. Банкноты оказались из Миннеаполиса. Вздрогнув, Карпис понял, что это деньги из выкупа Бремера. Те самые деньги, которые, как он полагал, растворились в Каракасе и Мехико. Карпис почувствовал себя обманутым. Все это означало, что фэбээровцы скоро нагрянут на Кубу.
Несмотря на эти волнующие обстоятельства, он не сдвинулся с места еще несколько недель, пока не услышал по радио сообщение о смерти Малыша Нельсона. Через пару дней Карпис поехал в Гавану. Ему надо было оценить, насколько опасно оставаться на Кубе. Он снял номер в отеле «Парквью» и спросил Нейта Хеллера. Карпис несколько замешкался у стойки, разговорившись с портье. Как раз в этот момент некий симпатичный американец и спросил его, не позволит ли Карпис ему зарегистрироваться.
Карпис внимательно оглядел этого молодого человека. По фетровой шляпе и зимнему пальто было ясно, что это американец. Карпис сразу заподозрил неладное. Он смотрел, как молодой человек заполняет регистрационный бланк: фамилия его оказалась Кингмен, а адрес он дал в Джексонвилле.
Карпис направился к лифту и с тревогой увидел, что Кингмен последовал за ним. Дверь закрылась. Они стояли друг напротив друга. Пока лифт поднимался, никто из них ничего не сказал. Карпис вышел на своем этаже. В номере он еще раз прокрутил в уме весь этот эпизод и попытался успокоиться. Ничего подозрительного не было, это просто торговец, и глупо так нервничать.
Вечером Карпис ужинал в баре «Джорджз америкэн». Вдруг на улице настойчиво загудела машина. Карпис выглянул в окно и увидел, что это «Форд А» Хеллера. Он извинился и вышел из бара. Хеллер был в страшном возбуждении: он выяснил, что Кингмен действительно из ФБР. Сегодня они встречались: Кингмен хотел, чтобы Хеллер представил его шефу местного отделения Ассошиэйтед Пресс. Перед этим они выпили вдвоем. Далее Хеллер рассказывал, что он спросил у Кингмена: «Ну что, судя по радио и газетам, вы там уничтожили уже всех гангстеров?» Кингмен ответил, что еще не всех и что есть один сукин сын, которого очень хочется достать. И положил на стол фотографию. Хеллер посмотрел на Карписа и спросил: