Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Та Сторона Одиночества - Мария Ерова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Та Сторона Одиночества - Мария Ерова

227
0
Читать книгу Та Сторона Одиночества - Мария Ерова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 ... 178
Перейти на страницу:

Возможно, он погорячился с принятием решения – Эдвард мог бы помиловать своего бывшего друга, давнего неприятеля, заменив казнь пожизненной тюрьмой, но не в привычке Элсона было менять свои решения, ведь в умах подчинённых он всегда должен был оставаться непоколебимым и твёрдым Правителем, и то, что прозвучало из его уст, сомнению подвергаться было не должно – и не важно, произнёс ли он то в горячке или тщательно обдумав.

Как скорбная тень, капитан Льюис сопровождал Эдварда повсюду, и своим видом не добавлял ни позитива, ни уверенности в правильности принятого решения относительно графа Анедо. Бедный мальчик был напуган и зол; он был умён, честен и справедлив, ещё не испорчен годами и опытом, и лучшего хранителя принцессы Эдвард и представить не мог, но как всегда и здесь случилось одно «но»: его патологическая любовь к Мирии сыграла с ним злую шутку. Тери защищал её, но он не должен был ей доверять настолько, чтобы быть в конце концов обманутым.

Его Величество всегда выражал искренние симпатии молодому капитану, и его несказанно тронул тот факт, что даже после побега Мирии Льюис заботился о её чувствах, вступившись за графа – лишь бы сердце Её Высочества в очередной раз не оказалось разбито… И это тоже расшатало его самоуверенность.

Время шло к полудню, дождь прекратился и на небе вновь засияло солнце.

-Капитан Льюис, всё ли готово? – Небрежно поинтересовался Эдвард, разглядывая манжеты своей белоснежной рубашки, и вовсе не глядя на Тери – сама непринуждённость.

-Да, Ваше Величество. – Хмурясь всё больше, ответил тот. – Ваше Величество, позвольте выразить опасения…

-Не позволю! – Грубо прервал робкую попытку Правитель. – Всё решено, Тери. Всё решено. Льюис поклонился и не произнёс больше ни слова.


Глава 12. Казнь. (Часть 1)

 Лесничая Площадь была традиционным местом казни политических преступников, но несмотря на историческую значимость, по прямому назначению её не использовали уже более двухсот лет. Площадь эта находилась в получасе езды на север от Королевского Дворца, и получила своё название благодаря последнему казнённому на ней преступнику – королевскому лесничему, якобы отравившему кого-то из родственников правящей крови семьи Элсон за званным ужином.

В то время Правителем Трона Грессии был Сэмвелл Элсон, человек горячий и несдержанный, по каким-то причинам решивший, что в смерти родича виновен сидевший по правую сторону от того лесничий – и тут же «воззвал к справедливости». С несчастным расправились с помощью топора и плахи в течении часа после произошедшего.

В последствии оказалось, что бедняга был невиновен – прободная язва сгубила почившего родственника, а не отравленное вино лесничего.

После этого случая Сэмвелл поклялся, что более не прибегнет к смертной казни и завещал потомкам, которым было суждено править после него, следовать его примеру и не губить души людей, какими бы злодеями они не являлись.

И его слово, как ни странно, было заветом для каждого последующего Правителя или Правительницы династии Элсон, его чтили и берегли как память загубленной невинной человеческой жизни – главной ценности любой разумной цивилизации.

Но Эдвард Элсон, далёкий потомок Сэмвелла, решился нарушить существовавший порядок, и это вызвало определённый резонанс – кто был резко против, кто одобрял, находились и те, кто оставался равнодушным – но открыто никто не высказывался – кто же знает, может быть, Правитель сошёл с ума и сейчас будет снимать головы направо и налево?

Так или иначе, Лесничая Площадь готова была принять новую жертву: на ней уже была возведена каменная стена с цепями для рук и ног того, кто должен был сегодня проститься с жизнью, и деревянные помосты для Его Величества и свиты, что должны были собственным присутствием принять казнь как свершившийся факт.

Толпа зевак уже собиралась на площади, люди охали и обсуждали намеченное событие, и с каждой минутой народа всё пребывало, а элитная верхушка, напротив, задерживалась.

Элиас стоял посредине этой толпы, внимательно слушая и наблюдая за происходящим. На нём были большие солнцезащитные очки и куртка с наглухо закрытым капюшоном, и никто не обращал на него абсолютно никакого внимания – кому сейчас было дело до простого среднестатистического парня, пришедшего, как и все, поглазеть на утреннюю казнь графа Анедо и промокшего до нитки под ливнем – здесь половина была таких же людей, не желающих пропустить кровавого зрелища.

Он пришёл сюда с самого утра, прячась за деревьями скудной аллеи, но из-за сильного дождя казнь была перенесена на более позднее время, и он ни на минуту не отлучился, тревожно ожидая появления Мориса.

Ливень промочил его одежду насквозь, Эл замёрз и, кажется, успел переболеть простудой, но он едва ли заметил это и дрожь била его скорее не от холода, а от панического страха, что всё ближе подбирался к его сердцу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Глава 12. Казнь. (Часть 2)

Часы пробили три дня, когда сквозь толпу, его окружавшую, прошла первая волна шума – это наконец-то прибыл Правитель со своими прихлебателями, но его едва было видно сквозь плотное кольцо охраны. Сама площадь по периметру тоже была оцеплена полицией, они строго и подозрительно смотрели по сторонам, переговариваясь по рациям, и даже казалось, что мир тронулся умом: в самый век расцвета цивилизации высоких технологий толпа ждала совершенно дикой расправы над человеком, не совершившем в жизни ни одной непростительной ошибки.

Когда на Лесничую Площадь прибыл хорошо охраняемый полицейский кортеж, шум поднялся снова, и Элиас понял, что сейчас он увидит Мориса, и стыд вспыхнул в нём, вызывая следом ярость и смятение.

Графа вели двое полицейских, поддерживая с двух сторон: он казался больным, слегка прихрамывая на правую ногу, одежда его была испачканной, неопрятной. Глаза Мориса были скрыты свинцовой повязкой, так же, как и ладони, закованные в свинцовые рукавицы – должно быть, так Правитель хотел обезопасить себя от его Силы.

Руки Дельфина сжались в кулаки, но он ждал подходящей минуты, чтобы расправиться со всей этой толпой зевак, разнести, стереть в горелый порошок охрану и наконец-таки взять за горло Правителя, завершив давно начатое дело.

Он не знал, когда подоспеет Тайлер и другие, сейчас он мог рассчитывать только на себя и свою Силу, что закипала в нём огнём праведного гнева.

1 ... 172 173 174 ... 178
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Та Сторона Одиночества - Мария Ерова"