Книга Мелькнул чулок - Элизабет Гейдж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ах, кто помнит? – пожал плечами Дэймон. – Актриса. Это было в бурные дни моей юности. Мы стали любовниками – ненадолго. Она происходила из простой семьи, из какого-то городка на Среднем Западе. Но уже тогда она была настоящей шлюхой. После этого никогда не встречались. Думаю, она вышла замуж за одного из столпов общества или содержит бордель. Для баб ее типа это одно и то же. Подобных ей часто можно встретить в театре.
Но тут Дэймон почему-то нахмурился.
– Странно, – признался он, помолчав, – между нами, конечно, не было ничего серьезного. Но оказалось, она хочет запустить в меня коготки. Я, конечно, просто высмеял ее, и не очень-то старался скрыть это. Для меня она была всего-навсего… ну, сама понимаешь.
Он многозначительно поднял брови, словно не желал оскорбить нежные чувства Марго грубыми словами.
– Не удивлюсь, – добавил он, – если бы оказалось, что она меня возненавидела за то, что не принял ее всерьез. Таких вещей сразу не замечаешь. Во всяком случае, твой торт в сто раз лучше, чем у нее.
– Прекрасно! Марго не доела свой кусок торта и рассеянно играла бокалом.
– Ты чем-то озабочена, девочка, – сказал он, чувствуя какую-то не знакомую раньше близость к Марго. – Что-то случилось?
– Нет, просто рада, что вернулась домой, – пояснила Марго. – И счастлива, что мы вместе, папочка.
Она решительно встала, чтобы вымыть посуду и убрать со стола. Дэймон, странно притихший и смятенный, сидел в гостиной и пил бренди, не включая свет. Тени выползали из каньона, тянулись по комнате, прятались, словно воры по углам.
Повинуясь внезапному импульсу, Дэймон включил проигрыватель. На вертушке всегда лежала пластинка с записью «Партиты ре минор» Баха в исполнении Церинга. На несколько секунд чистое, рвущее душу пение скрипки заполнило комнату.
«Совершенство», – с завистью подумал Дэймон. Но почему-то на душе стало еще сумрачней, и он поднялся, чтобы выключить музыку.
– Я сама, – вмешалась Марго, неслышно входя в комнату.
Она была босиком, в шортах и блузке и, как всегда, угадала его желание.
– Хочешь выключить?
Дэймон кивнул и с восхищением наблюдал, как она идет к нему, грациозно переступая стройными ногами, и садится на маленькую подушку у его кресла. Невидимый дух здоровья и чистого юного секса, наполнявший комнаты, – все это была Марго. Но ее непривычная задумчивость и молчание снова заставили Дэймона вспомнить о другой девушке.
– Знаешь, малышка, – сказал он, ощущая непривычную смесь запахов старого бренди и круживших голову духов Марго, – должно быть, я немного не в себе. Вы двое выглядите совсем как сестры.
– Я и кто? – спросила Марго.
– Энни, конечно. С кем я еще могу тебя сравнить!
– Я и Энни?
В удивленном голосе Марго слышались дразняще-зазывные нотки.
– Ну что ж, не думаю, что сходство позволит мне получить хотя бы одну приличную роль в этом сезоне!
Дэймон, вздрогнув, поглядел на Марго. Какой она казалась невинной в шортах и блузочке, совсем как школьница! Сегодня в Марго словно вселилось хрупкое очарование Энни при том, что она оставалась собой. Облегчение от того, что Марго, наконец, здесь, сменилось чувством униженной благодарности. Как хорошо, что она нужна ему, так близка, совсем рядом!
Глаза Дэймона невольно останавливались на нежных молодых грудках под облегающей блузкой, плавном изгибе бедер. Он ощущал душистый запах ее секса под этими шортами. Марго была словно цветок – свежий, прекрасный, с пьянящим ароматом.
Девушка нетерпеливо шевельнулась.
– Значит, я напоминаю тебе о ней, правда? – спросила она, лаская его голосом.
Дэймон не мог найти слов, чтобы ответить ей.
– По мне все, что угодно, если я нравлюсь тебе, – прошептала Марго.
Дэймон рассмеялся.
– Нравишься? Красавица моя, я обожествляю тебя! Ты незаменима…
И в ту же секунду понял, что говорит совсем не то. Жалкий лепет замер в тишине; почти неземная красота девушки связала язык Дэймона.
«Господи, не позволяй мне хотеть ее…»
Прежде чем он закончил молитву, девушка положила голову ему на колени, словно кошечка; манеры и поза непосредственные и непринужденные, совсем как у маленькой девочки.
Положение Дэймона было затруднительным. Марго, такая искренняя, бесхитростная, стремившаяся к человеческому теплу и близости, и его пенис – напряженный, набухший под тяжестью ее головы.
Должно быть, девушка почувствовала его смущение, потому что неожиданно села и улыбнулась, будто ничего не произошло.
Прелестное лицо смутно белело в полумраке.
Дэймон заглянул в глаза Марго. Слова замерли на губах. Все его существо застыло в предчувствии чего-то неведомого. Он ждал, что волшебство вот-вот рассеется, потому что не было ни сил, ни воли сделать это самому. Пальцы невольно потянулись к стакану с виски, но остановились на полпути, когда Дэймон заметил, что Марго заводит руки за спину, словно желая помассировать усталую шею. Послышался шорох; молния открылась, коротенькая блузка упала, обнажив упругие молодые груди. Потрясенный Дэймон не смел шевельнуться, безуспешно пытаясь сказать что-то, запротестовать, но горло пересохло, как в пустыне. Он хотел найти слова, чтобы отговорить ее, остановить, не дать обнажить эти стройные, идеально прямые ноги, пока не станет слишком поздно. Но Марго легко повернулась на подушке; блузка упала на пол, расстегнутые шорты сползли по ногам вниз; только короткие трусики льнули как лепестки к кремовой плоти ее лона. Она светилась в полутьме словно алебастровый призрак, волосы отливали бледным золотом.
Дэймон с трудом переводил дыхание, попытался приказать Марго прекратить это, заставить ее одеться.
Но не мог.
Стянув трусики, Марго свернулась калачиком у него на коленях, запустила пальцы в гриву курчавых седеющих волос, нежно-умоляюще и одновременно повелительно притянула его лицо к своему. Ее запах сводил Дэймона с ума. Облако душистых волос окутало их лица; розовый язычок скользнул в рот Дэймона. По его телу прошла дрожь – наверное, именно так целуются ангелы.
Ловкие гибкие пальцы расстегнули его рубашку, гладили грудь, лоб, щеки, живот, схватились за пряжку ремня, прикасаясь, снимая, обнажая…
Наконец Дэймон нашел в себе силы пожаловаться.
– Любимая…
Но она закрыла ему рот поцелуем, таким смелым, таким страстным, что Дэймону показалось: сейчас он закончит прямо в брюки, так велико было блаженство. И под беспомощным взглядом Дэймона она встала на колени, чтобы раздеть его. Ароматная копна волос раскинулась по его коленям, словно атласное покрывало, когда, к потрясению Дэймона, она без колебаний коснулась губами его члена, взяла в рот и начала медленно сосать.