Книга Шарль де Голль. Военные мемуары. Том 1. Призыв. 1940-1942 - Шарль де Голль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6. Французский Национальный комитет не получал никаких извещений о том, что канадское правительство отказалось от отправки своих людей для установления контроля над радиостанцией Сен-Пьера, как об этом якобы было сообщено 22 декабря правительству США.
7. Французский национальный комитет убежден, что можно было бы избежать возникшего недоразумения, о котором он весьма сожалеет, если бы между ним и американским правительством существовали нормальные отношения.
8. Установление таких отношений представляется ему необходимым для организации эффективного сотрудничества в войне территорий и вооруженных сил, находящихся под руководством Французского национального комитета, и вооруженных сил США. Это имеет особенно большое значение для тихоокеанского театра военных действий.
Чунцин, 8 января 1942
В результате моих переговоров в Чунцине китайское правительство готово признать Французский национальный комитет. Признание это будет осуществлено следующим образом.
Генеральный секретарь гоминдана генерал У Де-Чжень направит мне письмо следующего содержания: «Глава нашей партии Чан Кайши поручил мне установить отношения с вами или любым другим представителем Национального комитета „Свободной Франции“ в Чунцине». Это письмо он подпишет в качестве генерального секретаря партии.
При этом следует иметь в виду, что, согласно конституционной процедуре, которая остается в силе на весь период войны, решения партии обязательны для правительства. Чан Кайши является одновременно исполняющим обязанности министра иностранных дел, председателем гоминдана и председателем исполнительного юаня. Поскольку это письмо означает признание Французского национального комитета со всеми вытекающими отсюда последствиями, оно будет санкционировано самой высокой инстанцией Китая.
Я должен от имени Национального комитета подтвердить получение приведенного выше письма.
…Особым письмом представитель комитета заявит, что Французский национальный комитет готов по окончании войны вступить с генералом Чан Кайши в переговоры по вопросу об отмене прав экстерриториальности и концессий Франции. Текст этого письма должен быть идентичен тексту англо-американских заявлений по этому же вопросу.
Правительство Китая выражает пожелание, чтобы все это дело сохранялось пока в глубокой тайне.
Лондон, 12 января 1942
Американское агентство «Ассошиэйтед пресс» опубликовало интервью, якобы данное вами его представителю.
Согласно сообщению этого агентства, вы якобы заявили, что присоединение Сен-Пьера было произведено вами по моему приказу, но что вы лично сожалели об этом приказе, повторяю, сожалели о нем, зная, что США и Канада не согласны с нами. Я, разумеется, не могу поверить, чтобы вы открыто сделали заявление, столь противоречащее истине, высшим интересам страны и солидарности по отношению к Национальному комитету. Поэтому я прошу вас немедленно опровергнуть заявление, приписываемое вам.
Вы, конечно, так же как и я, понимаете, что вам следует воздержаться от какого бы то ни было заявления, касающегося существа вопроса, не согласовав свое высказывание с нами. Это диктуется прежде всего необходимостью поддержания единства действий членов Национального комитета, а также соображениями благоразумия, так как вы не можете знать всех деталей этой сложной проблемы. Сообщите, пожалуйста, как можно скорее, что вы на самом деле сказали представителю Ассошиэйтед пресс или кому-либо другому, если вы вообще говорили им что-нибудь.
Мы вступаем в заключительную фазу всего этого дела, которое имело то весьма положительное значение, что выявило перед всем миром недопустимый сговор Вашингтона с Виши относительно нейтрализации Французской империи.
Вашингтон, 12 января 1942
Ректор университета «Свободной Франции» профессор Фосийон высказывает пожелание, чтобы его университет был признан Национальным комитетом путем опубликования об этом специального декрета за подписью генерала де Голля.
Возникший в Нью-Йорке под названием Свободной высшей школы, этот университет был основан французскими учеными, профессорами Коллеж де Франс, Сорбонны, университетов при участии нескольких бельгийских ученых, ученых других стран французского языка и преподавателей-французов неамериканских университетов.
Лондон, 14 января 1942
Мы приближаемся к развязке. Правительство Великобритании не без некоторого замешательства только что обратилось к нам от имени США с запросом, не согласимся ли мы отвести наши силы с Сен-Пьера и пойти на нейтрализацию островов на весь период войны. Мы, конечно, ответили отказом. Но США заявляют, что в случае, если мы не согласимся, они перейдут к действиям. Я убежден, что это всего-навсего небольшой шантаж, не имеющий особого значения. Однако предосторожности ради я прошу вас задержать при себе «Сюркуф» и один корвет впредь до моего нового распоряжения. Привет.
Вашингтон, 15 января 1942
В ответ на мои письма от 24 декабря по вопросу о предоставлении Соединенным Штатам военно-воздушных баз на Тихом океане и от 8 января о предоставлении им военно-морской базы в Бора-Бора государственный департамент вручил мне письмо от сего числа, текст которого следует ниже:
«В связи с вашими письмами от 24 декабря 1941 и 8 января 1942, содержащими предложение предоставить в распоряжение военных и военно-морских властей США некоторые базы в тихоокеанских владениях Франции, ставим вас в известность, что это предложение было высоко оценено инстанциями, ведающими обороной США, тщательно изучившими общие условия, изложенные в вашем письме от 24 декабря.
Мне поручено сообщить вам, что правительство Соединенных Штатов дает свое согласие на следующих общих условиях:
1. Разрешение, даваемое Соединенным Штатам на создание базы, никоим образом не нарушает и не затрагивает суверенитета Франции.
2. Земельные участки, на которых оборудуются базы, остаются собственностью французов.
3. Все сооружении постоянного типа, как-то: здания, склады и т. п. по истечении срока соглашения переходят в собственность Франции.
4. Передача прав собственности для устройства баз производится с разрешения и при участии местных властей „Свободной Франции“, причем в каждом таком случае за уступленную собственность уплачивается надлежащая арендная плата.
5. Если используемые таким образом базы будут сохранены и в послевоенный период, права Франции будут определены на основе взаимности.