Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сапфирная роза - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

339
0
Читать книгу Сапфирная роза - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 171 172
Перейти на страницу:

— Ты можешь ехать в экипаже, — посоветовала емуМиртаи.

— В каком еще экипаже? — спросила ее Элана.

— В том самом, в котором поедешь ты. Погода, самазнаешь, премерзкая.

— Мне не нужен экипаж!

Глаза Миртаи вспыхнули.

— Элана! — резко оборвала она. — Не спорь сомной!

— Но…

— Перестань, Элана!

— Ладно, Миртаи, — смиренно вздохнула королева.

Все собирались на загородную прогулку как на праздник. ДажеФарэн почувствовал это неожиданное всеобщее веселье и внес свою лепту в него,умудрившись наступить на обе ноги Спархока одновременно, когда тот пыталсявзобраться в седло.

Казалось, вся природа замерла в ожидании обновления, когдаони тронулись в путь. Небо уже не выглядело таким угрюмым и пугающе мрачным,хотя по-прежнему было затянуто облаками, и жгучий мороз, обязательный теперьатрибут зимы, смягчился и стал вполне терпимым. В воздухе не чувствовалось нидуновения ветерка, и Спархоку с трудом припомнился завороженный мир Тролля-БогаГхномба, что сковал для них все вокруг по дороге к востоку от Палера.

Они оставили позади Симмур и направились по дороге, ведущейк городам Лэнда и Демосу. Спархок немного жалел о расстроившейся возможностиувидеть собственными глазами свою дочь в двух местах одновременно. Миртаирешила, что погода слишком холодная и неустойчивая и не подходит дляпутешествия маленькой принцессы и что ей придется остаться во дворце напопечении своей няни. Спархок предвидел, что в недалеком будущем воли их обоих,тамульской великанши Миртаи и юной принцессы Данаи, непременно столкнутся.Впрочем, он даже с предвкушением ожидал это.

Они уже были неподалеку от того самого места, где в прошломнеожиданно натолкнулись на Ищейку, когда на обочине дороги заприметили Сефрениюи Вэниона, сидящих около небольшого костерка, с Флейтой, как обычно усевшейсяна раскидистой ветви растущего рядом дуба. Вэнион, заметно помолодевший иокрепший, поднялся, чтобы поприветствовать своих друзей. Как Спархок и ожидал,Вэнион был одет в белые стирикские одежды и меча при нем не было.

— Я смотрю, ты в порядке, — проговорил пандионец,спешиваясь.

— Да, терпимо, Спархок. А ты?

— Не жалуюсь, милорд.

А потом они оставили в стороне эту глупую щепетильность ипросто обняли друг друга как в старые добрые времена. Остальные уже собиралисьвокруг них.

— Кого выбрали вместо меня магистром? — спросилВэнион.

— Мы настоятельно советуем Курии избрать на это местоКелтэна, милорд, — вкрадчиво проговорил Спархок.

— Что? — лицо Вэниона перекосилось от досады.

— Спархок, — упрекнула Элана своего мужа, —это жестоко.

— Он просто пытается повеселить нас, — кислопроизнес Келтэн. — Но юмор его такой же кривой, как и его нос. На самомделе, именно на него возложены обязанности магистра.

— Слава Богу! — горячо воскликнул Вэнион.

— Долмант пытается убедить его остаться постоянныммагистром Ордена, но наш друг все отнекивается, неся какой-то вздор о том, чтои без того загружен делами.

— Если люди растянут меня еще чуть потоньше, то я станупрозрачным, — пожаловался Спархок.

Элана посматривала на Флейту с благоговейным трепетом.Малышка все еще восседала на дубовом ложе и ноги ее по-прежнему былиперепачканы травяным соком.

— Она точно такая же, как и во сне, — прошепталаЭлана Спархоку.

— Она никогда не меняется, — ответил тот. —Во всяком случае, не так явно.

— Нам позволено говорить с ней? — спросила Элана сиспугом в глазах.

— Почему вы стоите там и шепчетесь, Элана? —неожиданно раздался звонкий голос Флейты.

— Как мне к ней обратиться? — нервно прошепталакоролева Спархоку.

Тот пожал плечами.

— Мы зовем ее Флейта. Ее другое имя немного официально.

— Помоги мне спуститься вниз, Улэф, — повелеламалышка.

— Да, Флейта, — тут же отозвался талесиец. Онподошел к дереву и, подхватив на руки маленькую Богиню, осторожно опустил ее напобуревшую от морозов пожухлую листву.

Флейта, как Даная, превосходно знала и Стрейджена, иПлатима, и Миртаи, также как и свою маму, в отличии от них самих, которые небыли знакомы с ней как с Флейтой. И разве такая озорная, вечно юная Богиня, какАфраэль, могла упустить такую великолепную возможность повеселиться. Онаразговаривала с ними столь просто и бесцеремонно, что напустила на них ещебольшего благоговейного трепета и даже страха. На удивление всем, Миртаиказалась особенно ошеломленной.

— Ну, Элана, — под конец невозмутимо проговориламалышка, — мы так и будем стоять здесь, уставившись друг на друга? Ты дажене хочешь поблагодарить меня за такого великолепного мужа, которого я тебеобеспечила?

— Ты говоришь неправду, Афраэль, — выбранила ееСефрения.

— Я знаю, дорогая сестра, но ведь это так весело.

Элана беспомощно рассмеялась и протянула свои руки кмалышке. Флейта что-то радостно выкрикнула и бросилась в ее объятия.

Флейта и Сефрения разместились вместе с Эланой, Миртаи иПлатимом в просторном экипаже, но прежде чем они тронулись в путь дальше,маленькая шустрая Богиня просунула голову в зашторенное окно.

— Телэн, — сладким голосом позвала она.

— Что? — настороженно откликнулся тот. Спархокнемного представлял себе, что Телэн должен был сейчас чувствовать. Это одно изтех предчувствий, что охватывает молодых людей или оленей, когда они понимают,что на них открыли охоту.

— Почему бы тебе не присоединиться к нам вэкипаже? — медовым голоском предложила Афраэль.

Телэн встревожено посмотрел на Спархока.

— Ступай, — ободряюще кивнул ему Спархок. Телэн,конечно, был ему другом, но Даная — родной дочерью, в конце концов.

Они двинулись дальше. Проехав несколько миль, Спархокнеожиданно ощутил смутное беспокойство. Столь хорошо известная с самой юностидорога показалась вдруг рыцарю чужой и незнакомой. Вновь и вновь попадалисьхолмы, возвышающиеся там, где их раньше не было вовсе, а сейчас они проезжалимимо ухоженной фермы с процветающим хозяйством, которой Спархок никогда здесьне видел. Он решил сверить дорогу с картой.

1 ... 171 172
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сапфирная роза - Дэвид Эддингс"