Книга Мой темный принц - Ольга Шерстобитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лир, я и так слишком многим тебе обязана.
Глупая ситуация, согласна. Стоим и спорим из-за какой-то несчастной булки, но внутри поднимается волна протеста… Да что за напасть?
Лира даже перекосило от моих слов.
— Я всего лишь хочу тебя угостить. И за ту же одежду и обувь ничего не потребую взамен, Ариадна.
Я горько усмехнулась, вспоминая, как именно мы познакомились. Лир, кажется, понял, о чем я подумала.
— Если уж так хочешь, отдашь при первой возможности.
— Достаточно того, что ты помогал мне в пути. Денег брать не буду, выкручусь.
Если бы только знала как!
В животе, как назло, заурчало.
— Значит, когда я помогаю в дороге — это нормально? А просто что-то купить, от этого твоя гордость страдает, — прошипел он.
Я вздохнула. Как ему объяснить, что не привыкла быть обязанной? Не поймет. Пожала плечами, развернулась и отправилась к доске с объявлениями. В одной лавочке слышала, что завтра планируются представления. Может, есть какие-то соревнования, где можно поучаствовать?
Торг начинался на рассвете и продолжался почти до заката. И состязания, как и подумала, тоже были. В основном на силу, выносливость, смелость. Да и приз значительный — сто золотых! Да на эти деньги можно купить два таких дома, как у старосты, и еще останется! Пару дней назад мы с Лиром как раз разговаривали о деньгах этого мира. Эх, жаль, я не могу выиграть ни в одном подобном соревновании! Какой из меня боец?
Я пробежалась дальше по списку. Метание ножей, стрельба из лука, конкурс певцов… Попробовать? Медведь мне на ухо вроде бы не наступал, в ноты попадаю. И приз как раз денежный. По условиям конкурса необходимо исполнить три песни — веселую, грустную и одну на свой выбор. Но… на выступление допускались только женщины в платьях! Откуда взялось такое условие, непонятно, и я озадаченно запустила пальцы в волосы. Если с песнями проблем не будет, где взять платье?
Лир оказался рядом незаметно. Развернул к себе, сердито уставился в глаза.
— Либо идешь со мной сама, либо поволоку на плече, как законную добычу. Выбирай.
Треснуть его по макушке, что ли? Очень уж хочется!
Фыркнула, отправилась к кондитерской. Пирожные и сладкие пироги, как вскоре выяснилось, тут отменные, так и таяли во рту, а ароматный чай выше всяких похвал. Или кто-то просто одичал во время путешествия через лес?
К реке, протекавшей в другой стороне деревни, мы шли полчаса. В воде плескалась малышня, деревенские женщины стирали и полоскали белье, напевая под нос песенку о красавице, потерявшей возлюбленного.
Желание нырнуть и проверить, насколько тут глубоко, было ожидаемо. Я же русалка, а тут и солнышко припекает. Только, если сниму зачарованный нечистью костюм, догадаются, кто я. Но и остаться в нем нельзя, сочтут чудачкой. Лир бросил сумку на пригорке и лег в густую траву, вдыхая запах цветов, усилившийся в жару. Я последовала его примеру, но мыслями все равно была далека.
Вскоре Лир задремал, и я осторожно поднялась и пошла к реке. И как-то даже не поняла, как в ней оказалась. Прямо в одежде нырнула. Хорошо-то как! Вода теплая, чистая, а сколько рыбы! Я доплыла до другого берега, вернулась, нырнула, появилась на поверхности и уткнулась в мокрого Лира.
— Ты что творишь? — шикнул он.
— Плаваю.
Нет, а что, не видно?
— Ариадна! — рявкнул Лир и потащил меня к берегу.
Сопротивляться было бесполезно. Наша парочка и так привлекла к себе внимание. Деревенские даже про все свои дела забыли. Наверняка догадались, что я Лиру никакая не сестра, а, скорее всего, невеста. И не могут понять, как он, такой сильный маг, мог в обыкновенной девушке что-то найти. Хорошо хоть Лир ничего не замечает.
Когда оказались на берегу, пришлось ждать, пока высохнут волосы. Маг злился молча, а я давила в себе желание вернуться в воду. Кто бы знал, как я устала от этих «нельзя»! Впрочем, когда мы возвращались в дом старосты, Лир не выдержал, высказался. Я слушала вполуха, мечтая о гребне с синими цветами. И дался он мне!
Пока слуги суетливо накрывали на стол, а Лир поднялся, чтобы отнести в нашу комнату покупки, мысли снова вернулись к конкурсу певцов и наряду для выступления. Как сбежать от темного мага хотя бы на время, я пока не придумала. То, что Лир сочтет идею сумасбродной и не отпустит, догадывалась.
Покосилась на Агриппину, которая сверлила меня яростным взглядом, вышивая что-то на пяльцах, и тут же отбросила идею попросить у нее помощи. Наверняка девица догадывается, откуда у нее на руках появилась чешуя. Лир бы гадости делать не стал. Интересно, почему староста промолчал? Испугался мага?
Кажется, придется самой сшить платье. И все бы ничего, да только как это делается, я не знаю. Да и опять же ткань-то где взять? Какой-то замкнутый круг получается.
В этот момент нас позвали ужинать. Как по закону подлости, из еды — рыба в разных видах. Пришлось довольствоваться салатом и уйти из-за стола пораньше. Померила шагами комнату, а потом неожиданно нашла выход из создавшегося положения. Вспомнила, как на одной стоянке, когда я впервые поняла, что подобное меню теперь исключается, рыбка сама плыла в руки. Что, если завтра встать пораньше, наловить и продать? Как раз до начала ярмарки успею и подзаработать, и ткань купить, и даже что-то из нее смастерить! Хотя бы подобие платья. Может, и на готовое хватит, кто знает?
Мысли оборвал стук в дверь.
— Леди Ариадна, хозяин велел приготовить баню. Вы можете ею воспользоваться.
Неожиданное предложение, заманчивое. Узнав у парнишки, что баня освободится часа через два, решила не отказываться. Хвост и спрятать можно, чтоб никто не увидел. Странно, что Лир до сих пор не появился. Не то чтоб я по нему соскучилась, просто не привыкла расставаться надолго. Неожиданно для себя задремала и проснулась, когда наползли сумерки.
Стоило войти в баню, ароматно пахнущую березовыми листьями и еловыми шишками, как обнаружила там полураздетого Лира.
— Ты что тут делаешь? — не утерпела я.
— Мыться собираюсь, — спокойно отозвался маг, потягиваясь. — Заходи, присоединяйся.
— А…
— Я все равно тебя одну не оставлю, — заметил Лир и потянулся к штанам.
Жар залил щеки, я плюхнулась на лавочку и на мгновение зажмурилась.
— Да про нас такое подумают! Лир, ну зачем все усложнять?
— Я сказал старосте, что ты — моя невеста.
— Что? Мы так не договаривались!
Но теперь хотя бы понятно, почему за ужином Агриппина так на меня косилась. Могла бы — прибила.
— Знаю. Но мне проблем и так хватает.
Я удивленно приподняла брови.
— Агриппина пыталась подсунуть приворотное зелье. Если бы не заметил, закончилось бы плохо.