Книга Гора раздора - Ирина Шевченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это хорошо, — улыбнулась миссис Данкан, присаживаясь за стол напротив Тэйта. — Хорошо, что вам все ясно, мистер Тиролл. Я тоже не прочь кое-что прояснить. Хотела вчера, но решила, что будет нечестно воспользоваться вашим… хм… добродушным настроением. Поэтому спрошу сейчас.
— О чем?
— О вас, мистер Тиролл. О пещере. О вашем интересе в этом деле и вашей в нем роли.
— Ну, я это… ваш проводник и помощник, да?
— Действительно, — будто бы удивилась она. — Я же вас наняла. А вы не задумывались, почему я это сделала?
Задумывался, еще как задумывался…
— Я вам понравился? — Тэйт продемонстрировал одну из беспроигрышных идиотских улыбок, но та оказалась растраченной впустую, как и бренди накануне.
— Не вы, мистер Тиролл, — покачала головой нанимательница. — Ваш почерк. У вас очень интересная «t». И «r» характерная. Да и вообще, после гоблинских танцующих писем почерки людей читаются намного легче. Всего несколько случайных слов — а ты видишь уже личную подпись. Даже если в самом послании эта подпись отсутствует, так как отправитель пожелал остаться неизвестным.
— Простите, мэм, но…
— Мистер Тиролл, — прервала она резко, — у вас даже у пьяного не получалось достоверно изобразить придурка. Сейчас лучше и не пытайтесь. Никто и никогда не узнал бы о пещерном храме, если бы не ваше письмо. Роско не сообщал бы. Но вы — вы написали. Боюсь предположить кому, если уже на следующий день взрывные работы были остановлены, а у пещеры выставили охрану. Как после этого не заинтересоваться, что же из себя на самом деле представляет славный парень Тэйт и зачем ему гоблинский храм.
Он тяжело вздохнул. Посмотрел на требовательно вперившуюся в него взглядом женщину. На остатки завтрака в тарелке. Подумал. Подгреб омлет. Прожевал задумчиво. Вздохнул снова и произнес насколько вышло прочувствованно:
— Это был мой долг, мэм.
Чувствовала себя Пэт отнюдь не так хорошо, как хотела показать отцу и загостившемуся алхимику. Заклинание, которому ее научил Дэвид, действительно неплохо справлялось и с опьянением, и с похмельем, но сплетать его следовало заранее, еще до первого стакана. Она же вспомнила о нем хорошо если после пятого, когда поняла, что не готова реализовать изначальный план, то бишь напиться вдрызг и до утра плакаться Фло на жизнь. Теперь расплачивалась головной болью.
Вот и услышав ответ Тиролла, невольно приложила руку к виску и поморщилась. Но удачно сделала вид, что жест и гримаса относятся к прозвучавшим словам.
— Кому же вы так задолжали? — спросила, продолжая кривиться.
— В первую очередь, самому себе, мэм. Званию мага, которое ношу. Вы же сами поняли, что Роско не стал бы сообщать о пещере. Разве я мог позволить, чтобы уникальный храм был поврежден или снова погребен под завалами? Конечно же я сразу написал…
— Кому?
— Это… долгая история…
— Не юлите, мистер Тиролл.
— Я и не думал, — заявил он, не сводя с Пэт честных-пречестных глаз. — Правда, объяснять долго. Но если интересно, пожалуйста. Когда я учился в академии, познакомился там с одним парнем. Он служил во внутренней полиции… Вернее, он и сейчас там служит. А еще до этого, когда он сам учился, он сдружился с одной девушкой. Она впоследствии вышла замуж за целителя из академии и сама тоже работала в нашей лечебнице, поэтому так получилось, что после окончания учебы никуда не уехала… Нет, сейчас уже уехала. Они с мужем уехали. В столицу. Он какой-то целительский центр открывает. Но все равно они долго еще там жили в то время, как мой друг там работал, так что они продолжали общаться. Ну и сейчас общаются очень хорошо…
— Мистер Тиролл, не испытывайте мое терпение.
— Я же предупреждал, что долго, — развел руками алхимик. — Но если покороче, то подруга моего друга — дочь нашего вице-канцлера.
— Дочь? Лорда Аштона?
Пэт сначала переспросила, а потом уже поняла, как глупо это прозвучало. Разве у вице-канцлера не может быть дочери-мага, когда всем известно, что он сам маг? И отчего бы этой дочери не учиться в свое время в академии, не выйти замуж за целителя и не дружить с каким-то парнем из тамошней полиции?
— Как ваше письмо так быстро добралось до адресата? — задала она новый вопрос, пока алхимик не взялся отвечать на предыдущий.
— Портальной почтой, конечно.
— Не дорого?
— Дороговато, — согласился алхимик. — Но пещера — это же как клад, да? Сообщившему что-то причитается?
— Полагаете, траты окупятся?
— Ну, я… — Тиролл поскреб за ухом. — Надеюсь. Я же не только о деньгах. Когда потом объявят о находке, может, и меня упомянут. Нашел вот, после помогал в исследованиях… Так ведь?
Если так, то понятно. И даже немного скучно. Банально.
А с другой стороны, что еще может быть нужно этому мальчишке? Щепотка славы, пригоршня монет.
Пэт сейчас не хотела ни того ни другого. От чего она не отказалась бы, так это от напитка, что вернул Тироллу здоровый цвет лица, аппетит и болтливость. Но обращаться к отцу не позволяли гордость и давняя обида.
— Значит, вы написали своим друзьям о пещере, а потом мы совершенно случайно встретились? — Она снова коснулась ноющей головы. Мысли приняли интересный поворот, вернув к почти забытой подозрительности.
— Не случайно, — уверенно произнес алхимик. — Это была судьба.
— Э?
Уткнувшийся в висок палец непроизвольно сделал несколько полуоборотов вокруг своей оси.
— Судьба, — повторил Тиролл, проигнорировав этот жест. — У меня есть одна знакомая провидица… Это тоже долгая история… Так вот, она говорит, что для того, чтобы предвидеть развитие событий, необязательно обладать прорицательским даром. Нужно только уметь просчитывать вероятности. Согласитесь, была очень большая вероятность, что вы после того, как провели детство и юность в Расселе, в гоблинских горах, решив стать историком, заинтересуетесь именно историей гоблинских племен. Судьба? И когда понадобился специалист для изучения пещеры, была очень большая вероятность, что пригласят именно вас, потому что вы знаете эти места. Значит, опять судьба. А ваш отец — единственный нормальный целитель в округе, и я обратился к нему, когда в мае поранил ногу. Тоже судьба. Я же оказался единственным человеком, с которым док мог обсудить технологию приготовления различных снадобий…
— Все-все, я поняла, — замахала руками Пэт, но разговорившегося парня не так просто было заткнуть.
— А если бы я не поранил ногу и не познакомился с доком, мы с вами все равно встретились бы у матушки Фло, я там часто ужинаю… Не как вчера, просто ужинаю. Там хорошая кухня, и компании собираются интересные, можно в картишки перекинуться, новости обсудить…
— Спасибо, мистер Тиролл. Я уже поняла, что вы ниспосланы мне судьбой. Но сейчас, раз уж по вашей милости выезд на место отменился, можете быть свободны.