Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Форт Росс. В поисках приключений - Дмитрий Полетаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Форт Росс. В поисках приключений - Дмитрий Полетаев

191
0
Читать книгу Форт Росс. В поисках приключений - Дмитрий Полетаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 56
Перейти на страницу:

За столом повисла тяжелая пауза. С помрачневшими лицами присутствующие задумались, казалось, каждый о своем. К реальности государственных мужей вернул раздавшийся внизу звук колокольчика открываемой входной двери.

— Мы еще кого-то ожидаем? — выразил общее недоумение Уваров.

В ответ Рылеев метнул красноречивый взгляд на Сомова. Орест Михайлович молча поднялся и вышел из кабинета, плотно притворив за собою дверь.

Глава четвертая

Наше время. Калифорния. Отель недалеко от национального парка «Форт Росс»

По узкой тропинке, сбегавшей от отеля к скалистому берегу, оживленно переговариваясь, двигались три человека. Двое мужчин и одна девушка. Девица, прыгая с камня на камень с грацией горной козы, шла налегке. Мужчины же несли корзину, из которой выглядывали бутылки вина и батон французского багета. Редкие парочки возвращавшихся с прогулки туристов понимающе кивали им в знак приветствия. Судя по всему, в этот живописный ранний вечер настроение у всех было прекрасное.

Небо, покрытое высокими перистыми облаками, обещало великолепный закат. И солнце, как главное действующее лицо предстоящего представления, не спеша клонилось к горизонту. Высоченный деревянный столб-идол какого-то индейского божества величественно возвышался прямо в центре естественной смотровой площадки.

Впрочем, до самого заката оставалось еще несколько часов. Ребята расположились на самом краю утеса, прямо над рокочущим прибоем. Расстелив на земле одеяло, они уселись на него по-турецки и принялись доставать из корзины припасенный провиант: хлеб, помидоры, сыр, бутылки с вином.

— Вот это я понимаю сервис! — извлекая из корзины штопор, с восхищением воскликнул Фимка. — Не, ну ты посмотри, даже штопор не забыли, извращенцы.

Последнее замечание относилось к действительно уникальному сервису ресторана отеля. Каждый из посетителей мог заказать подобную корзину для пикника и приятно провести время, наслаждаясь живописными окрестностями отеля.

— А стаканы положили пластиковые, — усмехнувшись, заметила Марго. — Вот уж точно извращенцы!

— Ну, не все же ими чокаются, — как Христос, ломая и раздавая хлеб, примирительно заметил Дмитрий, — некоторые из них просто пьют.

— Смотрите, а нож таки забыли положить! — обрадованный, что ему все же удалось в чем-то уличить сервис, поддакнул Марго Фимка. — Я свой давно уже не беру, все равно в аэропорту отобрали бы…

На этих его словах в доску, на которую Фима бережно выкладывал помидоры, вдруг вонзился и задрожал, как пружина, маленький финский нож. Фимка, вздрогнув, отдернул руку.

— Блин! Марго, ты могла меня так без пальца оставить! Ты чё воще?! — Фима покрутил пальцем у виска.

— А зачем тебе палец, Фим? — язвительно хихикнула в ответ девушка. — Что ты им собираешься делать?

— А действительно, Маргош, как ты ухитрилась нож в самолет протащить? — улыбаясь, попытался отвлечь ребят от очередной пикировки Дмитрий.

— Да разве можно в наше время одинокой девушке, желающей сохранить целомудрие, — и без оружия?! — театрально округлив глаза, воскликнула Марго. — Никак нельзя! Да еще в обществе двоих мужчин.

С невинным видом Марго вставила ножичек в застежку своего пояса — и он превратился в часть орнамента массивной пряжки.

— Тоже мне, целка-невидимка, — все еще злясь, пробубнил себе под нос Фимка.

Фраза повисла в образовавшейся паузе. Нож опять с силой воткнулся в доску в миллиметре от Фиминой руки, тянувшейся за сыром. Дмитрий и Фима в изумлении уставились на девушку. Теперь было очевидно, что искусное владение ножом не было случайностью. Щеки Марго алели, взгляд метал молнии.

— А вот об этом не вам судить, мужчина! — угрожающе-тихо произнесла девушка.

— Э-э-э… Вы что тут, детки, расшалились! — захлопал в ладоши Дмитрий, чтобы как-то разрядить ситуацию. — А ну-ка, брэйк! По углам! Вам что, делать нечего? Сейчас обоим работу найду!.. Смотрите лучше какой закат!

Дмитрий поднял прозрачный пластиковый стакан и посмотрел сквозь него. Розовое вино послушно заискрилось под лучами заходящего солнца.

— Ну что, за красоту, которая спасет мир? — пытаясь как-то загладить ситуацию и не глядя на Марго, предложил Фима, поднимая стакан.

— Мир спасет любовь! — вставила Марго.

— Вы оба правы, но сейчас давайте все же за Русскую Америку, — предложил Дмитрий.

Он подчеркнуто галантно чокнулся с Марго, взгляд которой при этом немного смягчился. Фимку девушка не удостоила даже поворотом головы.

Все молча выпили, смакуя местный розлив.

— А вы знаете, — ни к кому особо не обращаясь, философски начал Дмитрий, — я уже давно пришел к выводу, что где бы ты ни был, куда бы ни забросила тебя судьба, нет ничего лучше именно местного вина. И не надо в Калифорнии пить французское, а во Франции итальянское — все это претенциозная чепуха! Вино ведь — это часть той местности, той земли, на которой ты оказался. Ее кровь, так сказать, насыщенная ее минералами. Как удивительно щедро делится с нами своими богатствами мать-природа. А мы этого либо не понимаем, либо не ценим.

Растянувшись со счастливым видом на подстилке, Дмитрий, смакуя, закурил сигарету. Марго задумчиво посмотрела в свой стакан, отставила его в сторону и, достав из рюкзачка пакетик с табаком, принялась вполне профессионально сворачивать самокрутку.

— Вкусное, — одним махом допив вино и причмокнув губами, протянул Фимка. Он все еще чувствовал себя не совсем в своей тарелке. — Пойду настрою камеру, — поднявшись, сказал он. — Не могу смотреть, как красота без толку пропадает…

— Не суетись, Фим, за камеру еще нахватаешься, — принимая у Марго самокрутку и, с паузами через затяжки, щурясь от едкого дыма, резонно заметил Дмитрий. — Мы ведь не на один день приехали. Ты лучше проникнись этим местом сначала. Послушай его, найди подход…

— На вот, затянись лучше, — пошла в конце концов на мировую Марго. — Помогает!

— От чего помогает? — не понял Фима, машинально затягиваясь.

— Не от чего, а в чем, — хихикнула Марго, медленно выпуская кольцами дым. — Прикинуться… э-э-э-э… тьфу ты — проникнуться!

Оговорка почему-то рассмешила Марго, и она закатилась от смеха. Фимка, поперхнувшись только что набранным в легкие дымом, тоже прыснул. Не удержавшись, к ним присоединился в беззвучном смешке и Дмитрий. И скоро вся компания в судорогах каталась по подстилке, разрываемая беспричинным смехом.

— Хороший стаф, — скосив взгляд к переносице и так же внезапно успокоившись, философски заметил Дмитрий, — с ползатяжки срубает!

— Ага! Местная травка! — гордо заметила Марго. — Хорошо они тут в Калифорнии устроились! Я это в аптеке купила, по рецепту…

Почему-то это «по рецепту» опять показалось всем чрезвычайно смешным, и компания снова зашлась в хохоте. Фимка обессиленно повалился на землю, а Марго, утирая с глаз выступившие слезы, вдруг совершенно не к месту спросила:

1 ... 16 17 18 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Форт Росс. В поисках приключений - Дмитрий Полетаев"