Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Неотразимый повеса - Валери Боумен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неотразимый повеса - Валери Боумен

1 542
0
Читать книгу Неотразимый повеса - Валери Боумен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 70
Перейти на страницу:

Губы Дафны находились всего в дюйме от губ Рейфа.

– Хотите, чтобы этот поцелуй остался в памяти надолго?

– Если вам это удастся. – Проклятие! Его голос звучал спокойно, уверенно и немного насмешливо.

– О, мне это удастся, – выдохнула Дафна, прежде чем ее губы коснулись губ капитана.

Его губы оказались теплыми и сухими. Но так и не приоткрылись. Ничего не произошло. Никакой вспышки страсти. Никакого безумного вожделения, которое наблюдала Дафна у лакея и служанки. Девушка отстранилась и вопросительно посмотрела на Рейфа. Но тот лишь пожал плечами.

Дафна едва не рассмеялась. Все эти месяцы она воображала, будто влюблена в капитана Кавендиша, будто желает его всем сердцем. Но между ними совсем не было страсти. Так что и в памяти нечего запечатлеть.

– Это все, на что вы способны? – насмешливо поинтересовался Рейф.

Дафна сдвинула брови. Как он смеет? Очевидно, он не понял, что искр между ними не вспыхнуло. И каким образом она должна была их разжечь? Однако бунтарский дух не дал Дафне отступиться.

– Нет. – Она сморщила нос. Не могла себе позволить согласиться с Рейфом.

Девушка наклонила голову и снова прижалась губами к губам Рейфа. На этот раз она ощутила какое-то движение с его стороны. Укол, вспышка. Глаза ее расширились от изумления – и она обхватила Рейфа за шею, чтобы не упасть.

И едва только она проделала это, как губы Рейфа приоткрылись и скользнули по ее губам. Его горячий влажный язык проник в глубину ее рта – она тихо застонала. Губы Рейфа больше не были теплыми и сухими. Они поработили ее. Глухо застонав, Рейф приподнял Дафну за талию, и вот она уже полулежала на его коленях, в отчаянии цепляясь за сильную шею.

Он запустил руки в ее волосы, освобождая их от шпилек. Подушечки пальцев принялись массировать затылок, от чего обнаженные руки Дафны покрылись мурашками.

Рейф покрыл поцелуями веки Дафны, щеки, виски, а когда его горячий язык прошелся по ее уху, она выгнулась всем телом. Ладонь Рейфа легла на ее бедро. Исходящий от нее жар проникал сквозь ткань платья, обжигая и сводя его с ума. Дафне внезапно захотелось поднять подол и позволить руке Рейфа скользить по ее обнаженной ноге все выше и выше. До тех пор, пока…

Нет. Предполагалось, что это будет всего лишь поцелуй. Но Дафна лишилась способности мыслить здраво, когда Рейф так прикоснулся к ней.

Он вновь нашел ее губы. Дафна провела руками по его коротко стриженным волосам и шее, потом отчаянно сжала его плечи. Ей казалось, что иначе она упадет или вовсе перестанет существовать. Дафна чувствовала себя так, словно Рейф был единственным во вселенной, а все остальное не имело никакого значения.

Рейф прикусил ее нижнюю губу – и Дафна застонала. Он вновь накрыл ее губы своими. Горячие волны желания прокатывались по телу девушки, сосредоточиваясь в потаенном месте между ног: там она отчаянно желала почувствовать руку Рейфа.

– Рейф, я…

Они оба замерли от звука открываемой двери и чьего-то деликатного покашливания.

Глава 13

Горячечный туман мгновенно рассеялся. Дафна пришла в себя. Святые небеса! Кто это? Она поспешно соскользнула с колен Рейфа и отодвинулась в дальний угол дивана. Они оба устремили виноватые взгляды на дверь и увидели стоящую на пороге деликатно отвернувшуюся Люси Хант.

Рейф поднялся с дивана, откашлялся и поправил бриджи.

– Мы всего лишь… Я…

– Не волнуйтесь, капитан Кавендиш, я ничего не видела, – поспешила успокоить молодого человека Люси. – А если бы и увидела что-то, то не рассказала бы никому.

Рейф выпрямился, и Дафне показалось, что его плечи расслабились от облегчения. Неужели он так обрадовался, поняв, что на заставшую их за компрометирующим занятием женщину можно положиться?

– Мне нужно вернуться в зал. Приятного вам вечера, леди Дафна. – Рейф поклонился Дафне, затем Люси. – Ваша светлость.

Он прошел мимо Люси, на губах которой играла еле заметная улыбка.

– Доброго вам вечера, капитан.

Когда за Рейфом закрылась дверь, Люси склонила голову набок и вопросительно вскинула бровь.

У Дафны все еще кружилась голова. Как случилось, что действо, начавшееся столь безынтересно и прозаично, превратилось в нечто захватывающее? Лакей и горничная были весьма поглощены друг другом, но скорее всего не испытывали того, что испытала Дафна. Она была в этом уверена. А если и испытывали, то как они проделали это стоя? Ее ноги до сих пор казались ватными, и она не решалась подняться с дивана. А еще она не могла поднять глаз на Люси.

Люси присвистнула.

– Отлично!

Дафна прижала ладонь ко лбу. Да что с ней такое? Ей до сих пор было жарко. Может, она подхватила малярию? На прошлой неделе она посещала модистку и магазин тканей. Возможно, заразилась малярией там. Да. Наверняка в магазине тканей.

– Отлично? – Должно быть, Дафна ослышалась.

– Именно так я и сказала. Он потрясающий. А теперь не хотите объяснить, что здесь произошло? – Люси указала рукой на дверь.

– Что? – Лучше изображать непонимание и оттягивать момент. С братьями это всегда срабатывало.

Люси подошла к дивану.

– Не стоит делать вид, что не понимаете, дорогая. Объяснитесь.

– Не уверена, что смогу. – Дафна поморщилась.

Люси опустилась на диван рядом с ней.

– Сможете. Рассказывайте. А я пока приведу в порядок вашу прическу.

Дафна испуганно поднесла руки к волосам. Шпильки выскочили, а от красивого пучка осталось одно воспоминание.

– Наклонитесь вперед, – посоветовала Люси. – Я помогу.

Дафна нерешительно кивнула.

– Спасибо, ваша светлость.

– Нет-нет, никаких титулов. Нас ведь представили друг другу на свадьбе Джулиана и Кэсси. Так что можете звать меня просто Люси.

– Хорошо, Люси. Хотя, должна сказать, немного странно, когда в роли служанки выступает герцогиня.

– Нужно действовать по обстоятельствам, не так ли? А теперь перестаньте увиливать. Мне слишком хорошо знакома эта тактика. Перед вами – леди, выдвинувшая идею нанять несуществующую компаньонку для Джейн Лаундз. Совсем недавно я рассказывала эту историю вашей кузине Делайле. Мне нравится девочка. Она напоминает меня в детстве.

Не удержавшись, Дафна улыбнулась.

– Хорошо. Я все объясню. Но обещайте, что не расскажете Джулиану.

Люси зацокала языком.

– Конечно, я ничего ему не расскажу. Но со мной вы должны поделиться. Что именно происходит между вами и капитаном Кавендишем?

Дафна шумно выдохнула.

– Не знаю.

– Не знаете?

1 ... 16 17 18 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Неотразимый повеса - Валери Боумен"