Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Загадка ее чар - Мелани Милберн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадка ее чар - Мелани Милберн

462
0
Читать книгу Загадка ее чар - Мелани Милберн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 31
Перейти на страницу:


Мод сервировала легкий ужин для Флинна и понесла его наверх. Оставив поднос на небольшом столике в коридоре, девушка постучала в дверь его спальни.

– Флинн, ты не спишь?

Ей никто не ответил. Мод открыла дверь. Флинн лежал на постели с закрытыми глазами, однако она была уверена в том, что он бодрствует. Тело было слишком напряжено, на лбу обозначились морщины. Его тревожила травма, которую ненароком нанесла она, или травма, вызванная не желательными воспоминаниями прошлого? Мод терялась в догадках. Пыталась представить влюбленного Флинна. Тщетно. Да, он может быть галантным, милым, невероятно обаятельным, но всему знает меру. По всей видимости, он принадлежит к тем мужчинам, которые никак не могут свыкнуться с отказом. Хотя, возможно, это расставание усугубило травму, перенесенную в детстве, и он второй раз почувствовал себя брошенным.

Мод присела на краешек постели и положила руки себе на колени.

– Кажется, Джоан была недостаточно тактична.

– Забудь. Это уже в прошлом. Мне не нравится, когда кто-то упоминает об этом. Неприятно.

Рука Мод находилась в опасной близости от его ладони. Если бы она пошевелила мизинцем, он почувствовал бы это.

– Миранда мне очень понравилась, – продолжала Мод, – она оказалась совсем не такой, как я предполагала. Я опасалась, что она будет относиться ко мне враждебно.

– Она – сокровище. Ее будущему мужу очень повезло.

Мод опустила глаза. Их руки стали еще ближе. Кто из них сокращал расстояние?

– Ты любил ее?

– Кого?

– Клер. Мужчина плотно сомкнул губы.

– Я пойму, если не захочешь отвечать на вопрос.

Она бросила ему вызов.

Флинн странно смотрел на нее.

– Может быть, хочешь обсудить и твой роман с женатым мужчиной?

Мод почувствовала, как заливается краской.

– Но как ты узнал?

– Мужчины вроде Чарльза Лонгмора недостаточно воспитанны. Он всем хвастался, что переспал со знаменитостью.

Ее сердце часто забилось в груди. Голова закружилась, во рту пересохло. А кто еще может знать? Неужели это станет очередной сенсацией, которую подхватят таблоиды? Ведь во всем и всегда обвиняют женщину-разлучницу. Никто не пытается пристыдить мужчину, который предает законную супругу. Мод обвинят в распутстве, отсутствии моральных принципов, и никто не сможет постоять за нее.

– Какой кошмар!

– Все в порядке. – Его тихий голос подействовал успокаивающе. – Нам с ним удалось прийти к своеобразному согласию по этому вопросу.

Мод провела рукой по лицу:

– Вы знакомы? Но как…

– Общие друзья.

Она сцепила руки перед собой.

– Мне не было известно, что он не свободен. Он обманул меня. И не только в этом. Когда я узнала о том, что он женат, сразу ушла от него. Это было неприятно. Меня всегда ужасали мамины отношения, которые происходили по такому же сценарию. Это неправильно.

Флинн накрыл ее руку своей большой теплой ладонью.

– Не суди себя строго. Чарльз придурок. Лжец. Ему так никто и не поверил.

– Почему?

– Все решили, что ты слишком хороша для него.

Мод слегка качнула головой:

– Вот, значит, как. Это комплимент, мистер Карлан?

Он наконец-то улыбнулся:

– Именно так, мисс Винвуд.

Мод поднялась.

– Тебе нужно отдохнуть. Пойду, пожалуй.

– Я не был влюблен в Клер.

Откуда это необъяснимое чувство облегчения?

– Она подумала, что забеременела. Я хотел поступить правильно. Ради нее и нашего общего ребенка.

– Хорошо, что ты не предложил ей решать эту проблему по-другому.

Он снова опустил глаза.

– Конечно, все это произошло неожиданно, слишком неожиданно, слишком рано. Я не планировал создавать семью так быстро. Тем не менее подумал, что, если мы объединимся ради общей цели, все сложится благополучно. Но прошла еще пара дней, и она поняла, что это ложная тревога, и, убедившись в этом, ушла от меня.

Мод силилась найти в его лице отражение внутренних переживаний. Что он чувствовал, когда жизнь снова приняла столь неожиданный оборот. Сначала он узнает о беременности подруги. Пугающая перспектива для юноши. Потом подруга расстается с ним. Но может быть, он испытал облегчение?

– Ты не подумал, что так было лучше для вас обоих?

– Понимание пришло, но не сразу.

– Почему это было так важно для тебя? Из-за того, что тебя усыновили?

– Не совсем так.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я – подкидыш.

Наконец он смог произнести это вслух!

– Меня просто оставили на пороге дома без каких-либо документов или вещей, которые помогли бы установить мое родство с кем-нибудь.

Мод оторопела:

– То, что ты рассказал, ужасно. Неужели тебя никто не искал?

– Нет.

Коротко и окончательно. Ответ человека, который уже давно оставил всякую надежду.

Мод взяла его за руку. Их пальцы переплелись сами собой.

– Мне трудно представить, через что тебе пришлось пройти.

Он рассеянно поглаживал ее руку.

– Я убеждал себя, что, наверное, мне лучше вовсе не знать, кто мои родители. По крайней мере, я даже не рассчитываю, что кто-то из них может оказаться знаменитостью.

Она высвободила руку.

– Ты считаешь, что я несправедлива к Ричарду?

– Он – единственный твой родственник.

– Но он мне не нужен.

– Порой выбирать не приходится.

Она решительно поднялась с кровати и подошла к окну.

– Я не готова.

– Над этим мы также не властны. А вдруг вы все-таки столкнетесь где-нибудь в людном месте? Что ты будешь делать?

Она резко обернулась:

– Неужели ты сделаешь это? Опять неожиданно пригласишь еще одного гостя на ужин?

– Я никого не подговаривал, если ты об этом.

– Однако устроил так, что мы живем в соседних домах.

– Ну и?..

– Как я могу тебе доверять?

Флинн шумно выдохнул:

– А тебе можно доверять?

Девушка нахмурилась:

– Что ты такое говоришь?

– Я рассказал тебе такие вещи, подробности о себе, своем детстве. Никто, кроме тебя, не знает об обстоятельствах моего усыновления.

1 ... 16 17 18 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка ее чар - Мелани Милберн"