Книга Мастер Эдер и Пумукль - Эллис Каут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдер улыбнулся:
— Хочется надеяться! Но давай подумаем, какой величины нужен тебе комод?
— Какой величины? — Пумукль, сияя, показал на цветочный горшок на подоконнике. — Такой, но не круглый.
— Да, я думаю, такая величина как раз пойдёт. Ты должен доставать до всех ящичков. Иначе будешь просто забрасывать свои вещи и — прощай порядок!
— Нет-нет! Конечно, не бросать, а аккуратно класть. Всё-всё положить, ящик задвинуть и — кокси-бокси — порядок! — Пумукль подскочил от радости. — Будет настоящий волшебный комод: задвинул ящик — всё исчезло, выдвинул — снова всё здесь.
Мастер Эдер попытался уточнить представления своего маленького домового о порядке:
— Не всё исчезнет, а только твои вещи. Мои — останутся на своих местах.
С этими словами он взял бумагу и карандаш и начал составлять чертёж комода.
— Итак, сколько ящиков тебе понадобится?
— Тридцать семь четырнадцать, — выпалил Пумукль, долго не раздумывая.
— Скажем лучше, четыре ящика слева и две двери справа.
— И стол и стул!
Эдер поднял голову от чертежа.
— Это же не имеет ничего общего с комодом.
— Ты должен мне сделать стол и стул!
— Да, но сначала — комод.
— Так сделай стол и стул в комоде!
— Это же бессмысленно!
— Смысленно! — стоял на своём Пумукль. — Если стол и стул будут в комоде, то они будут сразу и убраны. Кокси-бокси — и нет беспорядка!
— Тебе же совсем не нужен стол и стул тоже — ты можешь сидеть на любой чурке, на любом ящичке или доске.
— Ты тоже можешь сидеть на чурках и досках, а не сидишь.
— Я старый человек.
— Дети тоже сидят на стульях.
— Ты можешь садиться на любой стул в этом доме.
Рыжая шевелюра затряслась от негодования и нетерпения:
— Не хочу твои стулья! Хочу свой комодный стул и комодный стол! Иначе не надо мне вовсе ни комода, ни порядка! Или я ничего не буду складывать. Только выдвигать ящик, переворачивать его и сидеть на нём вместо стула.
Эдер хотел поспорить, но передумал:
— Это не такая уж плохая идея, Пумукль. Я же и делаю всегда ящики для комодов так, что на них можно сидеть.
— Да, только надо переворачивать, иначе сядешь в ящик, его кто-нибудь задвинет — и сиди в комоде запертым!
— Тогда и будет, наконец, порядок, — засмеялся мастер. — Не бойся, Пумукль, я сделаю нижний ящик с крышкой. Её можно будет поднимать, класть что-нибудь в ящик, опускать и сидеть, как на стуле. — И Эдер показал на рисунке, как это будет выглядеть.
Пумукль смотрел, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону.
— Неплохо, — наконец решил он. — Но мне нужен ещё и стол.
— Вместо стола можно встроить в комод выдвижную доску. — Эдер пририсовал на чертеже доску и довольно заметил: — Это будет первый волшебный стол-стул-комод, в котором всё выдвигается и задвигается, исчезает и появляется. Ты меня натолкнул на великолепную идею, Пумукль!
— У меня все идеи великолепны! — запел Пумукль. — Я же корабельно-комодный домовой! Корком-дом! Комкордом! Давай, начинай быстрее строить!
Так быстро, конечно, ничего не делается. Мастер Эдер ещё долго рассчитывал, примерял доски. Это была довольно сложная и кропотливая работа. Но когда он, наконец, закончил — выдвижной стул даже имел выдвижную спинку! — то это было самое настоящее произведение столярного искусства.
Потом Эдер ещё и покрасил всё, так что их радости не было предела!
Пумукль сначала ничего не складывал в комод, а только выдвигал и задвигал ящички, садился на комодо-стул и снова делал так, чтобы всё исчезло. Эдер с удовольствием наблюдал за игрой малыша.
— Я же сразу говорил, что стол и стул можно сделать в комоде! — гордо повторял тот.
— Да, это была замечательная идея!
Пумукль пел во весь голос:
Дальше он не смог спеть, потому что дверь открылась, и в мастерскую вошёл хорошо одетый пожилой господин. Он оглядел мастерскую и старого столяра, и спросил:
— Это вы — господин Эдер?
— Да, — ответил мастер и постарался придать своему лицу серьёзное выражение.
— Моя фамилия Кленеке. Я слышал, что вы — большой специалист по ремонту старинной мебели.
— Ну, «большой специалист» — это очень громко сказано, — скромно ответил столяр и встал перед маленьким комодом, закрыв его собой.
Но посетитель уже заметил необычную вещицу.
— Что это? — спросил он, подходя к комоду.
Тут один из ящиков задвинулся сам собой.
— Тут встроен какой-то механизм?
— Нет-нет! Это так, случайно получилось.
— Можно посмотреть? — и господин стал выдвигать ящички. Тут он обнаружил стол и стул. — Это же превосходная идея! Вы сами придумали?
— Я просто попробовал и получилось, — осторожно ответил Эдер и, вспомнив о кроватке, быстро добавил: — Это не продаётся.
— У вас есть патент на эту модель?
— Да что вы! — мастер был смущён.
— Вы должны непременно запатентовать это изобретение. Такая мебель очень удобна в детской комнате. Великолепно! Если вы продадите свою идею, получите кучу денег.
— Ах, господин Кленеке, сейчас развелось столько всяких идей!
— Не говорите так. Это только должно попасть в нужные руки. Я — адвокат. Один из моих знакомых владеет большой мебельной фабрикой, которая выпускает и детскую мебель. Я представляю, как он подпрыгнет до потолка от радости, когда увидит эту модель.
— Владельцы фабрик не прыгают до потолка. Они все очень высокомерны.
— Но не тогда, когда им предлагают подобное. Если вы ничего не имеете против, я позвоню ему и дам ваш адрес.
Эдер энергично замахал головой.
— Я не могу ему дать эту модель! Действительно не могу!
Адвокат, думая, что Эдер боится за свою идею, попробовал его успокоить:
— Это очень порядочный фабрикант. Кроме того, я — адвокат и могу поручиться, что вашу идею никто не украдёт. Это непременно должно выпускаться серийно, — кивнул он на комод.
— О, для этого моя мастерская слишком мала.
— Её можно увеличить и нанять несколько рабочих.
Эдер испуганно сказал: