Книга Изгнание беса - Джинни Бонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ее воспаленном мозгу вспыхнула картина завершения ночной вакханалии — распростертый на полу Рик и она сама, сжимающая влагалищем его громадный член и нюхающая его потную подмышку, которую, засыпая, укусила.
Питер продолжал беспокойно топтаться на месте. Розина махнула рукой и сказала:
— Ступай, тобой мы займемся в другой раз.
Питер с видимой неохотой удалился.
By Сан ухмыльнулась и, сладко потянувшись, посмотрела на Розину, облизывая губки. В ее темно-карих глазах читалась похоть. Она погладила Розину по груди, поцеловала ее в губы и, перекинув через нее ногу, просунула ей в промежность руку. Розина повела бедрами — и смуглые пальчики китаянки проскользнули в ее влажное лоно. By Сан слегка поласкала его, вскочила с кровати и выбежала в соседнюю комнату. Розина покосилась на Роберта и живо представила себе картину их вчерашнего соития. По телу ее побежали мурашки, клитор начал вибрировать. В это время вернулась китаянка, держа в руках оригинальный фаллоимитатор с округлыми головками по обоим концам. Она засунула один его конец в свою расселину, а второй нацелила на промежность Розины.
— Задери повыше ножки, милая, — приторным голосочком промяукала она. — Я хочу слегка поднять тебе настроение.
Рик встал на колени и с отчаянием воскликнул:
— Вы когда-нибудь уйметесь, ненасытные сучки?
Розина хотела было освободить его от наручников, но Ву Сан толкнула ее в грудь и, прижав ладонями ее руки к матрацу, засадила ей во влагалище фаллоимитатор. От необычного ощущения Розина взвизгнула и закинула ноги ей на спину.
Здоровенный резиновый член легко вошел в нее целиком. Ву Сан стала имитировать совокупление. Ошалевшие официанты молча созерцали эту сцену, сглатывая слюну.
Необычная конструкция фаллоимитатора позволяла обеим проказницам получать от совокупления большое удовольствие. Телодвижения темпераментной китаянки принимали все более буйный характер. Испытав бурный оргазм, By Сан повертела задом и спрыгнула с кровати, оставив резиновый фаллос торчащим из вульвы Розины. Впервые видевшие такой пассаж Рик и Роберт изумленно ахнули и принялись мастурбировать. Розина сжала фаллоимитатор в руке и стала удовлетворять себя сама.
День не ознаменовался какими-то особыми приключениями и впечатлениями. Трехчасовая прогулка по Ницце показалась Розине скучной. Их бесцельный променад по набережной сопровождался многозначительными взглядами и репликами встречавшихся им мужчин, банальными предложениями покататься на яхте и выразительным переливчатым свистом им вслед.
Розина стойко выдержала натиск фланирующих вдоль берега ловеласов, хотя и была польщена их вниманием. By Сан внезапно куда-то исчезла на непродолжительное время, однако в конце концов нашлась, Ее улыбающаяся физиономия красноречиво объясняла причину ее отсутствия. Розина не стала ни о чем ее расспрашивать.
По мере приближения ночи смутное беспокойство Розины стремительно нарастало. Темное время суток ассоциировалось у нее с постелью, а следовательно, и с раздеванием. Нагое женское тело не может обрести покой без секса. Это было для Розины аксиомой. А без покоя не бывает и сна. В этом было уверено ее тело.
Утренняя разминка с By Сан, прошедшая в присутствии двух прикованных к ножкам кровати зрителей, взбодрила Розину, однако не принесла ей полного удовлетворения. Похотливые взгляды и сальные реплики джентльменов, прогуливавшихся в поисках амурных приключений по набережной, раздразнили ее сексуальный аппетит. И после ужина Розина вновь отправилась гулять по палубе, надеясь познакомиться с кем-то из легкомысленных пассажиров или на худой конец суровых матросов.
Однако на сей раз ей не встретился даже стойкий механик Перкинс; очевидно, он так перепугался накануне, что теперь вообще не вылезал из машинного отделения.
By Сан вновь куда-то подевалась. Стимуляция клитора пальцем особой радости Розине не доставила. Вибратор довел ее до умопомрачения, но не принес ей желанного облегчения, даже будучи засунутым в анальное отверстие и включенным на полную мощность. Ей требовался живой, горячий мужской причиндал. Мастурбация порождала в ее воображении образ механика Перкинса, рассказывающего ей жуткую историю о том, как матросы затаскивают доверчивых путешественниц в трюм и драют их там всем личным составом, то поочередно, то скопом.
Наконец она решительно отбросила шелковое покрывало, вскочила с кровати и надела халат…
…Полы розового халата, надетого ею на голое тело, развевались от потоков теплого воздуха, восходящих из машинного отделения. Легкое подрагивание корпуса корабля передавалось ногам Розины и вызывало вибрацию в ее клиторе. Вволю насладившись ласками воздуха, Розина запахнула полы халата и начала спускаться по служебной лестнице в машинное отделение. Шелк тер ее отвердевшие соски, усиливая вожделение. Соки струились по бедрам, сердце сладко замирало при каждом ее шаге, предчувствуя необыкновенные приключения. В этот полночный час ей не встретилась по пути сюда ни одна живая душа. Но чутье подсказывало ей, что механик Перкинс сейчас несет свою вахту.
И вот наконец она увидела его внизу и замерла, парализованная видом его обнаженного мускулистого торса, блестящего от пота. Перкинс неторопливо направлялся куда-то по проходу между агрегатами, посматривая на манометры. Влагалище Розины сжалось, колени подкосились, она чуть было не свалилась с лестницы в пролет. Как встретит он ее на этот раз? Отвергнет и прогонит или же прижмет к своей сильной груди и, расстегнув молнию на ширинке джинсов, загонит в ее трепетное лоно свой внушительный мужской инструмент? Розина перевела дух и стала спускаться по лестнице быстрее, подгоняемая неудовлетворенной похотью.
Стук ее каблуков по металлическим ступеням заставил механика замереть на месте и обернуться. При виде Розины глаза его едва не вылезли из орбит, а челюсть отвисла. Он озабоченно огляделся по сторонам и, никого поблизости не заметив, нахмурился.
— Вам нечего здесь делать, мисс! — крикнул он, перекрывая своим могучим голосом шум двигателей.
Охваченная от волнения дрожью, Розина продолжала идти к нему, ощущая себя бабочкой, летящей на пламя свечи.
Она приблизилась к нему настолько, что ощутила знакомый запах его тела, и только тогда остановилась, вцепившись рукой в поручень, чтобы не упасть от головокружения.
— Меня могут из-за вас уволить! Как же вы этого не понимаете, мисс! — крикнул он ей в ухо.
На лице Розины не дрогнул ни один мускул, хотя в промежности у нее все затрепетало. Она смотрела куда-то поверх его плеча, втягивая ноздрями спертый горячий воздух и чувствуя, как в голове у нее возникает розовый туман, а ноги становятся ватными. Он встряхнул ее за плечи и крикнул:
— Не притворяйтесь лунатиком, мисс! Вам все равно не удастся меня одурачить! Говорю вам в последний раз: уходите отсюда немедленно, не подвергайте себя риску.
— Риску? — оживилась Розина. — Что вы под ним подразумеваете? Я обожаю опасности.