Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Игра - Фиона Келли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра - Фиона Келли

196
0
Читать книгу Игра - Фиона Келли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 34
Перейти на страницу:

Дэнни кликнул мышкой, чтобы зайти на сайт, но увидел только белый пустой экран, на котором голубыми буквами было написано:

САЙТ ВРЕМЕННО НЕДОСТУПЕН.

Дэнни нахмурился. Странно. Он перешел на предыдущую страницу и попробовал зайти снова. Кроме домашней страницы, все остальные были закрыты. Пришлось довольствоваться информацией с нее. Впрочем, и тут удалось кое-что обнаружить.

Управляющая компания называлась «Редбридж холдинге», но про эту фирму Дэнни не нашел больше ничего. Пришлось вернуться на сайт «ангельского дома». Компания «Редбридж» не отвечала за саму постройку — этим занималась фирма под названием «НССМ констракшн».

Стажер копнул поглубже и задал это название в поисковике — в «яблочко»! Фирма имела офис в Лондоне, был указан их телефон, адрес электронной почты, номер факса, имена руководителей.

Дэнни выбрал самый простой путь. Он шлепнул по своему настольному телефону, заставив его вылететь с подставки, ловко подхватил трубку в воздухе и набрал нужный номер.

Через пять минут улыбающийся стажер, стоя в лифте с курткой через плечо, спускался на первый этаж. Телефонный звонок освободил его от сидения в офисе — он был на воле. Один из менеджеров «НССМ» как раз инспектировал стройку всего лишь в нескольких кварталах от штаба УПР. Парня звали Эрик Блэк. Возможно, он знает, кто стоит во главе фирмы «Редбридж».

Здание в Холборне было в лесах, закрытых защитной сеткой. На входе Дэнни показал свое удостоверение. Ему сразу же выдали каску и показали на Эрика Блэка, который, держа в руках свернутые чертежи, общался с прорабом. Блэк был коренастым плотным мужчиной с крупным, красного цвета лицом.

Дэнни подождал, пока они закончат совещаться.

— Извините, мистер Блэк, — начал он. — Найдется у вас минутка или две? Блэк нахмурился и рявкнул:

— Нет, я занят.

Дэнни удивленно приподнял брови и предъявил свое удостоверение. :.

— Постарайтесь найти, сэр, — дружелюбно улыбнулся он. — У меня к вам пара вопросов о компании «Редбридж».

Лицо Блэка приняло еще более свирепое выражение.

— Не удивляюсь, что полиция разыскивает их, — сказал он. — Надеюсь, эти мошенники получат по заслугам.

— Что вы говорите? — удивился Дэнни, чувствуя, как быстро забилось сердце. Похоже, он откопал что-то! — Вы имеете в виду «Дом ангелов»?

Глаза менеджера превратились в злобные щелочки.

— Я остановил работу на этом объекте две недели назад. Мне задолжали восемь выплат по контракту. — Он наставил желтый от никотина палец на Дэнни. — Вы хотите расспросить о «Редбридже»? — переспросил он. Так я вам кое-что порасскажу. Надеюсь, этот скользкий гип загремит в тюрьму!

Дэнни вытянул из кармана блокнот. Звучало заманчиво…

На скамейке у корта сидел Алекс. На нос он водрузил темные очки, чтобы защититься от слепящего полуденного солнца. На корте Йоханссон мучил Уилла. Угрюмый датчанин заставлял Уилла отрабатывать слабые удары. Даже со своими скудными познаниями в теннисе Алекс мог видеть, что Уиллу надо обратить внимание на удар слева.

Утро началось с тренажеров. Алекс охотно присоединился к Уилл} , так как очень любил это ощущение усталости после хорошей тренировки. Каждый раз, выходя из спортзала, он чувствовал себя бодрым и энергичным, готовым к любым неожиданностям.

По сравнению с Алексом Уилл выглядел уставшим. Он тоже усердно работал, но казалось, что для этого он прилагает огромные усилия. Так было и на корте. Молодой теннисист хорошо отбивал удары, заставляя мяч с огромной скоростью нестись назад через сетку, высоко прыгал, чтобы нанести сокрушительный удар, который невозможно было отбить. Но иногда ему не хватало духа достать трудный мяч. Апекс заметил, что Йоханссон начал разочаровываться.

Голос тренера гремел на корте:

— Ты же мог отбить его! Да что с тобой?

Уилл смотрел на него пустыми глазами, опускал плечи и, понурившись, брел к скамейке.

Для Уимблдона выглядело это все не очень здорово.

— Что-то тут не так, — ^прозвучал глубокий голос позади Алекса.

Он обернулся. За проволочным забором стоял седой мужчина и наблюдал за тренировкой. Алекс узнал его — это был один из совладельцев клуба.

— Я видел Уилла на открытом чемпионате Франции всего несколько месяцев назад, — продолжал седовласый. — Он играл намного лучше. Хоть и не блестяще, но гораздо сильнее, чем сейчас. Видно, что-то случилось недавно, — он покачал головой. — Он потерял решимость.

— Он соберется с силами, — сказал Алекс. На лице мужчины отразилось сомнение.

— Надеюсь, — сказал он. — Но вряд ли. Кажется, это его предел. Посмотри на него, он выдохся. В ногах нет силы. Если только этот парень не совершит чуда, он вылетит с Уимблдона в первом же круге.

Седой мужчина отошел, как будто не мог больше смотреть на тренировку.

Через несколько минут Уилл попросил передышку. Едва передвигая ноги, он подошел к Алексу и рухнул на скамейку рядом. Теннисист весь взмок и был явно удручен своей игрой.

Йоханссон внимательно смотрел на него из-за сетки. Это был тяжелый оценивающий взгляд — как будто датчанин взвешивал в уме, может ли он как-то воодушевить своего юного ученика.

Уилл вытащил свою сумку из-под скамьи и, порывшись, достал темную пластиковую бутылку. Открыв крышку, он поднес бутылку ко рту и сделал глоток.

Вдруг Йоханссон рванул к ним, преодолев расстояние между сеткой и скамейкой за доли секунды.

— Какого черта ты делаешь? — заорал тренер. Он выхватил бутылку из рук Уилла. Тот удивленно смотрел на него. Алекс видел, что Йоханссон просто в ярости.

— Что это? — спросил тренер, понюхав горлышко бутылки.

— Это просто витаминный напиток. — запротестовал Уилл. — Я уже несколько месяцев его пью. Джеймс достает его для меня.

Йоханссон вытянул руку, в которой держал бутылку, и перевернул ее. Прозрачная жидкость вылилась на траву.

— А теперь послушай меня, — медленно начал тренер. — Я не знаю, что это за зелье, но с этого момента ты будешь есть и пить только то, что я тебе разрешу. Если нет, я улетаю с первым же рейсом, — он нахмурился. — Это понятно?

Уилл хотел было возразить, но Алекс коснулся его руки.

— Понятно, — нехотя произнес Уилл. Датчанин кивнул.

— Или ты следуешь моим инструкциям, или я увольняюсь. По-другому я не работаю.

— Я все понял, — сказал Уилл. — Четко и ясно

Ларе удалился.

Уилл посмотрел на Алекса.

— Не знаю, выдержу ли я это, — тихо сказал он.

— Конечно выдержишь, — поддержал его Алекс. — Никто не говорил, что будет легко, но ты к нему привыкнешь.

— Может быть. А он привыкнет ко мне? — голос Уилла звучал взволнованно. — Иногда мне кажется, Алекс, что он меня презирает. Я делаю все не так, как ему надо Скажи мне: если он думает, что я неудачник, то почему согласился приехать сюда и тренировать меня?

1 ... 16 17 18 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра - Фиона Келли"