Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Игра в соблазнение - Кэтти Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра в соблазнение - Кэтти Уильямс

618
0
Читать книгу Игра в соблазнение - Кэтти Уильямс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 32
Перейти на страницу:

– Что вы сказали? – спросила она, запинаясь.

– Я слишком прямолинеен. – Его голос был хриплым и дразнящим, но Стефано по-прежнему испытывал неуверенность.

Эта неуверенность ассоциировалась у него с временами, которые он предпочел бы забыть. Он терзался сомнениями, когда ждал решения адвокатов, пытаясь добиться опекунства над дочерью. Он чувствовал себя неуверенным, когда понял, что его катастрофический брак разваливается и предстоит скандальный развод. Он не верил в свои силы всякий раз, когда пытался встретиться с дочерью…

С тех пор Стефано отвергал все, что было невозможно безжалостно контролировать. Никому не позволялось преступать установленные им границы.

Но теперь он просто не знал, что ему делать.

Во-первых, он преследует Санни. Не открыто, конечно, но разве это что-то меняет? Заметив ее неприступность, он не отказался от Санни в пользу множества красивых и доступных женщин. Его не отпугнул даже ее рассказ о несчастливом детстве.

Однажды он женился на охотнице за деньгами и поплатился за это. Теперь он может встречаться с красотками, которых устраивает все, что он им дает. Но он всегда контролирует отношения с ними и не позволяет себе увлекаться.

У Санни нет денег, она держит с ним дистанцию и дает ему понять, что в случае выбора предпочла бы с ним не общаться.

Но Стефано не может от нее отказаться.

Его привлекала в ней не только потрясающая и необычная внешность, которую она пыталась скрыть. Не только острый ум, но и беспомощность. Ей удалось расположить к себе Флору, чего не сумели сделать предыдущие няньки девочки. Причем Санни не прилагала к этому никаких усилий.

С разумной точки зрения, Стефано не следовало ждать, когда Санни изменится и согласится отправиться с ним в чувственное путешествие.

Но, черт побери, почему он должен следовать разумным правилам? С каких пор небольшое отступление от правил стало чем-то запретным? И он ничем себе не угрожает. Он знает, чего может лишиться, и понимает, как этого избежать. Признав собственную слабость, он отступил назад, чтобы увидеть ситуацию со всех сторон.

– Вы мне нравитесь, – признался он и медленно растянул губы в улыбке. – Не спрашивайте меня, почему.

Санни показалось, что ее ударили, хотя Стефано не прикоснулся к ней даже пальцем. От волнения у нее засосало под ложечкой.

Сложив руки, она отвела взгляд:

– Мой наряд спровоцировал вашу страсть? – Она гордилась тем, что говорит пренебрежительным тоном, который, казалось, никак не влиял на Стефано.

– Вовсе нет, – мечтательно сказал Стефано, хотя призадумался над ее вопросом. – Но, честно говоря, я не хотел, чтобы другие мужчин видели вас в такой откровенной одежде.

– Ну, я… Это не совсем уместно. – Она хотела встать, но он сидел к ней так близко, что ей пришлось бы его оттолкнуть.

Отпрянув назад, она увидела в его глазах искорки веселья. Ее кожу покалывало от волнения и предвкушения.

– Скажите мне, почему, – тихо попросил Стефано, сильнее беспокоя Санни.

– Потому что я работаю на вас!

– Вы работаете у меня временно, – сдержанно парировал Стефано. – Я не ваш босс, а вы не мой сотрудник, поэтому об офисной политике не может быть и речи.

– Но об офисной политике не стоит забывать! Я не намерена никого подводить.

– О чем вы говорите?

– Это безумие. – Санни встала, едва не врезавшись в Стефано, и несколько секунд медлила, ожидая, что он отодвинется от нее, и задаваясь вопросом, отодвинется ли он вообще. Стефано встал, и она отошла от него в сторону.

Она должна уходить. Но что-то удерживает ее. Искушение. Именно искушение она чувствует. Она ни разу не испытывала его ни до, ни после знакомства с Джоном. Сейчас она чувствовала себя неуютно, смущенная тем, что ее упорядоченная жизнь перевернулась с ног на голову.

– О какой офисной политике вы говорите? – спросил он.

Она какое-то время молчала, стоя перед ним. Скрестив руки на груди, она поджала губы.

– Вы знаете, о чем я говорю!

– Я понятия не имею. И я не умею читать мысли. Если я чего-то не знаю, то просветите меня…

– Кэтрин, – пробормотала она, ненавидя себя за то, что распускает офисные сплетни.

– Кэтрин? – Он растерянно сдвинул брови.

– Забудьте об этом.

– Не следует начинать разговор, если вам не хватает смелости его закончить. – Стефано еще никогда не было так трудно в общении с женщиной. Ее отношение сродни издевке: она одаривает его полуулыбкой и взглядом через плечо, а затем продолжает готовить ему постель с гвоздями и раскаленными углями.

– Что насчет Кэтрин? – подсказал он. – Вы боитесь, что если она узнает о том, что мы переспали, она вас уволит?

– Мы не будем с вами спать! И речь не о том, узнает Кэтрин или не узнает. Я просто не хочу становиться у нее на пути.

– О чем вы?

– Говорят, что вы обратились в нашу юридическую фирму только из-за Кэтрин. Я не люблю сплетен, но все вокруг твердят, будто только из-за нее фирма «Маршалл, Джонс и Джонс» заполучила вас в качестве клиента, потому что фирма маленькая и недавно открылась. Поэтому начали поговаривать, что все из-за Кэтрин…

Стефано поднял брови, удивляясь фантазиям офисных сплетниц:

– Продолжайте, – сказал он с нескрываемым любопытством.

Санни вздохнула с облегчением, потому что, по крайней мере, Стефано не гоняется за ней по кухне, угрожая уволить за распространение сплетен.

– Кэтрин очень красивая, и кто-то решил, что вы, возможно, дали нашей фирме работу в качестве… в качестве…

– Давайте я вам помогу.

Санни жалобно на него уставилась. Она хотела сказать ему, что не разделяет подобного мнения. Она понятия не имела, верны эти выводы или неверны, но ей была ненавистна мысль о том, что Стефано начнет ее презирать.

– Вы полагаете, – услужливо произнес Стефано, – что я хотел забраться в постель к красавице Кэтрин, заключив контракт с вашей юридической фирмой?

– Глупо, – пробормотала пристыженная Санни.

– И немного оскорбительно, – размышлял Стефано. Он подумал, что его мать была бы в восторге от того, к чему привели ее махинации. – Я имею в виду, – тихо сказал он, – вы не считаете, что я мог бы увлечь красавицу Кэтрин, не предлагая ей взятку?

– Я понятия не имею, откуда пошел этот слух. – Санни старалась не ерзать, хотя ей было очень неловко.

– Хотя… – Он встал, размял мышцы и стал прохаживаться по кухне. В конце концов, он снова налил им обоим по бокалу вина. – Я признаю, что эти слухи небеспочвенны…

У Санни стало тяжело на душе. Она пришла в ужас, когда он сказал, будто она ему нравится. Она даже призадумалась, не переспать ли ей с ним, и тут он заявляет, что слухи в отношении него и Кэтрин небеспочвенны. Санни стало тошно.

1 ... 16 17 18 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра в соблазнение - Кэтти Уильямс"