Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Предчувствие весны - Мирра Хьюстон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предчувствие весны - Мирра Хьюстон

394
0
Читать книгу Предчувствие весны - Мирра Хьюстон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 37
Перейти на страницу:

Глаза Роберта весело блеснули.

— А разве у меня есть другой выход? — В его голосе звучало притворное отчаяние.

— Уже нет, — бодро сказала Мелани, щелкнув ножницами. Она показала Роберту только что состриженную прядь его волос. — Все, пути назад нет.

В открытую дверь протиснулась Карен с целым ворохом одежды и пошла в гостиную. Ей все-таки удалось уговорить Роберта переодеться женщиной — Карен с возмущением заявила, что «нейтральных вещей» она не носит, а джинсы и футболки у нее сплошь облегающие. Роберт, вздохнув, согласился.

Мелани самозабвенно щелкала ножницами, темно-каштановые пряди одна за другой падали на пол. Роберту конечно же было не так трудно расстаться со своими волосами, как Мелани три месяца назад. И в школе, и сейчас его прическа оставалась низменной — он не любил коротких стрижек, и его волосы всегда как минимум прикрывали уши. Но, когда Карен принесла краску для волос, Роберт заявил, что он скорее согласен обрить голову наголо, чем перекраситься в блондина. Мелани, честно говоря, не устраивал ни тот, ни другой вариант, поэтому она сочла за лучшее промолчать. Последнее слово оставалось за Карен, которая заявила, что лысая голова не вяжется с тем обликом, который она выбрала для Роберта в целях маскировки. Нетрудно догадаться, как именно Карен собирается нарядить его, скрывая улыбку, думала Мелани. В гардеробе подруги были исключительно яркие, даже кричащие вещи.

Однако, оставив пока идею с окрашиванием волос, Роберта решили для начала подстричь. Стрижка предполагалась короткая, которую может носить как мужчина, так и женщина. Пока Мелани осуществляла этот замысел на практике, Карен рылась в своем гардеробе.

— Я не понимаю, почему бы тебе не остаться в квартире, пока я не вернусь с работы, — говорила Мелани, наклоняя голову Роберта вперед, чтобы подбрить волоски на шее.

— Я, наверное, так и сделаю, — ответил он. — Я хочу знать, вернется ли сюда Грэйди.

— Тогда зачем тебе вся эта история с переодеванием?

— Ну-у… — протянул Роберт. — На всякий случай — вдруг мне все-таки понадобится выйти.

— Даже и не думай об этом! — встревожилась Мелани. — Здесь ты в безопасности.

— Может быть. А может быть, и нет. Во всяком случае, я не привык сидеть на месте и ждать, когда проблема решится сама собой.

— Почему ты думаешь, что они вернутся? — поинтересовалась Мелани, орудуя расческой.

— Потому что ты вела себя подозрительно.

— Вовсе нет! — возмутилась Мелани. — Я была хладнокровна. Само спокойствие.

— Я просто хочу сказать, что они наверняка запомнили тебя. Разве не подозрительно то, что ты не открыла дверь с первого раза?

Мелани отошла от Роберта и полюбовалась проделанной работой. Неплохо для непрофессионального парикмахера.

— И все же зачем им снова возвращаться? — спросила она. Ей было интересно, достаточно ли доверяет ей Роберт, чтобы рассказать о темной истории с изумрудом.

Однако Роберт не успел ничего ответить, потому что на кухню вплыла Карен, брезгливо держа на вытянутой руке скукоженные и грязные ботинки Роберта.

— Им самое место на помойке, — фыркнула она, морща нос. — Где ты шлялся в них, можно спросить?

Роберт вскочил и отобрал у нее ботинки, не обращая внимания на протестующие возгласы.

— Извини, но они мне еще пригодятся.

Карен вытерла руки бумажным полотенцем.

— Может, ты и прав, — задумчиво сказала она. — Еще неизвестно, найдется ли у меня подходящая обувь для тебя.

— Это вряд ли, — согласилась Мелани.

— Как это — вряд ли! — В Карен заговорил дух противоречия. — А мои босоножки? Они без задников! Правда, на огромной шпильке.

— Вот именно. — Мелани кивнула. — Вряд ли Роберт сможет передвигаться в них.

— Не сможет, — поддакнул Роберт.

Карен критически оглядела лицо Роберта, затем коснулась рукой его подбородка.

— Печально, но факт: даже чисто выбритый, ты мало похож на женщину. У тебя синева на щеках и подбородке. И щетина наверняка быстро отрастает.

— Да, — подтвердил Роберт. — И что ты предлагаешь — носить с собой бритву и бриться каждые несколько часов?

— Зачем же так утруждаться, — спокойно ответила Карен, — мы загримируем тебя.

— То есть? — насторожился Роберт.

— Ну, обычный макияж, как у всех женщин. Разве что тонального крема чуть побольше.

Роберт покорно встал и пошел вслед за Карен в гостиную.

— Мы с тобой почти одного роста, поэтому, я думаю, эти брюки тебе подойдут. Для мини-юбок у тебя, прости, ноги не те, — заявила Карен, протягивая Роберту расклешенные брюки в желто-голубую полоску. Затем, порывшись в куче одежды на диване, протянула Роберту еще какую-то яркую тряпку. — А вот и блузка.

— Она же розовая, — замороженным голосом выдавил из себя Роберт. — И с блестками.

— Лиловая, — обиделась Карен. — И это не блестки, а стразы. Я люблю все блестящее. — Она поправила волосы. — Женщина должна блистать — вот мой девиз.

— Блистать, а не блестеть, — пробурчал Роберт.

— И блестеть тоже, — не сдалась Карен.

— Я не стану это надевать, — заупрямился он.

Карен умоляюще прижала руки к груди, словно у нее вот-вот должны были отобрать любимую игрушку.

— Доверься мне, Роберт. Я знаю, что делаю. Поверь, тебя не узнает ни одна живая душа. Кстати, Мелани, а где краска для волос?

— На кухне, возле раковины, — ответила Мелани, сдерживая улыбку.

— Ага! — Карен схватила Роберта за ремень брюк и потащила в кухню. Тот, ошеломленный натиском, послушно плелся за ней. — А теперь — красить волосы!

— Не надо, — вяло сопротивлялся Роберт, предпринимая жалкие попытки отбиться.

Карен, однако, дотащила его до кухни, включила воду и, преодолевая его сопротивление, сунула голову Роберта под струю воды.

— Не будь ребенком, — приговаривала она. — Это всего лишь волосы. Через несколько недель краска сойдет.

— Мелани! — взмолился Роберт, отфыркиваясь.

Мелани, не внимая его стенаниям, стояла наготове с полотенцем.

— Не намочи его повязку, — сказала она Карен.


— Что ты ищешь? — раздраженно спросил Роберт, беря Мелани за руку и таща ее по улице.

Мелани неохотно повиновалась ему. На самом деле она пыталась высмотреть оброненный вчера возле дома буклет, посвященный их выпуску. Так уж она была устроена — собирала и хранила все памятные открытки, фотографии, бумаги. Эдна смеялась над ней, но Мелани была просто не способна выбросить старую фотографию или альбом с детскими рисунками. Она никогда не выбрасывала поздравительные открытки от родственников и друзей, приглашения на свадьбу, сувениры. Вот и теперь мысль о потерянной вчера программке повергала Мелани в уныние.

1 ... 16 17 18 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Предчувствие весны - Мирра Хьюстон"