Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов

250
0
Читать книгу Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 98
Перейти на страницу:

— Да, сэр, конечно, — ответил Хоуп и тотчас распахнул стальной чемоданчик. Он уже достал портативный дефрактор, когда услышал странные звуки и чуть его не выронил.

Капитан обернулся: в руках рабочих отчаянно бился живой человек. Бедняга был связан, закрывавшая рот капа не позволяла ему кричать, и он лишь мычал и пучил глаза, зная, что его ждёт.

«Да это же девайс!» — догадался Хоуп, не в силах оторвать взгляд от ужасной сцены.

Вскоре девайса стали опускать ногами вниз в жирные складки грязи. Едва их коснувшись, абориген выгнулся дугой, но вдруг обмяк, позволяя топить себя дальше.

Когда беднягу отпустили и на поверхности субстанции остались торчать только его голова и плечи, получившая жертву яма активизировалась и грязь в ней начала сгущаться и подрагивать.

Лишь усилием воли капитан Хоуп заставил себя вернуться к своим обязанностям. Он посмотрел на показания дефрактора и неверным пальцем нажал кнопку «запись».

«Так вот о чём говорил мне сержант», — вспомнил Хоуп, глядя, как подёргивается тело девайса, которое пробовали на вкус невидимые силы скважины.

Наконец последовал неожиданный для Хоупа рывок, и тело жертвы в одно мгновение исчезло, а грязь сомкнулась над ним с удовлетворённым чавкающим звуком.

Кто-то радостно засмеялся и зааплодировал. Остальные подхватили эти аплодисменты, шлёпая одетыми в толстые перчатки ладонями. Звуки получались глухими и оттого какими-то жуткими, а существа в мешковатых костюмах напоминали стаю сошедших с ума пингвинов.

— Хорошо получилось — чисто! — этот голос принадлежал Пятьсот десятому. — Ты замерил показания? — спросил он, обращаясь к Хоупу.

— Да, сэр. Замерил…

— Тогда поехали дальше. Нам ещё сегодня четырнадцать скважин загрузить надо…

Вся группа расселась на прежние места, и вагонетки покатили дальше. Следом за ними двинулся транспорт катализаторной бригады, рабочие которой заботливо поправляли тюки, чтобы с ними ничего не случилось.

20

Возвратившись из долины, Хоуп ещё какое-то время сидел в хранилище защитных костюмов. Сержант Пэнтфилд, который ведал сохранностью и очисткой костюмов, отпаивал его отвратительным кофе.

Капитан-инспектор тупо пил безвкусную жидкость, пока ему не захотелось в туалет.

— Спасибо вам, сержант, — сказал он, поднимаясь со скамьи. — Вы вовремя меня поддержали.

— Ничего, сэр. Всегда рад услужить господину офицеру.

Хоуп подобрал свой чемоданчик и, кивнул на прощание, вышел в коридор, чтобы успеть в туалет. Там, возле самого удобного писсуара, расположенного у окна, он встретился с Пятьсот десятым.

— Что вы себе позволяете, Хоуп?! — недовольно произнёс начальник промышленной зоны. — Вассерман уже сорок минут ждёт результатов замеров, а вы как в гейзер провалились!

Упоминание о гейзерах вызвало у капитана подёргивание левой щеки.

— Прошу прощения, сэр, но мне было не по себе и сержант Пэнтфилд отпаивал меня кофе, — признался Хоуп.

— Ах, ну да! — вспомнил Пятьсот десятый, застёгивая брюки. — Вы же у нас в первый раз.

— Так точно, — подтвердил капитан и посторонился, пропуская начальника.

Тот остановился возле умывальника, пустил воду и задумчиво посмотрел в зеркало, где отражалось лицо немолодого урайца, страдающего невоздержанностью в еде.

— Давай отливай скорее и бегом к Вассерману. Мне интересно узнать, что он на это скажет…

— Есть, сэр.

Комендант ушёл, и капитан Хоуп закончил свои дела в полном одиночестве.

«Наверное, я больше не смогу наблюдать за этими беднягами в бинокль», — подумал он, отсчитывая восьмую дверь от туалета — именно там в отделе «Планирования интенсивности» сидел капитан Бакс Вассерман.

— Привет, коллега, — поздоровался Хоуп и заискивающе улыбнулся. Вассерман выпучил на вошедшего свои рыбьи глаза и, не отвечая на приветствие, бросил:

— Давай.

Хоуп молча открыл чемоданчик и, вытащив из него дефрактор, взгромоздил прибор на стол Вассермана, зная, что его это взбесит.

— Мог бы сразу достать один концентратор!

— Извини… Одну минуту. — Хоуп выдернул за колечко пластинку концентратора и протянул её Баксу. — На, анализируй…

— Без тебя проанализирую. — Вассерман быстро сбросил показания в архивный раздел базы данных и вернул Хоупу устройство.

— Можешь убираться, инспектор…

«Ах вот в чём дело! Тебе моя инспекторская должность покоя не даёт, червь,» — усмехнулся про себя Хоуп, а вслух сказал:

— Я не могу, Бакс, Пятьсот десятый ждёт ответа…

— Тогда и ты жди, — скривился Вассерман и указал Хоупу на стул в самом дальнем углу помещения. — Кстати, — лицо Вассермана озарилось неожиданной улыбкой, — как тебе в первый раз?

— Плохо, — не стал кривить душой Хоуп. — Кстати, ты не знаешь, откуда их берут — случайно, не из той деревни, что возле лаборатории?

— Случайно не из деревни, — насмешливо проговорил всезнающий Вассерман. Ему хотелось оставаться таинственным и надменным, однако свойственная ему хвастливость брала своё.

— С побережья их таскают, чтобы здесь никаких волнений не было… — сказал он.

— Понятно… А какой в этом смысл, Бакси? Зачем этих несчастных ошпаривают в горячей грязи?

— Ты что, тупой? Они же и есть катализатор.

— Да уж я понял, что они — катализатор. Хотелось бы узнать научное обоснование…

— Это невозможно. — Вассерман отрицательно покачал головой, не прекращая долбать по клавишам узловатыми пальцами и поглядывать на экран, где росли и множились колонки бесчувственных цифр.

— Я понимаю — секретность. Бакс перестал вводить информацию, посмотрел с ухмылкой на коллегу Хоупа и сказал:

— Нет, не поэтому. Просто никакого научного обоснования этой технологии нет. Мы суём в грязь этих папуасов, а грязь даёт нам кристаллы. Механизм срабатывает уже не одну сотню лет, а когда на Политехе и Суихабере попытались поэкспериментировать, две тысячи гейзеров просто-напросто умерли.

— Умерли! — повторил поражённый Хоуп, прижимая к груди чемоданчик.

— Вот именно. С тех пор о подобных вещах даже не заикаются.

Больше Вассерман не проронил ни слова. Он работал ещё с четверть часа, затем распечатал результаты и подал листок Хоупу.

— Вот, — сказал он. — Двенадцать из пятнадцати скважин заряжены на ближайшие полтора-два года. Три зарядки катализатора оказались неудачными. Это легко проверить — через десять часов гейзеры выбросят тела девайсов на поверхность… Ты чего, коллега?.. — спросил Бакс, видя, как пожелтело лицо Хоупа.

— Уже все нормально, — сказал тот и, глубоко вздохнув, через силу улыбнулся. — Я пошёл к Пятьсот десятому.

1 ... 16 17 18 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов"