Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Исповедь демона - Сьюзен Райт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Исповедь демона - Сьюзен Райт

181
0
Читать книгу Исповедь демона - Сьюзен Райт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 83
Перейти на страницу:

— Ой-ой-ой. — Я подняла обе руки, словно защищаясь.— Я всего лишь почтальон. Можешь забирать чеки в Бруклине, если тебе нравятся пешие прогулки.

— Может, и нравятся.

Это настораживало.

— Да в чем дело, Фил?

Анкер взглянул на меня так, что я занервничала. Он старался быть неотразимым, использовал свое единственное оружие. Но что-то неприятное крылось в его тоне и в том, как он смотрел: какой-то «душок», примесь отчаяния.

Я вцепилась в потертое кожаное сиденье барного стула, готовая защищаться. Фила я никогда не боялась, даже не предполагала, что такое возможно. Конечно, я привыкла иметь дело с типами, которые дня не проживут, не запугав кого-нибудь до смерти. Но только не Анкер, мой старый друг, с которым мы всегда лишь мило флиртовали.

— Вспомни о гордости, — сказала я. Слово «гордость» было моей половиной кодовой фразы, написанной на конверте. — Покончим с этим.

— Я забыл кодовые слова.— Фил почесал подбородок.

Я прищурилась, только сейчас заметив, что седины в его щетине прибавилось. Отчаяние и старость вместе производят плохое впечатление.

— Тогда о чем говорить. Ты знаешь правила, Фил. Выпивка за счет заведения...

— Просто отдай мне этот чертов конверт! — Он шарахнул кулаками по столешнице, распугав котов, в мгновение ока ретировавшихся в чулан.

Я втянула голову в плечи, одновременно радуясь, что я не человек. Анкер и понятия не имел, с кем связался. Даже в таком состоянии, когда наркотик придавал ему сил, он не мог навредить мне, хотя больно, без сомнения, будет.

Но когда Фил убрал руки со стола, там осталась оранжевая флэшка размером с мой мизинец.

— Вот. Моя жизнь никчемна. Я полностью во власти вашего пророка. Вашего божьего человека. Величайшего лицемера из всех этих торгашей святостью, всех этих шлюх и педиков, у которых нет смелости даже самим себе признаться, какие они подонки!

Казалось, Фил вот-вот заплачет. Он запустил пальцы в свои грязные волосы.

— Ты понятия не имеешь, на что мне пришлось пойти, чтобы это раздобыть. Клянусь, если бы я его сейчас увидел...

Следовало удостовериться, что Фил говорит правду. Что он не подсовывает мне пустую флэшку в надежде стрясти с меня деньги. С другой стороны, откуда ему было знать, что мне принесли конверт?

— Понимаю твои чувства... — Я коснулась его пальцев.

Фил отдернул руку, как и следовало ожидать, но я успела прочесть его эмоции: злость, страх, унижение и бесконечная жажда заполнить зияющую пустоту внутри себя. Он не хотел отдавать мне флэшку, но чувствовал себя загнанным в угол и не видел другого выхода.

Взвесив все «за» и «против», я протянула ему конверт. Он взглянул на кодовые слова:

— Точно. Ты говоришь «гордость», я говорю «натуральный». И как я забыл?

— Случается. — Я повела плечом как ни в чем не бывало.

К запаху боли и грусти, исходившему от Фила, теперь прибавилась смесь адреналина и пота: сказывалось действие виски.

— Я провожу тебя.

Мы прошли в фойе. Взявшись за ручку входной Двери, Анкер замер — заметил мою татуировку.

— Раньше этого не было.

Перед глазами тут же возник образ Тео, целующего мою шею. Я ощутила привкус недавнего удовольствия.

— Редко видимся, — заметила я. Когда-то мы встречались каждый месяц, теперь же он показывался только несколько раз в год. — Может, оно и к лучшему.

Фил выдавил улыбку:

— Это приятнее, чем признать, что я уже ни на что не гожусь.

Слова его не вызвали желаемого эффекта, и Фил это понял.

— Не переживай, мы в одной лодке. — Мне было жаль его, но я ничем не могла помочь. Он не дал бы мне возможности облегчить его страдания. Никогда не давал.

Я закрыла за ним дверь. Сверху не доносилось ни звука. Там спал Тео, мой запретный плод, такой доступный сейчас... Что, если я отправлюсь туда, затащу его на тахту, чтобы вдоволь и со всеми удобствами насладиться им, на этот раз никуда не спеша... а забыть об этом я всегда успею...

Что, если...

Я помчалась вверх по ступенькам, толкнула дверь. Свет лился сквозь окна, как всегда по утрам. Но дверь во что-то уперлась.

Нажав сильнее, я увидела ноги Тео на кухонном полу. Он лежал, абсолютно голый, не считая эластичной повязки на ребрах.

ГЛАВА 6

— Тео! — Я бросилась к нему, попыталась встряхнуть, привести в чувство. Но он только пробормотал что-то, не приходя в себя. — Шок! — Я метнулась в гостиную. Сестра уже сидела на диване, спустив ноги на пол, но, похоже, она еще не слишком хорошо соображала.— Шок! Что случилось?!

Я гнала прочь мысли о худшем, о том, что моя дорогая сестра могла причинить Тео вред. Однако я трясла ее за плечи намного безжалостнее.

— Скажи, Шок, что ты натворила?!

Вяло моргая, она выдала безжизненное:

— Э-э-э?

— Шок, что произошло?

— Демон... — Ее пальцы сжались. Ногти были окрашены кровью.

Я вскочила на ноги:

— Демон?! Здесь? Я не чувствую демона!

Шок повалилась на спину, потеряв сознание. Я взяла ее за руку, и кровь стекла в мою ладонь. Она действительно пахла демоном, едва ощутимо, словно запах был сильно разбавлен. И аура Шок сделалась еще слабее, чем была.

Сердце бешено заколотилось. Я подскочила к двери и закрыла ее на все замки. Проверила окна, отметив, что решетки не тронуты. Я даже заглянула в туалет и под тахту, просто чтобы знать наверняка. Посторонних не было.

Куда же мог подеваться непрошеный гость? И как он вообще попал внутрь? Замок входной двери защелкивается автоматически. Может, кто-то скрывался неподалеку, когда я впускала Фила? Я ведь не выходила наружу. Кто угодно мог прятаться у дверей соседнего дома или выжидать в машине на обочине. Если демон был быстр, он мог успеть удержать дверь.

— Фил... — произнесла я вслух.

Фил мог впустить демона. Я не помню, чтобы замок щелкнул, когда он вошел в бар. Потом я почти сразу побежала за деньгами. Он мог подождать, пока я поднимусь наверх, и впустить злоумышленника. Только не ясно, каким образом демон проник в мою квартиру незамеченным. Впрочем, Фил стоял за стойкой бара, вынуждая меня держаться к лестнице спиной.

Но зачем? Ради денег? Да, проклятые бумажки могут объяснить и оправдать что угодно. Фил не знает, что такое порядочность. Итак, Анкер ждал, пока я открою бар. Ему мог повстречаться демон, привлеченный сюда рождением Петрифая. Посулив ему щедрое вознаграждение, как и все, кто общался с Филом, демон попросил провести его в бар. Вот почему Фил был так агрессивен со мной: он чувствовал вину.

1 ... 16 17 18 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Исповедь демона - Сьюзен Райт"