Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебный час - Фиона Харпер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебный час - Фиона Харпер

321
0
Читать книгу Волшебный час - Фиона Харпер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 29
Перейти на страницу:

— Ничего у тебя не получится, — горячо заверил он ее, забираясь в свою походную сумку и вынимая оттуда нужные вещи. — Впрочем, ты ж меня знаешь, меня всегда возбуждало твое нижнее белье…

Как ни старалась Адель не улыбаться, напрасно. Она прекрасно помнила некоторые случаи, когда восхищение ее красивым нижним бельем приводило к довольно страстным ласкам с его стороны, а заканчивались они, как правило… Впрочем, лучше об этом не думать.

Жизнь с Ником всегда отличалась непредсказуемостью. С ним всегда было весело. Кажется, она начинает скучать по этой жизни…

Она как-то и не задумывалась, что за последние полгода улыбается гораздо реже. Точнее, совсем не улыбается. Ведь рядом с ней не было Ника…

Вот и причина. Напротив, Адель часто хотелось рвать и метать и биться головой о стенку, но этим точно не заменить его забавных шуток и смеха.

— Можешь забраться на заднее сиденье, чтобы переодеться, — посоветовал он.

Адель осмотрелась.

— Да я и тут помещусь.

Джинсы основательно промокли и прилипли к ногам, не желая сниматься. Колени и локти постоянно задевали обо что-нибудь: то о кресло, то о приборную доску, то о лобовое стекло. И хуже всего то, что Ник понимающе улыбался позади.

— Ладно, — сдалась она, снова натягивая на себя джинсы, — признаю свое поражение. Но только ты смотри все время прямо и не оглядывайся.

— Идет.

Адель попыталась проползти на заднее сиденье, но почему-то оказалась прямо на коленях у Ника.

— Ну и… удобно?

Никогда он еще не выглядел таким довольным.

— Быстро пересаживайся вперед, — скомандовала Адель, смутившись от чувств, которые тут же возникли в ее душе, да и во всем теле тоже. Она постаралась их проигнорировать. Правда, это было не так-то легко.

Еще несколько секунд в таком положении — и ее одежды задымятся от перегрева.

Пытаясь перебраться на переднее сиденье, Ник чуть было снова не столкнулся с ней носом к носу.

Не шевелясь, он смотрел ей прямо в глаза. Исчезла былая шутливость, ее место заменило желание. Нет, это была не просто страсть. Не физическое влечение. Ник не просто смотрел на ее влажные волосы и промокшую одежду. Он смотрел именно на нее, женщину, которая пряталась под этой одеждой. И видел в ней душу, страдающую от боли.

Глаза его остановились на ее губах, и она не могла не облизнуться. Адель окатило жаром, когда она вспомнила вкус и запах его губ, поцелуи, о которых уже давно позабыла…

Но вот Ник снова шевельнулся и перелез наконец на водительское кресло. Отвернул зеркало вниз, чтобы не подглядывать. Какой джентльмен! И почему он не был таким раньше?

Ее охватило некоторого рода отчаяние, как бы глупо это ни было. Почему-то ужасно захотелось, чтобы он подсматривал. Хоть изредка. Раньше бы…

Но то было раньше. Не то что теперь.

Неожиданно Адель поняла, что ей вовсе не нравится, когда он вот так беспрекословно выполняет ее просьбы-приказы. Раньше ей это нравилось…

— А зачем ты пыталась включать фары, когда я спускался с холма? Это было похоже на какой-то сигнал, — сказал он, смотря твердо перед собой, не оборачиваясь.

Адель быстренько натянула на себя сухую одежду и перебралась на переднее сиденье.

— Плохая идея, надо сказать, — отозвалась она. — Надеялась, что так нас может кто-нибудь заметить.

— Не знал, что ты знакома с азбукой Морзе.

Она внимательно посмотрела на него.

— Я тоже не предполагала, что ты ее знаешь.

Так они и продолжали смотреть друг на друга, с блуждающими полуулыбками. Затем Ник выключил радио и обогреватель.

— Что ты делаешь? Тут и так холодно, как на Северном полюсе!

— Адель, придется. У нас заканчивается энергия. Ты включала фары, радио. А теперь нам надо экономить энергию.

— Ох, я даже не подумала об этом, — растерянно посмотрела она на него.

— Есть опасность того, что мы можем застрять тут на всю ночь, а это значит, нам потребуется энергия, — объяснил он.

Любопытно, когда это Ник успел стать таким практичным?

— Но я и так уже замерзла…

Он лукаво улыбнулся ей.

— Кстати, неплохая все же идея — свернуться клубком на заднем сиденье и провести всю ночь обнявшись, а? Обещаю, что приставать не стану.

Она склонила голову набок и улыбнулась в ответ.

— Да и я тоже обещаю.

— Идет.

Адель отодвинулась ближе к двери, дав ему место рядом с собой. Однако Ник предпочел не перелезать через спинки кресел, а вышел и зашел через дверцу. Адель уставилась на него ошалевшими глазами.

— Стой… А почему бы нам и раньше не поступить так же?

— Ну… — Ник накрылся одеялом и пригласил ее сделать то же самое, — действительно…

Она нырнула под одеяло, соблюдая некую дистанцию между ними.

— Так почему?

— Думаю, так просто интересней. Хоть и сложней в чем-то.

Адель покачала головой, жалея, что он не видит ее лица.

— Ах ты…

— Знаю, знаю, невозможный тип!


Дыхание Ника было глубоким и ровным. Адель лежала рядом, положив голову на его грудь, которая мерно вздымалась и опускалась. Так они сидели около двух часов или около того. Медленно затухал закат на горизонте, и тихим вором подкрадывалась темнота.

Единственным источником света был маленький фонарик, который Адель держала у себя на всякий случай, сжимая в руках, словно это был ее талисман.

Несмотря на то, что она вроде бы согрелась, пальцы на руках и ногах словно бы отмерзли. Адель пыталась дыханием согреть руки, но изо рта вырывался лишь белый пар, так было вокруг холодно.

Лобовое стекло покрылось толстым слоем снега, и только стекла рядом с ними были чистыми и через них можно было что-то разглядеть.

Адель казалось, что еще никогда в жизни она так не замерзала. Холод, казалось, проник прямо под кожу. По телу пробегала дрожь, и невольно она прижалась покрепче к мужу.

— С тобой все в порядке?

Она повернулась к нему.

— Я думала, ты уже заснул. Он посильнее обнял ее.

— Нет, просто экономлю энергию.

— Мне страшно, Ник…

Он не сказал ни слова, не допустил ни шуточки. Адель почуяла, как он сейчас серьезен.

— Мы же попали в ловушку, да?

— Возможно. Это зависит от некоторых вещей: на сколько хватит горючего, сколько заряда осталось в батарее и насколько близко мы находимся от ближайшего фермерского дома.

Страх подполз к самому ее горлу. И тут ей пришла в голову светлая идея:

1 ... 16 17 18 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный час - Фиона Харпер"