Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Идеальная ловушка - Джоанна Нельсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Идеальная ловушка - Джоанна Нельсон

253
0
Читать книгу Идеальная ловушка - Джоанна Нельсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 37
Перейти на страницу:

– Вам знакома эта девушка? – Из кармана детектив вытащил фотографию женщины, в которой Эва немедленно признала вчерашнюю красотку из бара.

– Мы не знакомы, но я видел ее вчера вечером в баре.

– В котором часу?

– Примерно около полуночи. Может, чуть позже. Я не могу сказать точно.

Эва насторожилась, увидев, что глаза детектива блеснули.

– Сегодня утром девушка была найдена без сознания в одном из служебных помещений… на вашем этаже. Она сильно избита.

– Вы думаете, что это сделал я? – не теряя самообладания поинтересовался Маккой.

– Вы последний, с кем ее видели, – сказал Грин таким тоном, словно вина Джастина уже доказана.

– У вас неверная информация, детектив Грин, – услышала Эва чей-то уверенный голос и секундой позже с удивлением осознала, что он – ее собственный. Мужчины повернулись к ней. Эве не понравился пронзительный взгляд Джастина, и поэтому все свое внимание она сосредоточила на детективе Грине. – Я тоже видела эту девушку, она сидела в баре. Портье, который работал вчера, может подтвердить, что я искала мистера Маккоя и он сказал мне, где его можно найти. Думаю, он также видел, как мы выходили вдвоем и поднимались в лифте на свой этаж. Это было около часа ночи. Та девушка осталась в баре.

Детектив изобразил удивление:

– Вы искали мистера Маккоя в час ночи?

– Да, мне нужно было кое-что уточнить. – Весь вид Эвы говорил о том, что искать босса ночью – самое заурядное дело.

– И что именно вам нужно было уточнить?

– Это касается работы.

Эва быстро помолилась про себя, чтобы ей простилась ее маленькая ложь.

– И все же мне хотелось бы получить более подробную информацию, – настаивал детектив.

– Я хотела уточнить план сегодняшних мероприятий и обсудить некоторые поправки к соглашению, которое мы должны подписать сегодня.

– Вы часто работаете ночами?

– Бывает. Особенно если я должна сделать большой объем работы за маленький промежуток времени. С вами такого не случалось, детектив?

В ее голосе прозвучал вызов, они холодно и неприязненно уставились друг на друга. Джастин деликатно кашлянул, но Грин и ухом не повел.

– У вас с мистером Маккоем разные номера, не так ли, мисс Хелмонд? – уточнил он после паузы.

– Да.

– Тогда вы просто не могли знать, что случилось после того, как вы вошли в свой номер. Мистер Маккой вполне мог покинуть свой номер снова.

– Но я же не говорила, что мистер Маккой отправился в свой номер.

– Вы хотите сказать…

– Когда мы поднялись на свой этаж, мистер Маккой обнаружил, что потерял ключ. К тому же ему стало нехорошо. Поэтому ночь он провел в моем номере.

Детектив испытующе смотрел на Эву, видимо пытаясь определить, насколько правдив ее рассказ. Эва старательно изображала холодное безразличие, всем своим видом давая понять, что скрывать и бояться ей абсолютно нечего, а версия Грина – не что иное, как бред сумасшедшего. Одновременно она чувствовала обжигающий взгляд Джастина и мысленно изумлялась собственному самообладанию. Надолго ли его хватит, этого самообладания? А ведь Эве еще предстоит объяснение с боссом, а это куда страшнее, чем самые сырые и холодные полицейские застенки!

– Он всю ночь… был рядом с вами? – после паузы поинтересовался детектив, а на его лице было написано все то, что он думает о секретаршах, которые спят со своими боссами.

Эва упрямо вздернула подбородок, давая понять, что ей наплевать на все домыслы.

– Да. Я уже сказала, что мистеру Маккою стало плохо. Я даже хотела вызвать доктора, но мистер Маккой отказался. Я не спала почти всю ночь, опасаясь, что ему станет хуже и мне все-таки придется вызвать врача. Мне показалось, что у него было отравление.

– Понятно. Что ж, мы проверим ваши слова, мисс Хелмонд. – Детектив повернулся к Джастину. – Кстати, мистер Маккой, кроме ключа у вас больше ничего не пропало?

– Когда я направился в бар, при мне были только ключ от номера и несколько банкнот в бумажнике. Бумажник до сих пор при мне. – Джастин продемонстрировал детективу бумажник.

Он говорил спокойно и вежливо, но Эва не могла видеть, как заледенел его взгляд, направленный на детектива Грина.

– А вещи, которые оставались в номере? Вы проверили их сохранность?

– Вообще-то нет, но у меня не было ценностей. Вся документация, а также кредитки находились в портфеле в номере мисс Хелмонд. Во всех деловых поездках бумагами занимается Эва.

– Вы ей доверяете, верно?

– Конечно, – холодно подтвердил Джастин, словно недоверие к Эве он считал чем-то за гранью возможного. После этих слов холод внутри Эвы стал понемногу рассеиваться. – Могу я узнать, почему вас интересует сохранность моих вещей?

Детектив еще раз придирчиво осмотрел их, и Эва подумала, что он сейчас похож на представителя контрразведки, поймавшего двух подозреваемых в шпионаже и устроившего им очную ставку в надежде, что они выдадут себя какой-нибудь мелочью. Очевидно, они не выдали. Детектив Грин вздохнул и слегка сник, и Эва поняла, что ему не оставалось ничего другого, как поверить им, чем детектив весьма разочарован.

Наверное, он мечтал раскрыть это дело с лету и отрапортовать начальству о блестяще проведенном расследовании и задержании особо опасных преступников. Начальство любит и подобные рапорты, и толковых сотрудников, которым любое неподъемное дело по плечу. А теперь вот незадача: детектив Грин пошел не по тому пути, растерял драгоценное время, в связи с чем радужные перспективы прямо на глазах перерождаются в грядущую немилость.

– Дело в том, что эта девица – очень искусная воровка, – нехотя пояснил он. – Она промышляла тем, что цепляла состоятельных мужчин, как правило, в барах или ресторанах отелей, подсыпала сильнодействующее снотворное в алкоголь, а потом обворовывала беднягу. Очень часто ей удавалось проникнуть с клиентом в номер под видом оказания услуг определенного рода.

– Вы считаете, что ее избил один из тех, кого она пыталась подцепить?

Детектив насупился.

– Вполне возможно. Вероятно, мне придется задать вам еще пару вопросов. Вы надолго в Нью-Йорк?

– Сегодня вечером у нас самолет, но в случае необходимости я оставлю телефон и адрес, по которому вы сможете с нами связаться, – сказал Джастин любезно.

Детектив кивнул, и они церемонно раскланялись. Эва и Джастин направились к выходу, детектив – куда-то в недра отеля.

Джастин мрачно думал о том, что его амнезия получила объяснение: она была результатом подсыпанного в стакан сильнодействующего снотворного. Джастин был уверен, что ключ от номера стащила девица, но он, очевидно, не успел дойти до нужной кондиции, поэтому бумажник остался при нем. А потом он и вовсе стал недосягаем для воровки в абсолютной безопасности номера Эвы. Даже если она и забралась ночью в его номер, ничего интересного для нее там не нашлось.

1 ... 16 17 18 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Идеальная ловушка - Джоанна Нельсон"