Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мелодия любви - Эва Киншоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мелодия любви - Эва Киншоу

210
0
Читать книгу Мелодия любви - Эва Киншоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 39
Перейти на страницу:

— Майкл! — воскликнула она протестующе.

— Хелен, — твердо произнес он. — Ответ «нет» меня не устраивает.

— Вы же не можете заставить меня пойти с вами обедать.

— Есть альтернатива, — вкрадчиво сказал он и перевел глаза с ее раскрасневшегося лица на впадинку у основания шеи, которую он целовал. — Хорошее лекарство от одиночества — это порция здорового секса…

— Н-не трогайте меня, — еле выговорила она.

Майкл загадочно улыбнулся.

— Так как насчет обеда?

— Хорошо, — быстро ответила Хелен. — Но вряд ли это поднимет мне настроение.

— Поживем — увидим. — Он вернул ей лопаточку и легонько чмокнул в макушку, усугубив обиду. — А пока не смею мешать, мисс Пчелка.

Он повез ее в ресторан, расположенный на побережье немного южнее Беркли. Очень скоро Хелен поняла, что продолжать дуться просто немыслимо. Пока они сидели на палубе катера, Хелен отметила, с какой любовью Майкл оглядывает окрестности, словно впитывает родные места каждой клеточкой.

— Не очень-то похоже на Конго? — спросила она.

— Совсем не похоже.

— Но и там было неплохо?

— И даже великолепно, и люди мне встречались великолепные, но дома все-таки лучше.

Хелен неожиданно вздохнула. Он вопросительно взглянул на нее.

— Я тоже люблю Беркли, — проговорила она печально, — просто когда-то у меня были грандиозные планы — объехать вокруг света до того, как мне исполнится тридцать.

— Может статься, отсрочка означает лишь то, что вы совершите это путешествие с большим комфортом.

— Сначала придется раздобыть богатого мужа, — безрассудно сказала она.

Он приподнял бровь и произнес:

— А вы шикарно выглядите, мисс Лансбери.

Хелен окинула себя взглядом — свободную белую летнюю блузку без рукавов, длинную коричневого цвета широкую юбку и такого же цвета босоножки. Ей всегда нравилось, как эта юбка развевается вокруг щиколоток. На голове у нее ловко сидела соломенная шляпа с широкими полями.

— Спасибо. Вы и сами неплохо выглядите, — сказала она беспечно, как бы между прочим, но это была сущая правда. В рубашке в белую и голубую полоску с расстегнутым воротом, молескиновых брюках, с волосами, растрепанными свежим ветерком, он выглядел необыкновенно привлекательным. Катер причалил к берегу, и Майкл галантно протянул ей руку.

— Обопритесь на меня, мадам.


Они устроились на террасе под большим зонтом. Хелен отказалась от вина и предпочла безалкогольный коктейль и порцию креветок. Себе Майкл заказал пиво и жареных окуньков.

— Вас не тянет опохмелиться, Хелен? — спросил он непочтительно.

— Нет, — недовольно пробормотала она. — Я прекрасно себя чувствую. Просто днем я никогда не пью, мне постоянно нужна ясная голова. Правда, Клауса сейчас нет со мной…

— Клаус помогает вам? — улыбнулся он.

Она повела плечом.

— Не больше, чем любой другой десятилетний непоседа. Но он очень хороший мальчик.

— Похоже, вы с ним большие друзья.

— Несмотря на то, что я так и не совершила кругосветное путешествие, мне кажется, что неплохо стать мамой в молодом возрасте, чтобы быть ближе к детям. Но, по-моему, я всегда буду чувствовать себя девчонкой.

— Да, вы абсолютно не выглядите матерью десятилетнего ребенка.

Хелен украдкой посмотрела на него из-под ресниц, затем неожиданно сказала:

— А вы все-таки продолжаете гладить меня по шерстке, Майкл. Но я в состоянии сама справиться со своими призраками.

Он еще раз выразительно оглядел ее кокетливый наряд, аккуратно завитые волосы и безупречно отшлифованные ногти.

— Ну хорошо! — воскликнула она с досадой, но тут же заставила себя рассмеяться. — Наверное, это Миранда меня воодушевила. Но единственный человек, чье мнение обо мне меня беспокоит — я сама. Надеюсь, я ясно выразилась?

— Даже очень, — ответил он, глядя на нее с мрачноватой иронией. — Но прежде чем Миранда обрушилась на нас, мне уже приходило в голову, что вы совсем не похожи на ту девушку, какой были при Гарри, да и во время последней нашей встречи. Вы стали более яркой, уверенной в себе. Тридцатилетие вам к лицу, Хельга Лансбери.

Ее так давно не называли этим именем, что Хелен не сразу поняла, что он имеет в виду. Когда в свое время она узнала, что ее назвали в честь датской циркачки, роман которой со шведским офицером окончился трагедией, она сменила имя на «Хелен» и с тех пор пользовалась только им.

— Не напоминайте, — сказала она.

Майкл весело усмехнулся.

— А я всегда находил это имя очень красивым. Но вернемся к вам теперешней. Хелен, я восхищаюсь тем, как вы справились со своими трудностями. Догадываюсь, что вам приходилось нелегко.

Хелен заглянула ему в глаза, затем, слегка вздрогнув, отвернулась.

— Ничего особенного — всегда делаешь только то, что от тебя требуется… И не все в моем прошлом было покрыто мраком. Я сейчас и представить не могу жизни без Клауса, он приносит мне столько радости. — Она улыбнулась и шмыгнула носом.

— Я очень рад, — просто сказал Майкл.

Хелен неожиданно нахмурилась.

— Значит вот почему вы теперь захотели остаться с нами — потому что я изменилась к лучшему?

— Я этого не сказал. Между прочим, вы привлекли мое внимание, когда вам было еще девятнадцать, и я впервые узнал ваше настоящее имя.

— Что? — несказанно удивилась Хелен.

Он откинулся на спинку стула.

— Истинная правда. Ваше имя, и что-то такое, немного застенчивое, растерянное и милое в вас навели меня на эти мысли.

Хелен смотрела на него в немом изумлении.

— Вам, конечно, странно, что я никогда не заговаривал с вами об этом…

— Нет… Да… Но почему вы не заговаривали?

Он неопределенно пожал плечами.

— Прежде всего, из-за Гарри. Потом вы ждали ребенка и горевали о Гарри. А когда родился Клаус, я уже знал, что мне предстоит надолго уехать из Штатов, и сомневался, что вы смирились с гибелью Гарри…

— Значит, вот в чем дело… — Голос ее слегка задрожал. — Вы заинтересовались мной, но влюблены в меня не были. Так же, как то, что вы нашли привлекательной Миранду Шелл, но это ни к чему вас не обязывало.

— Я просто хотел сказать, что говорить о чувствах находил преждевременным, — пояснил он спокойно. — А теперь можно, по нескольким причинам. Вы должны понять, что это не возникло на пустом месте. А одиннадцать лет назад Миранды еще и в помине не было… как и работы в Конго.

Хелен только и могла, что смотреть на него, приоткрыв рот. Он улыбнулся мефистофельской улыбкой и посоветовал ей заняться креветками, пока они не остыли окончательно. Она покраснела и машинально послушалась. В полном молчании она доела последний кусочек, а сама тем временем усиленно размышляла, как ей поступить с этой неожиданной информацией. Ее мысли прыгали, словно кузнечики, причем предпочитали устремляться в прошлое, а не в будущее.

1 ... 16 17 18 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мелодия любви - Эва Киншоу"