Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Рождественская быль - Шонна Делакорт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рождественская быль - Шонна Делакорт

253
0
Читать книгу Рождественская быль - Шонна Делакорт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 25
Перейти на страницу:

– Я напомню Глену, как только вернусь. Вообще-то идея хорошая – общение с приличными людьми пойдет ему на пользу.

Всю следующую неделю народ работал споро и на совесть, надеясь на премию. У Марси дни были заняты, но зато ночи… ночи принадлежали Чэнсу.

Иногда они потеплее одевались и совершали при лунном свете ночные прогулки вдоль моря, в другой раз шли в ресторан поужинать, а иногда брали напрокат видеофильмы и оставались дома, устраивая домашние просмотры.

Никогда в жизни Марси не была так счастлива, как в эту неделю.

Чэнс, в свою очередь, и не пытался разобраться в происходящем, все больше запутываясь в любовной паутине. Единственное, что омрачало его существование, – это смутные предчувствия по поводу обеда у отца. Вряд ли отец примет Марси с распростертыми объятиями.

Этот вечер они провели в кино, а потом поехали поужинать. Чэнс подвез Марси к дому, вышел и проводил до парадной двери.

– Ты сегодня очень молчалив, Чэнс. Тебя что-то гнетет? Есть неприятности или я проштрафилась?

Он поднес ее руку к губам и поцеловал в ладонь.

– Чэнс?!

– Да? – наконец отозвался он, будто только сейчас услышал. – Прости… Я… Мои мысли в другом месте.

– И где же? Не хочешь объяснить, что тебя беспокоит?

– Да так, пустяки, не обращай внимания. Я просто подумал, что ты, возможно, чувствуешь себя обязанной сопровождать меня завтра на обед. Если не хочешь, я не настаиваю и не обижусь, но ты скрасила бы мне этот утомительный семейный сбор.

Марси стало не по себе: значит, он боится появляться с ней у отца, сболтнул, а теперь не знает, как выкрутиться.

– Похоже, ты пытаешься отговорить меня? – Марси поколебалась. – По-твоему, мне лучше не ехать?

Чэнс притянул се к себе и крепко поцеловал.

– Нет, я хочу, чтобы ты поехала со мной. Просто, я думал, тебе будет не очень комфортно… ты будешь чувствовать себя неуютно, вот я и…

– Ты уверен, что именно это тебя тяготит?

Чэнс снова обнял ее и не отпускал, несмотря на сопротивление.

– Уверен!

Он действительно надеялся, что отец увидит Марси его глазами и все обойдется, но беспокойство не оставляло: в глубине души Чэнс сомневался, что Марси придется ко двору клану Фоулеров.


Чэнс остановил машину перед роскошным особняком, где уже стояло множество дорогих автомобилей. Значит, съезжаются!

Волнение вновь охватило его. Как бы ему хотелось вернуться сейчас назад, забыть о приказе отца – а именно в форме приказа были составлены приглашения!

Он глубоко вздохнул, откашлялся, затем медленно выдохнул и натянуто улыбнулся.

– Итак… мы приехали. – У него вырвался нервный смешок. – Марси… – Он повернулся к ней. – Пошли? – Тыльной стороной ладони Чэнс погладил ее по щеке, подобрал выбившийся локон и окинул ее внимательным взглядом. – Я знаю, у меня паршивое настроение. Этот ежегодный праздник обязателен и неотвратим. Это ритуальное действо приводит меня в состояние ступора – надо сглаживать углы, не наступать на больные мозоли, помнить имена родившихся за год отпрысков, ну и так далее. Не знаю, стоит ли мне извиняться за причиненное тебе насилие или благодарить за согласие сопровождать меня. Я догадываюсь, что должен сделать и то и другое. И еще: я уверен, что ты ехала сюда не с какими-то своими целями, а из хорошего отношения ко мне. Я прав?

Он наклонился к ней и поцеловал. Поцелуй длился долго, и Марси ответила на него. Она знала, что ее ждет: оценивающие взгляды, едкие смешки, саркастические улыбки… Она решила во что бы то ни стало сохранять спокойствие и выдержку. Если понадобится – шутить. Чэнсу и так плохо, и она не добавит ему страданий своим поведением.

– Будь спокоен, я не посрамлю тебя в глазах твоих родственников.

Чэнс застенчиво улыбнулся и пожал плечами.

– Что ж, идем?

Он вылез из машины, обошел ее, открыл дверцу и помог Марси выйти. Потом взял ее под руку и повел по аллее к парадному входу.

Они вошли в огромный приемный зал, посреди которого стоял высокий импозантный мужчина. Марси ни на минуту не усомнилась, что это сам Дуглас Уинстон Фоулер. Физическое сходство отца и сына было поразительным, но если темно-голубые глаза Чэнса излучали жизнерадостность и теплоту, то бледно-голубые холодные глаза старшего Фоулера леденили собеседника, а от натренированной искусственной улыбки хотелось скрыться.

Дуглас Фоулер пошел навстречу гостям.

– Рад видеть тебя, Чэнс, и рад, что ты нашел время приехать. – Он повернулся к Марси, быстро и пристально окинул ее оценивающим взглядом и снова переключился на сына. – Почему ты не предупредил, что пригласил девушку?

Марси почувствовала раздражение и подняла на Чэнса глаза. Тот положил руку ей на талию и вызывающе взглянул на отца.

Дуглас Фоулер между тем даже не заметил, какое впечатление произвел его вопрос. Он надменно и величественно смотрел на сына, ожидая объяснений.

– Не думаю, что один человек что-то из менит при таком количестве гостей. Полагаю, надо просто поставить на стол еще один прибор. – Тут Марси услышала просительные нотки в голосе Чэнса, но прежде, чем отец отреагировал на его совет, Чэнс успел добавить: – Марси, это мой отец… Дуглас Фоулер. Папа, это Марси Роупер, моя подруга.

Дуглас Фоулср протянул руку, и Марси быстро ее пожала. В его пожатии не было тепла, не было даже простого человеческого чувства. Марси быстро отняла руку, едва удержавшись, чтобы не вытереть ее…

Дуглас заговорил с тем же надменным выражением:

– Разумеется, мне приятно видеть вас, дорогая, но меня интересует, каким образом вы познакомились с моим сыном? Насколько я знаю вкус Чэнса, вы не относитесь к тому типу женщин, которых он обычно…

– Я обронила на улице важную посылку – она случайно выпала из моей машины. Чэнс нашел ее и был так любезен, что принес ее мне. – Марси так мило улыбнулась, что Дуглас не нашел ничего лучшего, как снисходительно улыбнуться в ответ.

Чэнс решил взять ситуацию под контроль и подтолкнул Марси вперед.

– Пойдем, я покажу тебе дом.

Марси глубоко вздохнула – впервые после того, как вошла сюда.

– О, Чэнс… какая красота! Такое впечатление, что смотришь журнал новинок архитектуры.

– Да… дорогая игрушка… Как ты понимаешь, за деньги можно купить все.

Марси это замечание показалось несколько циничным. Она вздохнула – ей никогда не стать частью этого семейного клана, так не бывает. Да и вряд ли ей захочется жить в этой золотой клетке.

Они с Чэнсом находились на разных полюсах не только в сословном и материальном отношениях, но и в отношении к любви. Она, Марси, была у него на втором плане – очень нужна, может быть, даже необходима ему, но… на втором. Он же все явственнее выдвигался в ее жизни на первое место. Ее чувство начинало принимать угрожающие размеры…

1 ... 16 17 18 ... 25
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рождественская быль - Шонна Делакорт"