Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ты — мой ангел - Лоис Дайер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты — мой ангел - Лоис Дайер

264
0
Читать книгу Ты — мой ангел - Лоис Дайер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 40
Перейти на страницу:

И он прижался губами к ее губам.

Это было задумано как урок, как попытка показать девушке, что ей нельзя играть им, что это чревато последствиями. Но как только губы соприкоснулись, Джейк забыл, ради чего все начал.

Что касается Энжел, у нее не было времени решить, согласна ли она на подобное обращение. Ей даже не пришло в голову запротестовать, когда она оказалась в кольце его рук. Глубочайший инстинкт заставил ее расслабиться, ответить на грубость покорностью, а потом все заслонило ощущение горячих губ Джейка на ее губах. Руки по собственной воле скользнули по его плечам и сомкнулись на шее, и девушка ощутила, что стальное кольцо превратилось в просто объятие. Ее пальцы зарылись во все еще влажные, прохладные волосы на шее, но кожа под ними была обжигающе горяча, и все это казалось удивительным, волнующим откровением.

Когда Джейку наконец удалось оторваться от губ Энжел, он с минуту тяжело дышал, пытаясь совладать с собой.

— Проклятие! — прорычал он наконец. — Ты не должна была меня поощрять!

— Разве? — Энжел удивленно распахнула затуманенные глаза. — А как, по-твоему, я должна была поступить?

— Дать мне пощечину, вот как! Поощрять меня было совершенно излишне, разве ты не заметила?

— Пощечину? Чего ради?

— Я только хотел продемонстрировать, к чему могут привести такие разговоры. Мы живем под одной крышей, верно, но долго это не продлится. Возможно, через несколько дней выяснится, что ты замужем! — Энжел энергично помотала головой, но Джейк продолжал: — Ты ничего не помнишь, ничего не знаешь наверняка. Если окажется, что я позволил себе лишнее с замужней женщиной, я никогда себе этого не прощу, потому что так воспитан. Ни за какие блага мира я не прикоснусь к женщине, которая принадлежит другому! — Вопреки своим словам он проследил кончиком пальца линию щеки, на которой сейчас пылал румянец смущения, и добавил мягче: — Сначала нужно выяснить о тебе все, а потом уже решать, как поступить. Я не хочу, чтобы позже мы оба пожалели.

Находиться в его объятиях, ощущать его поцелуй казалось таким естественным, что протест едва не сорвался с губ Энжел. Но она сознавала правоту слов Джейка. Если ее жизнь и в самом деле была связана с другим мужчиной, они не имели права ни на что большее, чем просто дружба.

— Ты такой рассудительный, такой благоразумный, — сказала она со вздохом, нехотя размыкая руки. — И конечно же, ты во всем прав. У меня нет никакого объяснения тому тяготению, что я чувствую к тебе с самой первой встречи, а что ты знаешь обо мне, чтобы доверять моим ощущениям? Я появилась в твоей жизни, оказавшись в грузовичке наркокурьера. Лучше будет подождать сведений обо мне, а до тех пор относиться друг к другу чисто по-соседски.

— При чем тут Дэниел Эстевес! — воскликнул Джейк, не зная, радоваться или досадовать на то, что его рассуждения были так безоговорочно приняты. — Не думаю, чтобы ты имела какое-то отношение к этим людям. Не знаю, как ты оказалась с ними, но уверен, что ты чиста перед законом.

— И на том спасибо!

Он взял со стола свою кружку, вылил остывший кофе в мойку, снова ее наполнил. Энжел следила за ним, не в силах отвести взгляд от губ, и заново переживала те ощущения, которые они в ней породили.

— В любом случае придется подождать, пока твоя уверенность будет подкреплена фактами, — сказала она, возвращаясь к действительности. — А пока пусть от меня будет какая-то польза. Что ты предпочитаешь на завтрак?

— Яичницу с ветчиной, — рассеянно откликнулся Джейк, пристально наблюдая за тем, как натянулись на ней узкие брючки, когда Энжел заглянула в холодильник.


Она поставила на место последнюю вымытую кружку и повесила посудное полотенце на крючок. Дверь на веранду была распахнута, оттуда лился широким потоком солнечный свет. Девушка отворила вторую дверь — с натянутой сеткой от мух — и вышла наружу. Кругом стояла тишь, воздух был пропитан запахом хвои и разогретой солнцем смолы.

Энжел так разнежилась в горячем потоке лучей, что стук молотка заставил ее вздрогнуть. Подойдя к краю веранды, она оглядела двор и пошла на стук, для чего пришлось обогнуть амбар — самую крайнюю из хозяйственных построек. К задней его стене была приставлена деревянная лестница, а откуда-то сверху, перемежаясь со стуком молотка доносилась давно вышедшая из моды песенка, которую виртуозно насвистывали.

Энжел невольно улыбнулась, довольная тем, что ей без труда удалось вспомнить ее название. Поколебавшись, она осторожно поднялась по лестнице, но, увидев Джейка, стоявшего на крытой дранкой крыше вполоборота к ней, замерла, словно завороженная. Он был без рубашки, и когда работал молотком, мышцы на спине так и играли под загорелой кожей, влажно блестевшей на солнце.

Во рту у Энжел пересохло, и она с трудом перевела дыхание.

— Вот ты где! — вырвалось у нее.

— Ты как тут оказалась? — спросил он, вытирая потный лоб тыльной стороной ладони.

— Тебя искала.

Она прищурилась, как бы защищаясь от солнца, а на деле не желая выдать обуревавших ее чувств, которые наверняка читались во взгляде. На время работы Джейк обвязал лоб красной крученой банданой, которая, оттеняя его волосы, делала их совсем уж угольно-черными. Он носил джинсы так низко на бедрах, что можно было видеть начало уходящей под кожаный пояс дорожки темных волос.

Энжел сообразила, что смотрит именно туда, и поспешно отвела взгляд.

— Ты сказал, когда закончу, разыскать тебя. Разве не так?

— Так, — подтвердил Джейк, оглядывая место ремонта. — Подождешь минутку?

Она кивнула. Забив недостающие несколько гвоздей, Джейк сунул молоток за кожаный пояс и пошел к лестнице, двигаясь с уверенностью человека, которому не впервой ходить по дранке. Энжел начала спускаться, время от времени поскальзываясь на перекладинах в своих изящных босоножках. Когда оба они оказались на твердой земле и направились к дому, она спросила:

— Ты так и не сказал, зачем мы поедем в город.

— Тебе нужна еще кое-какая одежда. — Джейк окинул взглядом ее плетеные босоножки на высоком каблуке и добавил: — И обувь тоже. Твоя красива, но не слишком подходит для провинции. Ни верхом ездить, ни стойло чистить!

— Но это значит, что тебе придется снова на меня тратиться, — запротестовала девушка. — Это мне не по душе.

Джейк заранее знал, что услышит именно это. Энжел явно была не из тех, кто легко живет за счет других, но она действительно нуждалась в самом необходимом. Он решил прибегнуть к хитрости.

— Я думал, ты собираешься отрабатывать кров и пищу.

— Собираюсь, но…

— В таком случае, — перебил он, — тебе понадобятся джинсы и рабочие ботинки. Сандалии не вставишь в стремена, не говоря уже о том, чтобы вычистить в них стойло… разве что тебе нравится, когда навоз выдавливается между пальцев.

Он засмеялся, и Энжел взглянула на свои ноги с непроизвольно поджатыми пальцами. Девушка поморщилась. Джейк выжидательно смотрел на нее:

1 ... 16 17 18 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты — мой ангел - Лоис Дайер"