Книга Сердцеедки. Правила любви - Памела Уэллс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, пускай Алексия, — согласился Бен и уселся на соседний стул. Бен немного сутулился, а длинные ноги вытянулись далеко вперед. — А я — Бенджамин, но люди зовут меня Жамин.
Алексия фыркнула и посмотрела на Бена.
— Неправда.
Он застонал.
— Ну ладно-ладно, не зовут. Но было бы здорово, если бы звали.
У нее на губах невольно заиграла улыбка, но Алексия тут же спрятала ее.
— Я буду звать тебя Беном.
— Полагаю, тебе придется часто называть меня по имени, потому что ты влюбишься в меня без ума. Да. — Он откинулся на спинку стула. — Дамы меня очень любят. И я не могу их винить. С моим-то умом и красотой.
Скажи это какой-нибудь другой парень, Алексия, скорее всего, проигнорировала бы такое заявление, но выражение лица Бена и его саркастический тон говорили о том, что парень просто хотел ее рассмешить. И это ему удалось.
Бен выпрямился.
— Вот видишь, я же знал, что где-то в уголках губ у тебя пряталась улыбка. Но мне кажется несправедливым, что ты надо мной смеешься. Ты не считаешь меня красавцем? Остроумным?
Алексия снова улыбнулась. Просто не удержалась.
— Ну, ты… ээ…
— Давай, скажи, — поддразнил он ее. — Скажи, что я — второй Бред Питт. Я знаю, знаю. — Он вскинул руки, не давая ей ответить. — Мне часто это говорят.
Алексия сморщила носик.
— Нет? — спросил он. — Не Питт?
— Скорее… ммм… Дженсен Эклс.
— Да? Дженсен? — Он тут же глянул на свое отражение в окне. — Никогда об этом не думал.
В этот момент дверь открылась, и вошла школьная библиотекарша, миссис Халовей, с кружкой кофе в одной руке и стопкой книг — в другой.
— Простите, я опоздала. — Библиотекарша пронеслась мимо Алексии в свой кабинет. Там она сгрузила вещи на стол, схватила папку и вышла обратно. — Бен, — она посмотрела на Бена поверх очков, — разве тебе не положено быть сейчас в другом месте?
— Точно. Я забыл.
— Вот-вот. — А Алексии она сказала: — Дай мне еще пару минут, дорогая. И мы начнем. Мне надо позвонить. — Она снова ушла в свой кабинет.
— Полагаю, мне пора, — сказал Бен.
Алексия поднялась.
— А я думала, ты — второй помощник библиотекаря. — Она постаралась не выдать своего разочарования. — У тебя не будет неприятностей из-за опоздания?
— He-а. Сейчас у меня факультатив — я работаю помощником лаборанта в компьютерном классе. Я уже второй семестр этим занимаюсь, и миссис Файервезер определенно питает ко мне слабость, честное слово.
Алексия рассмеялась, потому что учительница информатики была старше ее матери, и от нее пахло нафталином.
— А еще, — продолжил Бен, — она слепа, как броненосец. Вполне возможно, она сейчас беседует с дверью, свято веря, что это я.
Алексия нахмурилась.
— Как броненосец?
— Да, у этих животных очень слабое зрение. Вот видишь, пообщаешься со мной побольше — нахватаешься полезных знаний.
— Например, о зрении животных?
Бен улыбнулся.
— Точно. Так что теперь, если тебе придется спасаться от броненосца, ты будешь знать, что лучше не убегать, а прятаться. Он тебя не найдет.
Алексия прошла за ним к двери компьютерного класса, располагавшегося тут же, в библиотеке.
— Даже думать не хочется, как трагически могла бы закончиться моя жизнь, не пообщайся я с тобой.
— Я прямо-таки вижу заголовки в газетах: «Убитая броненосцем». Действительно, трагично.
— Бенджамин, — строго воскликнула миссис Халовей. — Немедленно в класс, пока миссис Файервезер не отметила тебя как отсутствующего.
— Иду-иду. — Бен кивнул Алексии. — До встречи.
— Пока.
Он открыл дверь компьютерного класса и исчез внутри. Алексия подошла к окошку. Миссис Файервезер поправила очки на носу, посмотрела на Бена, потом улыбнулась и кивнула. Похоже, это опоздание сойдет ему с рук. Бен отошел от учительского стола и исчез из поля зрения. Алексия уже собиралась отойти от двери, но тут Бен появился снова и приложил к стеклу записку.
МИССИС ФАЙЕРВЕЗЕР ТОЛЬКО ЧТО ПОПРОСИЛА МЕНЯ ЖЕНИТЬСЯ НА НЕЙ. ЧТО МНЕ ОТВЕТИТЬ?
На лице у него была паника.
Алексия рассмеялась. Потом одними губами ответила:
— Скажи ей, что ты уже женат.
Он округлил глаза, изображая гнев.
— Вот спасибо.
— Всегда пожалуйста, — ответила она, сияя.
Когда он отошел от двери, Алексия вернулась за стойку, чтобы получить от миссис Халовей инструкции. Невысокая, кудрявая библиотекарша показала ей компьютерную базу данных и каталог. Алексия кивала и отвечала «Хорошо» или «Конечно». А еще она каждые пару минут поднимала голову и смотрела на дверь компьютерного класса в надежде снова увидеть Бена.
Правило 3: Не пиши бывшему письма или смс, рассказывая, как скучаешь по нему.
Сидни набрала на своем телефоне сообщение для Дрю:
где ты был в эти выходные? ты не позвонил, нам надо поговорить, скучаю по тебе.
сид
Она нажала кнопку «Отправить», захлопнула телефон и сунула его в карман сумки.
Ну вот, на это-то он точно ответит.
Сидни беспокойно ерзала на стуле.
Ей казалось, что она впустую тратит время, сидя на уроке и слушая, как старый, глухой мистер Симон монотонно бубнит, каким будет следующее письменное задание.
Она думала, что в первый день занятий по новому предмету им всего лишь изложат несколько общих правил и раздадут учебники.
Это, конечно, тоже довольно скучно. Особенно, если тебе надо быть в другом месте. Точнее, надо кое с кем поговорить. Дрю все еще числился среди пропавших без вести, хотя некоторые очевидцы утверждали, что видели его в стенах школы. Но факт остается фактом: Дрю был где-то, где не было ее, Сидни.
До сих пор у них не было ни одного общего урока, что не могло ее не расстраивать, ведь они вместе составляли расписание. А миссис Хант, завуч, обещала, что сделает все возможное, чтобы они оба попали на те занятия, которые выбрали.
Однако первый урок оказался холостым выстрелом, как и второй час самостоятельных занятий. Поначалу она подумала, что Дрю просто отсутствует, но потом поговорила кое с кем из его друзей, порасспрашивала, видели ли они его сегодня. Они отвечали коротко и неохотно, словно знали что-то такое, чего не знала она.
Остаток урока тянулся бесконечно долго. Сидни от души надеялась, что весь семестр так продолжаться не будет. Она вообще-то любила писать сочинения, но все портил мистер Симон. В его изложении и прыжки с парашютом покажутся столь же захватывающими, как наблюдение за сохнущей краской.