Книга Тайна сабаев - Владимир Шмельков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мбир положил недоделанный патруг на большой низкий и плоский камень, что лежал между его ног. Потом ловко зажал ступнями заготовку.
– Для начала ты должен научиться крепко держать ногами камень, из которого ты собираешься сделать патруг. Камней вокруг нашей пастои много, много, но не все они пригодны для дела. Нужно выбрать камень, уже похожий на то, что ты задумал изготовить. Но этого тоже мало. У тебя должно быть то, чем ты собираешься делать патруги, а это другие камни. Они не похожи на патруги, но ими удобно скалывать края. Мы называем их крошами. Вот видишь, сколько их у меня, – Мбир обвёл рукой длинные и плоские камни самого разного размера и формы, что лежали рядом с ним. – Нужен будет тебе и болл, – рука гура легла на каменную плиту, на которой покоились теперь его ступни. – Но если даже ты, Ллой, заимеешь подходящий кусок камня для будущего патруга, если у тебя будут и кроши, и болл, ты всё равно не сможешь с ними нечего сделать. Ты должен обладать ещё уменьем, а уменье не дарит Мара, оно приходит к гурам с упорным трудом. Нужно долго пытаться сделать патруг. Не один ещё раз Ярк взойдёт над лесом, прежде чем у тебя что-то получится. Я буду учить тебя всё это время, и твои будущие патруги станут не хуже моих.
Ллой слушал Мбира с интересом. Не все его длинные предложения, часто сложенные из незнакомых ему слов, были понятны гуабонгу, но он уяснил одно: седовласый гур научит его делать хорошие патруги.
И Мбир приступил к обучению. Ллой наблюдал, как ступни апшелока крепко удерживали каменную заготовку, как одна его рука подставляла тонкий и длинный крош к изготавливаемой режущей кромке, а другая в это время зажатым в ней камнем наносила удар по инструменту. От будущего лезвия откалывались и отскакивали в сторону маленькие тонкие пластины, придавая ему особую остроту. Ллой помнил, с какой лёгкостью подаренный ему патруг вошёл в тело кыпчана. В его роду никто из гунгов не умел делать такого великолепного оружия. Даже опытные мамоши за свою длинную жизнь не постигли искусства, каким обладали апшелоки. И вот ему, Ллою, гуабонгу, представилась такая возможность искусство это постичь. Он внимательно следил за движениями Мбира и запоминал. Ему казалось, что нет ничего проще, чем зажать ногами камень и крошем отбивать от него куски. Нетерпение рвалось из него наружу, и его учитель это заметил. Мбир попробовал большим пальцем остроту лезвия и удовлетворённо кивнул.
– А теперь, Ллой, садись на моё место и попробуй сам, я посмотрю, что ты усвоил, – гур приподнялся и сел рядом с боллом, а ученик занял его место.
– Вот тебе хороший кусок камня, из него выйдет такой же патруг, как тот, что я тебе подарил. С этого конца у тебя будет рукоятка – место для твоей руки, а с этого – лезвие. Тебе нужно только сколоть всё лишнее. С какого конца начнёшь?
– С лезвия! – выпалил в нетерпении Ллой.
– Хой Маре, что ты такой понятливый. Я тоже начинаю делать свои патруги с лезвия. Приступай.
Молодой гуабонг положил ступни на болл и зажал ими для начала заготовку будущего изделия. Сидеть в такой позе ему показалось неудобным: ломило ноги в паху, и ступни не выворачивались так, как у Мбира. Поелозив немного по полу около болла, Ллой посчитал, что более удобной позы ему не принять. Он взял в одну руку тот самый крош, которым работал его учитель, а в другую – округлый булыжник. Сидевший рядом с ним Мбир усмехнулся в бороду и продолжил следить за действиями своего ученика. А тот подставил крош к кромке заготовки и со всей силы ударил по нему. Заготовка выскользнула из его ступней, инструмент отскочил в сторону и удар булыжника пришёлся на левую ногу. Ллой взвыл от боли, чем привлёк к себе внимание всего рода. Мбир в этот момент рассмеялся так, что упал на спину. Когда остальные апшелоки поняли, что произошло, пастою наполнил их дружный хохот.
Ты хороший охотник и воин, Ллой, – проговорил, ещё посмеиваясь, поднявшийся со спины Мбир, – но твои руки неловки, как у амрэков, и ты так же тороплив, как они. Если бы было так просто изготавливать патруги, а тем более хорошие, разве бы кыпчаны давали нам за них много, много мяса? Ты следил за моей работой, но всё равно сделал сразу много ошибок. Тебе не пришло в голову собрать всю свою силу в ногах, а это очень важно. Ты выбрал крош, которым работал я, и опять ошибся. Я заканчивал лезвие, затачивая его, а тебе предстоит ещё только придать своему патругу форму. Таким крошем, что ты выбрал, свою работу тебе удалось бы закончить, только когда твои волосы Хавой усыпал бы белым пухом, как мои, – Мбир опять расхохотался. – И ещё, все знают, что ты сильный гур, но не стоит применять свою силу при изготовлении патругов. К этой работе нужно относиться нежно, как если бы ты гладил вару, прежде чем овладеть ею. Вот только камень ты должен крепко зажать ногами – у нас это могут даже юбуры. Потом возьми в руку вот этот крош – он большой, и может откалывать крупные куски. Найди место, к которому ты должен приложить крош, и держи его так, чтобы он не соскочил, и только после этого можешь по нему ударить. Когда лезвие твоего будущего патруга примет нужную форму, вот только тогда возьмёшь тот маленький крош. Но до этого тебе ещё далеко. А пока работай и не торопись.
Ллой понял наставления гура и приступил к работе. А Мбир отошёл в сторону и присоединился к остальным охотникам, сидевшим кружком вокруг аяка. За разговорами он время от времени бросал взгляды на своего ученика.
– Скоро полный Сун, – напомнил Мбир остальным гурам. – Если кыпчан Камор не придёт за Улой, она останется свободной варой, – охотник пригладил свою бороду и внимательно оглядел сородичей, потом продолжил: – Моей обри нужен бакар. Я хочу, чтобы её круглый живот подарил нашему роду будущего охотника, а мне утеху, когда я стану мамошем. А это будет скоро. Если послушать Бека-Чира, так Камора нам не дождаться, если его и, правда, забрали гуабонги. Камор уже поджаривается на вертеле, и не в его силах стать моей Уле бакаром.
– Не торопись, Мбир, только Мара может знать, что случилось с Камором, – урезонил охотника Холдон. – Пусть сначала Сун станет полным, а когда это произойдёт, нам останется ждать кыпчанов. Если Камор стал добычей гуабонгов, кто-то из соседей всё равно придёт за Улой. Им будет лучший их охотник.
– Вот и я об этом, – покачал головой Мбир. – Только моей обри нужен самый сильный гур из чужаков. И такой выбор будет уважением предков.
– Да, да, это уважение, – закивали головами остальные гуры.
– А я не смогу это подтвердить! – хлопнул себя по коленям одер Улы. – Кыпчаны – чужаки, потому что были рождены не в нашей пастои.
– Чужаки! – согласились охотники.
– Ллой тоже чужак, хотя теперь и член нашего рода по желанью Мары.
– Да, он чужак! – раздалось вокруг аяка.
– А если он чужак, то должен сразиться с кыпчаном, что придёт за моей Улой! – выкрикнул Мбир. – Победивший станет ей бакаром. Только так мы угодим нашим предкам!
– Справедливо, – твёрдым голосом сказал вождь.
– Справедливо, – согласились с ним остальные гуры.
– Ллой не откажется сразиться с кыпчаном за твою обри, Мбир, – она ему нравится. У меня есть глаза. – Холдон сощурился в ухмылке. – Став ему элоей, Ула подарит роду сильных охотников, таких же, как сам Ллой. А любой род силён своими гурами. Может быть, Мара послала нам этого гуабонга не только для того, чтобы спасти от маунта? Может, это по её воле гуабонги напали на Камора, потому что праматерь посчитала его не тем бакаром, что нужен одной из наших вар? Как знать. Ясно только, что если в полный Сун Камор не придёт за Улой, то так оно и есть.