Книга Призрак без Головы - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подошел поближе к пролому в стене. Там действительно была комната.
И тут я увидел, на что смотрел Эндрю.
В комнате – прямо на полу – лежала голова.
Голова мальчишки двенадцати-тринадцати лет.
– Ничего себе! – Стефани аж задохнулась от возбуждения. – Мы нашли ее, Дуан! Мы и вправду ее нашли!
Я с трудом проглотил слюну и осторожно шагнул вперед.
Я не сводил взгляда с головы.
Даже в такой темноте я различал черты лица.
Потому что голова как будто светилась сама по себе – таким бледным светом. Это действительно была голова мальчишки. Вот только длинные волосы стали совсем седыми. А большие зеленые глаза поблескивали в полумраке, как два изумруда.
– Голова призрака, – прошептал я и повернулся к Эндрю. – Вот твоя голова. Мы нашли ее. Забирай.
Я думал, что он хотя бы улыбнется. Или радостно закричит.
Ведь этого счастливого мига он ждал сто лет. Он весь извелся в напрасных поисках, и вот теперь его голова наконец нашлась.
Я бы на его месте уже давно скакал от счастья.
Но, к моему удивлению, Эндрю аж перекосило от ужаса.
Он и не взглянул на свою голову, которую так долго и безуспешно искал. Он смотрел куда-то поверх нее. Я никогда в жизни не видел, чтобы человек… и не человек даже, а призрак… был так напуган. Его всего трясло. И он то и дело испуганно вскрикивал. То есть не вскрикивал, а тихонько постанывал.
Я даже слегка за него испугался. Я не знал, может ли призрак хлопнуться в обморок, но, по-моему, к этому все и шло.
– Эндрю, что с тобой?
Но он, похоже, меня не слышал.
Его трясло мелкой дрожью. Наконец он поднял руку, с усилием разжал кулак и показал пальцем куда-то под потолок.
– Нет, – выдавил он. – Нет.
Я обернулся, чтобы посмотреть на то, что так его напугало.
С потолка медленно опустилась полупрозрачная фигура, как будто сотканная из тумана.
Сначала мне показалась, что это тонкая белая занавеска упала с карниза.
Но потом я разглядел, что у туманной фигуры есть руки и ноги.
В комнате неожиданно повеяло холодом.
– Это… это же призрак! – заорала Стефани и вцепилась мне в руку.
Бесшумно и плавно призрак опустился на пол, взмахнув руками, точно прозрачными белыми крыльями.
Потом он выпрямился… и мы со Стефани ахнули. Призрак был небольшого роста. И очень худой. И одет он был странно: в мешковатые старомодные брюки и белую рубашку с широкими длинными рукавами и высоким стоячим воротником.
А его лицо…
Лица не было.
Потому что у призрака не было головы!
В воздухе снова повеяло холодом. Призрак дрожал и искрился во мраке. Впечатление было такое, что он действительно соткан из клочьев тумана, который сейчас рассеется. Призрак медленно наклонился и поднял голову с пола.
Приставил ее к высокому воротнику.
И осторожно надавил на нее сверху, прилаживая на место.
Как только голова коснулась призрачной шеи, глаза словно ожили и загорелись ослепительным зеленым огнем.
Призрак прищурился. Подергал щеками. Поднял и опустил белые брови.
А потом его губы зашевелились.
Он повернулся к нам – к нам со Стефани -и беззвучно, одними губами произнес: – Спасибо.
Одно только слово. Спасибо.
А потом призрак поднял руки над головой и приподнялся над полом, не сводя с нас горящих зеленых глаз. Он медленно поднимался вверх. Он как будто скользил по воздуху.
Я смотрел на него, не в силах отвести взгляд – смотрел, пока он не растаял в сумраке под потолком. Сердце у меня бешено колотилось. Я затаил дыхание. А потом мы со Стефани, как по команде, повернулись к Эндрю. Мы только что видели Призрака без Головы. Мы только что видели Эндрю – настоящего Эндрю. Мы видели, как он пришел и забрал свою голову, которую искал сто лет.
Я думал, что парень, который выдавал себя за Эндрю, поспешит смыться, пока мы его не уличили в обмане. Но он никуда не ушел. Он стоял на том же самом месте и ошалело смотрел в пространство, где только что был призрак. Его по-прежнему била дрожь. И он по-прежнему тихонько постанывал от страха.
– Ну что, приятель, – процедил я, надвинувшись на него. – Если ты не Эндрю, если ты не Призрак без Головы… тогда кто ты такой?
– Да, кто ты такой? – поддержала меня Стефани, и вид у нее был сердитый.
– Если ты не Призрак без Головы, тогда зачем ты за нами гнался? – Я был настроен очень решительно. Шутки в сторону, я не отстану от этого парня, пока не добьюсь вразумительного ответа.
– Ну… я… – Он поднял руки перед собой, словно защищаясь, и начал медленно пятиться назад.
Но не успел он отступить и на метр, как в тоннеле раздались шаги. Там кто-то был, в темноте. Кто-то шел прямо к нам.
Мы со Стефани испуганно переглянулись.
Еще один призрак?
– Кто здесь? – прогремел зычный голос. Я заметил круг света от электрического фонарика, скользящий по полу тоннеля.
– Кто здесь?
Я узнал голос Отто.
– Это мы, – отозвался «Эндрю».
– Сет, это ты? – Круг света придвинулся ближе. А потом из темноты появился Отто. – Что происходит? Что ты здесь делаешь? Сюда заходить опасно. Стены здесь совсем ветхие – могут рухнуть в любую минуту.
– Мы не нарочно сюда зашли. Мы просто ходили, смотрели… – замялся Сет. – И заблудились. Так что мы не виноваты.
– Кто это мы? – Отто строго взглянул на Сета, а потом посветил фонариком на нас со Стефани. У него челюсть отвисла от удивления, когда он нас увидел. – А вы-то как сюда попали? И что вы тут делаете, вообще?
– Ну… это он нас привел. – Я указал глазами на Сета.
Отто укоризненно покачал головой:
– Сет, опять твои шуточки? Представляю, что ты тут устроил. Наверное, такого страху на ребят нагнал.
– Да нет, не пугал я их, дядя Отто, – пробормотал Сет, глядя в пол.
Дядя Отто? Выходит, Сет был племянником Отто!
Неудивительно, что он столько всего знает про Дом-на-Холме.
– Скажи лучше правду, Сет, – продолжал Отто. – Ты опять притворялся призраком без головы? Уже скольких ребят ты запугал до смерти? И все тебе мало.
Сет понуро молчал.
Отто устало вздохнул и провел рукой по своей лысой макушке.
– Мы здесь делом занимаемся, содержим музей, проводим экскурсии. – Судя по виду Отто, он объяснял это Сету уже в тысячный раз. – А ты что делаешь? Только клиентов моих отпугиваешь. Если так дальше пойдет, к нам вообще перестанут ходить.