Книга Ночные игры - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, с ним веселее, чем с вами, — поддразнила мальчишек Кейси.
Ленни фыркнул и проворчал:
— Тогда можете оставаться на его стороне.
— Что это ты имеешь в виду? — спросила Дайана.
— Снежную войну! — объяснил Ленни. — Мы с Джорданом против тебя, Кейси и Спенсера.
Дайана засмеялась:
— Идет! — Она подняла руки, чтобы Ленни помог ей встать. Затем побежала вперед: — Догоняйте, ребята!
Смеясь, Кейси последовала за ней. Спенсер помедлил, прежде чем отбежать. Он не мог избавиться от мысли, что Ленни задумал что-то плохое против него — нечто большее, чем просто снежную битву.
Девочки начали бросать снежки. Несколько из них попали в голову Ленни, хотя он и старался увернуться.
Завизжала Кейси — это Джордан толкнул ее в снег. И тут Спенсер увидел, что Ленни свирепо смотрит на него.
«Ненавижу этого парня, — подумал он. — Надо же, приехал в хижину моего дяди, когда я его не приглашал».
Дайана и Кейси продолжали бросаться снежками. Спенсер наклонился и стал лепить снежные комья, придавая им круглую форму.
Дождавшись, когда Ленни отвернется, он схватил один такой крепкий комок и со всей силы бросил в него. Но снежный снаряд со свистом пролетел мимо Ленни и попал Джордану прямо в голову. Тот вскрикнул и рухнул на землю, как будто его ударили молотком.
Прежде чем Джордан сумел подняться, Спенсер поднял другой заготовленный ком и опять швырнул его в Ленни. На сей раз это был точный удар. Ком попал Ленни прямо в рот. Тот взвизгнул и поднес руки к лицу.
Спенсер зловеще улыбнулся. «Это за то, что ты ударил меня вчера вечером», — подумал он и увидел тоненькую струйку крови в углу рта Ленни. Тот вытер ее перчаткой, но несколько капель крови упали на белый снег.
Ленни, дернув Джордана за руку, помог ему встать, затем показал на Спенсера. Джордан потер свою голову. И оба в ярости направились в сторону Спенсера.
Тот почувствовал, как от страха у него перехватило в горле.
Дайана перестала бросать снежки.
— Эй, что вы задумали, парни? — крикнула она.
— Спенсер кидается камнями, — ответил Ленни.
Девушки посмотрели на Спенсера.
— Почему? — спросила Дайана.
Спенсер, не глядя на нее, пожал плечами:
— Ничего подобного. Может, они замерзли?
Ленни и Джордан встали по обе стороны от Спенсера.
— Может, они замерзли? — повторил Ленни. — Прекрати! Ты нарочно сделал их тяжелыми, как камни.
У Спенсера бешено заколотилось сердце. «О чем я думал?» — спохватился он с опозданием. Спенсер не был ровней Ленни и конечно же не мог противостоять им обоим. Спенсер попытался выглядеть жестким, но его голос дрожал, когда он произнес:
— Это всего лишь глупая игра в снежки. Почему бы тебе не остыть, Ленни?
Ленни фыркнул:
— А тебе? — И неожиданно прыгнул на него.
Джордан тоже сделал движение. Они кинули Спенсера в глубокий снег.
— Давай зароем его! — предложил Джордан.
— Отлично! — смеясь, откликнулся Ленни.
«Высвободись! Уползи от них!» — диктовал Спенсеру внутренний голос. Парень попытался двинуться, вытереть снег с глаз, но Ленни крепко держал его руки. Затем сел ему на ноги.
Снег залепил Спенсеру глаза и рот. Вокруг все было белое. Морозное и белое.
«Как мне высвободиться? — неистово искал спасения Спенсер. — Какое выбрать направление?» Ему удалось высвободить одну руку, он стал слепо хвататься за снег. Но и это было тяжело делать. Неожиданно появилась тяжесть в спине. Спенсер понял, что на него сваливают все больше и больше снега, а он от этой тяжести погружается вниз. Все глубже и глубже в снег.
Он попытался вдохнуть воздуха, но только еще больше наглотался снега.
«Я тону в снегу», — подумал он.
Издалека доносился смех девочек.
— Зарывай его, зарывай его! — подначивали друг друга Ленни и Джордан.
— Пожалуйста, прекратите! — попробовал крикнуть Спенсер.
Но снег еще плотнее забил его рот. У него стал замерзать язык. Он смог только что-то невнятно промычать.
— Ленни! — Спенсер услышал голос Дайаны. — Прекрати! Он может замерзнуть!
Ленни рассмеялся:
— Это всего лишь шутка!
«Всего лишь шутка». Эти слова вертелись у Спенсера в голове. Шутка?
Ледяной холод проник в его одежду и обувь. Теперь он не ощущал ни рук, ни ног. В ном сугробе было темно и тихо.
Тяжесть снега давила на него. Топила. Парализовывала его.
Издалека доносились звуки голосов и смех:
— Зарой его! Зарой!
Но Спенсер был еще жив.
Спенсер толкнул снег. Толкнул застывшие вокруг него стены. Стал толкать их изо всех сил.
Его мышцы напряглись, но он так и остался погруженным в снег. И вдруг понял, что сильно замерз. Его охватила паника. Что же сделать? Как сказать им, что он замерз?
«Успокойся», — приказал он себе. Дайана освободит его. Она не допустит, чтобы Ленни причинил ему вред.
Где-то наверху раздавались звуки, слова. Спенсер пытался сосредоточиться на них, расслышать. Но они почему-то казались слишком далеко.
Неожиданно правую ногу пронзила боль. Спенсер попытался двинуться. Но почувствовал, что устал. Слишком устал, чтобы попробовать снова.
А время шло. Интересно, сколько прошло времени? Он не мог понять.
Потом вдруг услышал голос Ленни, который прозвучал громче, чем прежде:
— Побежали домой, Спенсер!
— Мы не можем оставить его здесь, — сказала Дайана. — Он замерзнет.
— Он в порядке, — отозвался Джордан. — Просто рассержен… Хочет, чтобы мы подумали, будто он не может выбраться.
Спенсер пытался различать голоса. «Я не могу двигаться! — хотел крикнуть он. — Помогите! Кто-нибудь! Я не могу выбраться!»
— Давайте вернемся в Шэйдисайд, — предложил Ленни.
— Мы не можем так оставить Спенсера, — возразила Дайана.
— У него есть машина. Он вернется на ней.
А это чей был голос? Спенсер не разобрал.
Голоса стали удаляться. Наступила тишина. Спенсеру показалось, что он уснул. Боже, какая усталость! Потом услышал, как заводится машина. Звук заставил его почувствовать тревогу. Это джип Джордана! Они заводят джип! Страх наполнил Спенсера. Он стал изо всех сил выбираться из снега. Опять открыл рот, чтобы крикнуть, но только вновь набрал снега. Он мог только кричать в мыслях. Но они не могут уехать! Не могут оставить его зарытым в снегу! Зарытым заживо!