Книга Царство. Пророчество - Лили Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, все хорошо. Я в порядке, – Мария покачала головой и откинула темные кудри с глаз.
Она ждала, что кошмар отступит, но он оставался с ней, ужасная картина стрелы, летящей к ее горлу. Мария снова чувствовала себя на грани паники.
Она легла, устроившись на подушке, надеясь, что снова придет сон. Постаралась дышать медленнее. Но закрыв глаза, она видела его, стоявшего на лужайке. Она все еще слышала это, гудение лука, пустившего стрелу.
Мария повернулась, глядя на спокойное лицо подруги.
– Грир, – прошептала она, снова разбудив ее. – Я знаю, это звучит безумно, но мне нужно увидеть короля.
– Короля? – повторила Грир. – Мария, король мертв.
Мария знала это, Франциск был там, когда умер его отец, он рассказал ей, что случилось, как дыхание Генриха замедлилось, а затем остановилось. Но это не уменьшало ее панику сейчас. Она вылезла из кровати и натянула халат. Она пошла к выходу из покоев, игнорируя протесты Грир. Когда она открыла дверь, двое дежурных стражников повернули к ней лица, их оружие было наготове.
Увидев Марию, они поклонились. Распрямившись, один смотрел в пол, другой рассматривал гобелен напротив. Мария плотнее завернулась в халат, не заботясь, что они видят ее в домашнем одеянии.
– Мне нужно увидеть короля, – скомандовала она. Она поняла, что Грир была рядом, и практически чувствовала ее неодобрение.
– Короля здесь нет, моя королева, – сказал стражник справа от нее. Мария узнала в нем стражника с веснушками, преградившего ей путь к конюшням. – Думаю, он уехал из дворца по неотложным делам.
Через мгновение Мария поняла свою ошибку.
– Не короля Франциска, – сказала она. – Короля Генриха. Мне нужно увидеть его тело.
– Мария, да что на тебя нашло? Это все из-за сна? – спросила Грир. – Ты, должно быть, шутишь.
Мария не сводила взгляда со стражников. Она прошла мимо них, вглубь по коридору, и почувствовала удовлетворение, когда повернулась и увидела, что за ней идут Грир и конопатый стражник.
Они в тишине шли по коридорам дворца. Добравшись до нижних этажей, конопатый страж обогнал ее, открывая тяжелую деревянную дверь в крипту.
– Вам лучше смотреть под ноги, ваше величество, – сказал он и указал на неровные ступени, которые вели вниз. Он высоко держал факел, но, когда они спустились в глубину дворца, стало так темно, что Мария видела лишь на несколько футов впереди себя.
– Мы можем вернуться, – пробормотала Грир где-то позади нее. – Тоже неплохой вариант.
Мария не ответила. Она сказала Грир, что ей не обязательно следовать за ней, что с ней стражник, но Грир отказалась отпустить ее блуждать в недрах дворца в одиночку.
Раньше Мария не бывала в крипте. Хотя, конечно, знала о ней. Когда они с Франциском были детьми, они часто подначивали друг друга спуститься вниз и дотронуться до табличек на могилах самых безжалостных королей и королев. Они подзадоривали друг друга, но несмотря на это, она не скрывала от Франциска, что никогда не спускалась дальше половины лестницы. И вот, наконец, когда она проделывала этот путь, то поняла, что не так уж много потеряла. Стены были покрыты толстой паутиной. Мария слышала, как под ногами у них бегали крысы. Она глядела прямо, сосредоточившись на стражнике впереди. Она заметила, что даже на шее у него были веснушки, и улыбнулась.
– Как тебя зовут? – спросила Мария. После недолгого молчания стражник повернулся к ней, его щеки были пунцово-красными.
– Меня, ваше величество?
Она кивнула.
– Джеймс, – сказал он. – К вашим услугам.
– И сколько ты здесь служишь?
– Примерно год, миледи, – сказал он. – Я никогда раньше не спускался в крипту.
– Ты мудрый человек, Джеймс, – заявила Грир сзади.
– Хотя, я знаю, куда нам идти, так что не волнуйтесь, – сказал он. – Мне просто не очень нравится эта идея. И мертвые тела.
Он продолжал идти вниз по спирали узкой лестницы, которая заканчивалась маленьким каменным фойе. В конце была массивная деревянная дверь. Открывая ее, Джеймс передал факел Грир.
Мария первая вошла внутрь. Пол был неровным. Она посмотрела вниз, осознав, что идет по выступающим из земли каменным надгробиям. Продолжая идти через узкий длинный зал, она перекрестилась. В конце, в маленькой нише, на каменном постаменте лежало тело Генриха, окруженное свечами. Все, как она ожидала, только он был не один. Над ним стояла Екатерина, закрыв глаза и держа его за руку.
Мгновение Мария наблюдала за ней. Ее голова была склонена, губы едва шевелились, словно она молилась. Мария шагнула к ней и заметила, что щеки Екатерины были влажными. Она сжимала руку короля и плакала.
Мария вдохнула, чтобы заговорить, когда Екатерина прервала тишину:
– Разве тебе не время спать, Мария?
– Мне нужно было увидеть короля, – сказала Мария, подходя к ней. Грир и стражник следовали за ней, факел отбрасывал причудливые тени на стены крипты.
Она встала за Екатериной, которая стирала с щек все признаки эмоций. Они посмотрели вниз на тело Генриха. Он был облачен для похорон в лучшие регалии и одежды. Вельветовый жакет с кроличьим мехом. Золотые перстни. Цепь с распятием на груди. Он выглядел почти таким же, как и при жизни, лишь повязка на глазу выдавала причину его смерти.
Екатерина, приподняв бровь, повернулась к Марии. Мария тренировала себя не показывать Екатерине ничего, особенно слабость. Но стоя здесь, она знала, что Екатерина единственный человек во дворце, способный понять ее чувства относительно пророчества Нострадамуса. Не так давно Екатерина умоляла Марию держаться от Франциска подальше, убежденная, что видение прорицателя было истинным, что их брак послужит причиной смерти Франциска.
– У меня был странный сон, – пояснила Мария. – Король Генрих выпустил мне в шею стрелу, и мне нужно было увидеть его. Мне нужно было убедиться.
Она протянула руку и провела пальцами по руке Генриха. На ощупь она была холодной. Мария выдохнула, ее тело расслабилось. Глупо было приходить сюда, глупо было приводить Грир и стражника для защиты. Конечно, король не собирался причинять ей вред. Он мертв. Мертв с прошлой ночи. Он здесь, в крипте, и пробудет тут еще два дня до похорон.
– Мне кажется, что я теряю рассудок, – прошептала Мария, опустив голову, чтобы Екатерина не видела ее лица.
– Видения Нострадамуса имеют такое свойство, – сказала Екатерина. – Ты позволяешь им затронуть тебя. Когда он впервые пришел сюда, мною завладели вещи, которые он говорил. Я снова и снова прокручивала их в голове, пытаясь понять каждое слово, пытаясь остановить предсказанное будущее. Тогда я воспринимала их слишком буквально.
Мария посмотрела на Екатерину, удивленная тому, какой искренней она казалась. Всего лишь несколько часов назад она сидела в конце стола и бросала ей вызов в присутствии лордов и леди со всего королевства.