Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дневник безумной невесты - Лаура Вульф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дневник безумной невесты - Лаура Вульф

197
0
Читать книгу Дневник безумной невесты - Лаура Вульф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:

Перед лицом всех редакторов, их замов и помощников мистер Сполдинг не преминул попросить меня представить к завтрашнему дню новый список идей, с рождественским уклоном. Серьезный удар по моему авторитету. И когда, скажите, мне составлять такой список, если я должна осмотреть возможные места проведения свадебной церемонии: два сегодня, после работы, и еще одно завтра утром?

Осмотрела. Наведалась в известный отель и модный ночной клуб. Типичное не то. Зал в отеле был слишком большой, в клубе здорово, пока не зажгут свет. И расценки!..

А времени все меньше и меньше. Скоро до свадьбы останется восемь месяцев. Если верить «Прекрасной невесте», у нас один выход — поднажать. Для ускорения процесса отдала Кейт список из тридцати пяти мест. Пусть созвонится и назначит время для осмотра. В конце концов, нам подходит что угодно. Кроме плавучих и прибрежных ресторанов — тетка Стивена панически боится воды.


26 сентября


Сегодня утром посетила фотостудию в китайском квартале. Очень стильное местечко, открытое и в светлых тонах. Самое то для восьмидесяти пяти гостей. Здесь запросто можно создать романтическую обстановку, нужны только продуманные декорации. Фотограф предложил повесить на заднем плане парочку картин. Абсолютно бесплатно. Но по соседству все такое убогое. Одно дело преступить через всякий хлам, когда собираешься сделать фото на память, другое дело — свадебный прием.

В автобусе по дороге на работу я сочинила список тем с рождественским уклоном.

Кейт дозвонилась в двадцать два зала для проведения свадебных торжеств из моего списка. Половину уже забронировали. С остальными одиннадцатью Кейт договорилась о просмотре. К несчастью, Стивен слишком занят на работе, так что большинство из них мне придется осмотреть одной. Хорошо хоть, Кейт сможет дозвониться до оставшихся тринадцати.

Что касается самого венчания, то мы со Стивеном сошлись на Первой американской пресвитерианской церкви в Ист-Сайде. Поскольку семья Стивена исповедует пресвитерианство, а моя — вроде как протестантскую веру, это самое правильное решение. Красивое, элегантное место и свободно в нужный нам день. Мы договорились встретиться со священником в следующую субботу.

Правда, Стивен подозревает, что его мама расстроится: почему мы не прибегли к услугам их семейного священника, преподобного Мак-Кензи, и не венчаемся в церкви, в которую Стивен ходил с детства. Впрочем, он уверен, что миссис Стюарт смирится с нашим решением. Все-таки сочетаться браком в самом Нью-Йорке престижнее, чем в пригороде. И Первая американская расположена в Верхнем Ист-Сайде[22]. Не в центре, а в восточной части города.

Кроме того, Стив всегда недолюбливал отца Мак-Кензи.

Что же до моих родителей, то я уверена, им все равно. Они и глазом не моргнули, когда Николь и Чета обвенчал его двоюродный брат, баптист-вероотступник, прибывший за пять минут до церемонии прямо из Луизианы, откуда он добирался шестнадцать часов без остановок, так что даже душ принять не успел. Поверьте мне, этот парень точно не мылся.

Надеюсь, родители поймут мое желание венчаться в городе, а не во дворе отчего дома. В отличие от Николь, которая пустила корни в родном городе, я не испытываю к этому месту особой любви. Оно только на то и годится, чтобы навестить семью и угоститься коктейлем. Там спокойно, чисто и скучно. Будто весь городок ведет растительное существование. Жениться в таком месте все равно что стричься газонокосилкой.

И вообще, лучше устраивать бракосочетание подальше от родного гнезда, чтобы пресечь вмешательство родителей. Я тысячу раз смотрела «Свадьбу Бетси» по телевизору и решила, что наша свадебная церемония будет воплощением наших, а не родительских фантазий.


29 сентября


Сегодня мама с бабушкой приехали в город за покупками. Перед тем как отправиться домой, они зашли ко мне на работу. Пока мама была в туалете, я с гордостью протянула руку, чтобы бабуля получше рассмотрела мое кольцо. От восторга она захлопала в ладоши.

Бабушка. Только посмотрите на него! Как мило!

Я. Это Стивен подарил мне в честь помолвки.

Восторг на лице бабушки сменился беспокойством. Она взглянула мне прямо в глаза, как будто собиралась сообщить неприятную новость.

Бабушка. Но ведь это изумруд. В честь помолвки принято дарить бриллианты.

Я. Обычно да. Но не стоит оставаться в плену традиций.

Бабушка (качая головой). Стоит. Бриллианты крепче гвоздей. Они символизируют прочность и верность. Изумруды хрупкие и ненадежные. Лиз Тейлор все время их носит.

(Хрупкие и ненадежные? Элизабет Тейлор? Это шутка?)

Я. Да ладно, бабуля, ты сама в это не веришь. Кроме того, кольцо принадлежало еще прабабушке Стивена.

Бабушка (хватаясь за сердце). Ты хочешь сказать, что он даже не покупал его?

Я. Нет, это семейная реликвия.

Бабушка. Реликвия, говоришь. Значит, досталась бесплатно. Ему стоило бы потратить какую-то сумму денег на мою внученьку.

Наплевать, что кольцо предназначалось мне. Что я смотрю на него каждый день и радуюсь. Все это ерунда. За каких-то тридцать секунд бабушка превратила прекрасное кольцо с изумрудом в источник жгучего стыда. С той же легкостью, с какой фокусник вытаскивает кролика из шляпы. Непонятно, как у нее это получилось, но получилось.

И тут мама вернулась из дамской комнаты. Я поспешно спрятала руку в карман и спросила, когда отходит их электричка. Лучше покажу ей кольцо в другой раз. Может, через год, а может, через десять лет. Сейчас мне необходима поддержка семьи, вся, какую они только могут оказать.

Через пару минут я провожала их до лифта, и оттуда вышел Барри.

Барри. Кто это у нас? Ни слова! Сам догадаюсь. Три поколения женщин семейства Томас. Наверное, вы приехали в город для подготовки к свадьбе. Это так увлекательно. Кстати, Эми, ты так и не рассказала, как мужчина твоей мечты сделал тебе предложение.

Не успела я что-нибудь придумать, как влезла бабушка.

Бабушка. В кинотеатре на Бродвее около прилавка с прохладительными напитками. Этот кинотеатр прямо рядом с магазином порнографической литературы.

Не помню точно, охнула я или только собиралась.

Барри (с гнусной улыбкой). Предложение в фойе кинотеатра… Оригинально. Я бы даже сказал, эффектно.

И этот мерзавец удалился с торжествующей ухмылкой на лице, раскаты его смеха разносились по коридорам.

Я повернулась к бабушке, не веря своим ушам. Она же знать ничего не знала.

Бабушка. Не понимаю, что тут смешного. Мне Стивен именно так все рассказал, я уверена.

1 ... 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дневник безумной невесты - Лаура Вульф"