Книга Опасное увлечение - Эшли Саммерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Звук, раздавшийся в ночной тиши, привлек внимание. Неужели и ей не спится, неужели и ее гибкое тело не находит покоя?
— О, Клинт, остынь, — пробормотал он, прислушиваясь так, что у него потрескивало в ушах.
Реджина отложила книгу, которую уже полчаса пыталась читать. Взглянув на часы, она вздохнула. Полночь. Колдовской час. Мужчина, которого она страстно желает, спит неподалеку от ее комнаты.
Смирившись с тем, что уже не заснет, Реджина покинула кровать и направилась на кухню, не включая ламп. Ее настроению соответствовало более мягкое освещение. Она зажгла высокую толстую свечу. То, что надо. Достаточно света, чтобы пройти через большую комнату и открыть двери в сад. Она стояла, наслаждаясь свежим чистым воздухом, охлаждающим ее руки и плечи. Надо бы накинуть халат, подумала она. Тонкие бретельки ее длинной, до пола, ночной рубашки не могли уберечь от холода.
Реджина закрыла дверь и прижалась лбом к прохладному стеклу. Сопротивляться охватившей ее тоске она больше не могла и зарыдала. Слезы, казалось, обожгли ей щеки. Чего ты хочешь, Джина? Ответ охладил ее больше, чем ночной воздух. Ты хочешь его.
Девушка замерла, различив звук шагов по паркету. Я так хотела, чтобы Клинт оказался здесь, подумала она, задержав дыхание, что он появился.
Он остановился позади нее, и она поспешно вытерла щеки.
— Надеюсь, что не разбудила вас.
— Нет, я тоже не смог заснуть. — Его руки коснулись плеч Реджины. — Вам холодно, — отметил он и, захватив с кушетки афганский плед, окутал ее роскошной теплотой, снова обняв за плечи.
Реджина позволила себе расслабиться: жар его тела прогнал холод ночи. Не двигаясь, чтобы не спугнуть сладостные ощущения, она закрыла глаза, наслаждаясь тем, что может стоять так близко к нему.
— Вы плакали?
— Немного. Я тосковала по своему дому. Мне не хватает его. Он не такой огромный и прекрасный, как ваш, по это был очень хороший дом… А еще мне не хватает семьи.
— У вас нет родственников? — прямо спросил он.
— Есть очень дальние родственники, большинство из которых я никогда даже и не видела. Так что я не беспокоила их, когда… когда мы с сестренкой остались одни в неожиданно большом и пугающем мире. — Реджина откинула голову назад и. почувствовала поддержку его крепкого плеча. — Но нам с Кэйти хорошо. И, если повезет, я найду мужчину, который войдет в нашу маленькую семью. Я мечтаю о том, что у меня будет семья. Вы когда-нибудь мечтали о семье? Простите, я забыла, что вы…
— Мечтать прекрасно, но не следует полностью отдаваться мечте. Потому что человеку делается безумно плохо, когда все заканчивается.
— Наверное, для вас это было ужасно болезненно, — рискнула заметить она.
— Болезненно? — Клинт резко засмеялся. — Да я чуть не умер.
— Мне очень жаль, что вам пришлось перенести такой удар, — тихо отозвалась Реджина и ощутила, как его губы коснулись ее волос. Она чувствовала, что, если бы повернулась к нему лицом, он бы ее поцеловал.
Потеряв волю от желания, девушка прижалась к его мускулистой груди и тихо застонала от наслаждения.
Клинт Витфилд считал, что ему известен каждый нюанс желания. Однако он ошибался. Ничто не волновало его так, как мягкое прикосновение Реджины к его возбужденному телу. Клинт чувствовал, что она доверяет ему намного больше, чем кто-либо из тех, с кем он сталкивался в своей взрослой жизни. Она как прекрасная хрустальная ваза, думал он, восхищаясь чистым ароматом ее волос. Шелковистые пряди скользили по губам Клинта, приглашая его язык участвовать в эротической игре.
По опыту он знал, как следует справляться с безграничной мощью страсти. Почему же тогда ему так трудно убрать руки прочь от источника сладостных мук?
За окном опять полил дождь, загремел гром, и зубчатые полосы молнии разорвали черноту ночи.
Клинт приглушил стон, когда ее тело коснулось чувствительной мужской плоти. Он упорно старался сопротивляться мощной привлекательности, которая исходила от Реджины. Но когда она повернулась и подняла к нему лицо, его сопротивление растаяло, как снежинки под лучами весеннего солнца. Он прижался к ее соблазнительным губам в долгом, глубоком поцелуе.
Где-то в дальней части сознания зазвучал сигнал тревоги, убеждая его снова вести себя разумно. Для нее все могло закончиться горем и страданием. С тяжело бьющимся сердцем Клинт попробовал отодвинуться от нее, пробормотав краткое извинение. Но лишь взглянул на ее прекрасное лицо, как его снова притянула к ней какая-то неведомая сила. Реджина откинула назад голову, чтобы он мог поцеловать ее шею. Притянув девушку ближе, он почувствовал, что изгибы ее тела совпадают с формами его тела, как будто они созданы друг для друга.
Через несколько головокружительных мгновений Реджина отстранилась от него с дрожащим смехом. Глубоко вздохнув, Клинт попытался вернуть себе способность думать, но ничего не получилось. Она целовала его подбородок и щеки, его уши, его шею.
Клинт смог все же обрести некое подобие самоконтроля и, лаская ее волосы, хрипло сказал:
— Реджина, послушай… Ты знаешь, куда это ведет. Ты уверена, что хочешь…
Ее губы не дали ему договорить.
Отбрасывая все ограничения, упиваясь свободой любить, Клинт целовал Реджину с горячим, ликующим наслаждением. Исчезли все следы напряженности между ними.
Не в силах ждать дольше, Клинт повел ее к своей спальне. В хрипловатом смехе девушки он услышал обещание. Ткань скользнула вниз по точеным бедрам, упав мерцающей точкой вокруг ее ног. У него перехватило дыхание, когда он увидел Реджину обнаженной. Высокая грудь, потрясающе красивая линия бедер, львиная грива красно-золотых волос, рассыпавшихся по плечам. Зеленые глаза, сверкающие между пушистыми ресницами, розовые губы, приоткрытые в медленной, чувственной улыбке.
Его дыхание стало прерывистым.
— О, Реджина, как ты прекрасна, — полушепотом произнес Клинт. Он все еще стоял неподвижно, пристально глядя на нее. В его уме и сердце царил первобытный хаос. — Ты уверена, Джина? — спросил он в последний раз.
Она кивнула и оперлась рукой о бедро. Вьющиеся волосы заструилась у нее по плечам.
— Уверена, — произнесла она, и Клинт не мог больше противиться ее призыву.
— Я схожу с ума, — объявил он.
А она продолжала дразнить и мучить его губами, кончиками пальцев, улыбкой. Как он смог раздеться, навсегда осталось для Клинта тайной.
Реджина провела двумя пальцами вниз по его телу, и он замер от ее прикосновений. Не в силах более выдерживать сладостную пытку, он подхватил ее на руки, чувствуя себя могучим великаном.
Внезапно вся смелость Реджины исчезла. Губы задрожали. Он мягко положил ее на свои измятые простыни и лег рядом с ней.
— Что ты хочешь от меня, Джина? — Его хриплый голос прозвучал едва слышно.