Книга Прочь сомнения! - Пегги Морленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя за спиной сестры, Мэнди платочком стерла слезы с ее глаз.
– Прекрасно выглядишь.
– Как уличная девица, – всхлипнула Сэм, рывком подтягивая лиф платья, чтобы уменьшить слишком глубокий вырез.
– Ничего подобного, – возмутилась сестра. Она обошла вокруг Сэм, поправляя ее волосы – густые каштановые локоны, которые она завила вопреки протестам Сэм. Теперь распущенные волосы струились по плечам младшей сестры роскошными волнами. Лучи солнца придавали им золотистый отсвет и играли бликами на серебряных сережках в виде тонких полосок.
Сэм не узнавала эту женщину в зеркале. И снова заплакала.
– Я никуда не пойду, – мрачно сказала она, усаживаясь на край кровати.
Мэнди достала платок из сумочки и вложила его в руку Сэм.
– Пойдешь, и все получится. Не вздумай плакать, иначе размажешь косметику.
Сэм высморкалась в предложенный платок.
– Ты говоришь как Мередит.
– Жаль, что ее здесь нет. Она бы гордилась тобой.
– Хорошо, что ее здесь нет. Иначе она бы положила в мой бюстгальтер туалетную бумагу.
– Пожалуй, ты права, – рассмеялась Мэнди. Послышался звук приближающегося автомобиля, и обе повернулись к окну. Увидев «мерседес» Нэша, Сэм согнулась пополам.
– О, нет, – прошептала она. – Он все-таки приехал.
Через несколько секунд позвонили в дверь. Мэнди, прилагая все усилия, пыталась стащить сестру с кровати.
– Все будет хорошо. – Она подтолкнула ее к двери спальни. – Успокойся, а я открою.
Сэм покачнулась на непривычно высоких каблуках и уперлась в дверной проем.
– Мэнди, я не могу. Скажи, что я заболела. Или, лучше, что я умерла!
Мэнди вскинула голову.
– И не надейся. – Она взяла Сэм за плечи и вытолкнула в коридор. – Веди себя как леди.
«Не смогу, – с грустью подумала Сэм. – Я ведь не благородного происхождения».
– Здравствуйте, Нэш. – Джесс протянул руку. – Проходите. Сэм скоро будет готова.
Нэш переступил порог дома.
– Надеюсь, я не... – Слова «слишком рано» застряли в горле, когда он увидел Сэм, выходящую из комнаты. Не веря себе, Нэш закрыл глаза, потом снова открыл их. Да, это была Сэм. Волосы, обычно стянутые в конский хвост и скрытые выцветшей кепкой, теперь видны были во всей красе. А платье! Открывающее только туфли, очень изящное, из тонкого шелка, пшеничного цвета с золотыми искрами.
Конечно, он ожидал, что Сэм будет в нарядном платье. Но такое!
Нэш сделал осторожный шаг вперед и остановился, не решаясь подойти к «новой» Сэм. Он галантно вручил ей букетик полевых цветов.
– Это вам. Их собрала Колби.
Сэм смотрела на букет как на заряженный кольт 45-го калибра. Ей не дарили цветов. Никогда. При мысли, что девочка сделала это для нее, у Сэм перехватило дыхание.
Кто-то толкнул ее локтем. Сэм с досадой покосилась на сестру и взяла букет.
– Спасибо.
Цветы тут же перехватила Мэнди.
– Я поставлю их в вазу, – любезно предложила она. – Вам, наверное, пора ехать.
– Да, я заказал столик на семь тридцать. – Нэш благодарно улыбнулся.
Джесс подмигнул Сэм.
– Смотрите не задерживайтесь слишком долго.
– Обещаю, что доставлю ее к полуночи. – Нэш галантно повел свою даму к выходу. Опередив Сэм, он взялся за ручку дверцы автомобиля.
Она сделала то же самое.
– Позвольте мне. – Нэш с легким поклоном широко распахнул дверцу.
Покраснев, Сэм проскользнула внутрь и взглянула на наручные часы. 7:03. Господи, сколько же еще до окончания вечера!
– Вы прекрасно выглядите сегодня.
Сэм углубилась в изучение меню. К счастью, в зале горел приглушенный свет, иначе ее красные щеки стали бы достоянием всеобщего внимания.
– Спасибо, – еле слышно ответила она. '
– Первый раз вижу вас в таком платье. Вам следует носить его почаще.
– В таком виде довольно неудобно осматривать коров и ухаживать за жеребцами, – иронично заметила она.
Нэш смущенно хмыкнул.
– Догадываюсь. – Он аккуратно взял меню из ее рук. В свете свечей их взгляды встретились. – Вы увлеклись чтением?
– Решаю, что заказать.
– Позвольте сделать это за вас.
Сэм неохотно кивнула. Наверное, так будет лучше, потому что она ничего не поняла из того, что там написано.
– Хорошо.
Появился официант.
– Могу я предложить вам напитки из бара? – Молодой человек вежливо улыбнулся.
Нэш посмотрел на Сэм.
– У них неплохой «Беллини».
Она никогда не пробовала «Беллини», но в баре, скорее всего, только крепкие напитки. А это как раз то, что ей сейчас очень кстати.
– Прекрасно, «Беллини».
Нэш заказал два бокала, посмотрел на Сэм и улыбнулся.
Оказывается, он очень мил, удивилась Сэм. Когда Нэш улыбался, на его левой щеке появлялась ямочка. А сама улыбка!.. Она понравилась бы даже Мередит. Его нижняя губа была четко очерчена, а верхняя практически исчезала, показывая безупречно белые зубы.
Сэм пыталась улыбнуться в ответ, но губы будто окаменели. Она обреченно пожала плечами.
– Нэш, мы напрасно пришли сюда.
Его улыбка испарилась.
– Не понимаю?
Сэм жестом показала на столик.
– Я имею в виду этот ужин.
– Вы не успели проголодаться?
– Я не хочу есть. Мне хочется уйти отсюда. Наверное, я не буду ужинать.
Нэша подобная откровенность даже развеселила.
– Значит, вы жалеете, что приняли мое приглашение?
– Пока нет, – сказала Сэм и быстро поправилась: – Нет, я очень вам благодарна. Но не следовало этого делать. Мне нравится Колби. И мне совершенно не нужна компенсация за те несколько уроков, которые я дала ей.
Нэш вновь рассмеялся. И плечи Сэм невольно распрямились.
– Вы тоже понравились Колби. Мне даже кажется, что вы стали ее кумиром.
Сэм смущенно улыбнулась.
– До этого мне далеко. Просто мне нравится, что Колби любит своего подопечного.
Вернулся официант и аккуратно поставил перед ними бокалы. Кивнув, Нэш произнес тост:
– За Сэм, которая спасает красивых лошадей и исцеляет разбитые сердца маленьких девочек. – Подняв глаза к потолку, он отпил маленький глоток.