Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Фантазерка - Кара Колтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фантазерка - Кара Колтер

228
0
Читать книгу Фантазерка - Кара Колтер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 29
Перейти на страницу:

от которых у него пересыхало во рту, но джинсы компенсировали этот недостаток.

— Я полностью согласен с вами, — подтвердил Джошуа.

— О нет, — запротестовала Денни. — Мне совершенно не нужен отдых. Однажды я слышала такие слова: если вы занимаетесь любимым делом, то его нельзя назвать работой. Именно это я чувствую в отношении Сиси и Джейка.

И снова Джошуа поразился тому, насколько она способна забыть о себе, чтобы заботиться о других. А может ли он сам забыть о своих собственных интересах — хотя бы на один день? И позаботиться о другом человеке?

— Салли права, — решительно произнес он. — Тебе пора отдохнуть.

Денни выглядела страшно растерянной, будто не хотела остаться с ним вдвоем — без буфера в виде милых и требовательных детей.

— Ведь я на самом деле отдыхаю, — настаивала она. — Разве можно есть блюда, приготовленные Салли, жить в таком прекрасном месте — и не чувствовать себя на отдыхе? Мне нравится здесь больше, чем в пятизвездочном отеле.

— Нет, — твердо сказала Салли. — Сегодня твоя очередь. Почему бы вам с Джошем не взять каноэ и не съездить на остров? Джошу все равно надо его посмотреть — ведь это часть владений Лосиного Озера. А сколько молодоженов проводили там медовый месяц!

Несмотря на утверждение Денни, что она отвергает всякие любовные отношения, он заметил грусть в ее глазах. Помнится, она сказала, что этот домик на острове — идеальное романтическое место для проведения медового месяца.

Через час Джошуа под руководством Майкла тренировался управлять каноэ. В поисках активных развлечений для своих клиентов он сам многое испытал. Прыгал с вышки на эластичном тросе, летал па парашюте, буксируемом катером. И это не пугало его. Но здесь он почувствовал вдруг бремя ответственности. Ему приходилось когда-то плавать на каноэ, но в теплых водах: В этом озере очень холодная вода, и при долгом нахождении в ней можно погибнуть.

Майкл уверил его, что в тихую погоду до острова можно добраться за двадцать минут.

— Я буду следить за вами, — пообещал он. — Если что-то случится, приеду за вами на катере.

Джошуа не мог представить себе ничего более унизительного — тем более что рядом с ним будет Денни. Но в то же время он почувствовал ответственность за ее жизнь, а это нечто новое в его холостяцком существовании.

В какой-то степени даже смешно. Ведь бизнес, которым он занимается, оказывает большое влияние на жизненное благополучие многих людей.

Странно, но оба чувства — нежелание выглядеть перед Денни беспомощным дураком и ответственность за ее безопасность — придали ему сил. Будто он еще более возмужал, взяв на себя древнюю роль защитника и воина. Он никогда не думал, что эта роль может быть такой приятной.

Джошуа усадил Денни на нос и дал ей весло — для красоты. А сам занял основное место — штурмана и главного гребца.

Но прежде чем они выплыли из тихой бухты, защищенной с трех сторон от ветров, она с досадой повернулась к нему:

— Послушай, ведь это командный спорт. Я не отношусь к тому типу девушек, которые желают сидеть и красоваться на носу. Я хочу грести вместе с тобой.

Другими словами, она не была той девушкой, с которыми он привык общаться.

А он, со своей стороны, привык все делать в одиночку.

Но, к его удивлению, когда он ослабил контроль и они начали грести вместе, каноэ стремительно, тихо и грациозно, стало рассекать воду. И, словно стрела, помчалось к острову.

— Вот так лучше, — сказал она, обернувшись через плечо и усмехаясь ему.

Он не мог понять, когда она так преобразилась. Наверное, за последние несколько дней: простушка превратилась в красавицу. Солнце окрасило бледную кожу в золотистый цвет, а пышные волосы, которые она не могла приглаживать, роскошно разметались по лицу.

— Ты красивая, — запинаясь, выговорил Джошуа и поразился своему голосу. Он, привыкший к самым роскошным женщинам, говорил словно школьник па первом свидании.

В ответ она ударила веслом так, что окатила его ледяной водой.

И он снова увидел в ней цыганку — горячую, шаловливую, радующуюся жизни.

В этот момент она была настоящей — источающей свет. Именно это он видел в ней — то, что она не видела сама.

И он понял еще одну вещь. Она совсем не изменилась за эти несколько дней. Изменился он сам.

— Не раскачивай лодку, — сердито сказал он.

Отношения. В серьезные отношения Джошуа никогда не рисковал вступать. Он встречался с женщинами, но при первом же намеке на то, что они хотят большего, расставался с ними.

Потому что сердце его было изранено. Когда его родители погибли, его уверяли, что время вылечит раны. Когда он согласился с Сарой, что ребенка надо отдать в любящую семью - финансово и эмоционально зрелую, — он думал, что боль со временем уйдет.

Но он только обманывал себя.

— Вижу берег! — крикнула Денни.

Джошуа посмотрел на ее оживленное лицо, и все сомнения покинули его.

Он постарается доставить ей радость — пусть хоть один день она отдохнет от детей, хоть ненадолго сбросит себя постоянное бремя ответственности.

Причалив к берегу, они вытащили на берег каноэ. Джошуа вынул корзинку, наполненную всякой снедью, и пошел вслед за Денни по берегу.

— Мне не терпится увидеть этот домик, - сказала она и направилась по тропинке, поднимавшейся вверх, но вдруг споткнулась о корень дерева. Он взял ее за руку, а она сжала пальцы, и ему показалось, что ее рука всегда была в его руке.

Как и домик «Отдых Ангела», этот тоже имел название: «Любовная рапсодия».

— Как красиво! - произнесла Денни, прочитав название вслух.

— Старомодно, — сказал Джошуа, решив, что табличка с названием будет убрана сразу же, как только он купит это место.

— Можно сюда войти? — с трепетом спросила она, широко раскрыв глаза.

— Конечно, это же не церковь. Кроме того, возможно, я когда-нибудь куплю этот дом. Поэтому должен прикинуть, сколько мне потребуется денег на ремонт.

Он был прагматичным и циничным, она — мечтательной и нежной. Это различие воздвигало между ними высокую стену.

Но мужчине в подобных случаях надо иметь высокую стену!

И тут в глубине его души возникла тревога: а вдруг они и правда сейчас войдут в святилище? А вдруг ощущение романтизма захватит их целиком? И он не сможет противиться ему?

Джошуа прошел вперед и толкнул дверь.

И сразу испытал облегчение. Домик был темный, пропитанный запахом пыли. Внутри не было ничего особенного. Старая кровать со свернутыми матрасами и стопками чистого постельного белья, маленький стол, потертая кушетка и каменный камин — такой же, как в «Отдыхе Ангела».

И все же за этой простой обстановкой скрывалось нечто, невидимое глазу.

1 ... 16 17 18 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фантазерка - Кара Колтер"