Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Опасное задание - Беверли Бартон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасное задание - Беверли Бартон

195
0
Читать книгу Опасное задание - Беверли Бартон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 27
Перейти на страницу:

— Ты готова? — спросил Фрэнк.

Лини кивнула в ответ. Сегодня они собирались навестить в больнице Дебру, которую уже перевели в отдельную палату. Врачи говорили, что через неделю отпустят ее домой.

— Можете оставаться там, сколько захотите, — сказала Кейт, провожая их к выходу. — Кстати, почему бы вам не пообедать после визита к миссис Шмейл? Я останусь здесь и, если будут новости, немедленно вам позвоню.

— Я бы хотела выступить по радио, — проговорила Лини. — Хейли предложила объявить о похищении Эндрю и назначить вознаграждение за его возвращение. Телестудия периодически показывает фотографию Эндрю с комментарием о его похищении, но Хейли считает, что мое обращение может оказать большее влияние на похитителя.

— Только не следует упоминать о преступной группировке, — напомнила Кейт. — Они не должны знать, что находятся на крючке у ФБР.

Лини вздохнула.

— Господи, я так надеюсь, что Эндрю похитили именно эти люди. Ведь это единственный шанс вернуть его домой, да?

Фрэнк обнял Лини за плечи.

— Пойдем, Лини. Навестим миссис Шмейл, потом пообедаем. Я с удовольствием съем жирный гамбургер с жареным картофелем. И еще шоколадный коктейль.

Лини улыбнулась.

— Одна мысль о такой еде может добавить пять фунтов к моим бедрам.

Рука Фрэнка скользнула по ее спине к талии.

— Пять фунтов тебе не повредят. Даже десять.

— Фрэнк Латимер, вы знаете, что сказать, чтобы сделать девушку счастливой!

— Я стараюсь. — В его голосе почему-то прозвучала печаль.


Фрэнку понравилась Дебра, он понимал, почему Лини пригласила ее стать няней для сына. Эта женщина располагала к себе и буквально излучала материнскую любовь. Больничная палата была похожа на цветочный магазин. Повсюду стояли букеты цветов, гроздья воздушных шаров парили под потолком.

Лини осторожно обняла Дебру, стараясь не причинить ей боль.

— Я рада, что ты поправляешься. Я так волновалась за тебя.

— Я буду просто счастлива… как только вернется Эндрю. Я так виновата!

— Не надо. Тебе не в чем себя винить.

— Если бы только я могла остановить эту женщину…

— Миссис Шмейл, но вы же не могли знать, что она сознательно столкнулась с вашей машиной, чтобы похитить Эндрю. Вы поступили так, как на вашем месте поступил бы любой другой человек, — сказал Фрэнк, встав за спиной у Лини.

— Пожалуйста, зовите меня Деброй. — Женщина тепло улыбнулась ему. — Я так рада, что вы с Лини. Сейчас вы ей очень нужны.

Лини смутилась. Фрэнк понял: Дебра знает, что он — отец Эндрю. Интересно, что еще ей рассказывала Лини?

— Если вас интересует, то Лини почти ничего не рассказывала мне о вас, даже имени не назвала. — Дебра словно прочла его мысли. — Она не рассказывала, я — не выпытывала.

— Тогда как ты узнала? — спросила Лини.

— Хейли рассказала мне о мистере Латимере. Она часто навещала меня. Она тоже рада, что отец Эндрю рядом с тобой в этой кошмарной ситуации.

Дебра улыбнулась Фрэнку, но он почувствовал ее неодобрение. Он знал: пожилая женщина хотела понять, почему он оставил Лини беременной и исчез из ее жизни.

— Вы с Хейли суете нос в чужие дела, — шутливо заметила Лини. — Не изводите Фрэнка, потому что он намерен принимать участие в воспитании Эндрю… Как только он вернется к нам.

— Никаких новостей? — спросила Дебра. Лини отрицательно покачала головой. Фрэнк обнял ее за талию и крепче прижал к себе.

— Отсутствие новостей — тоже хорошие новости, по крайней мере сейчас. ФБР считает, что Эндрю будет найден целым и невредимым. Мы с Лини тоже надеемся на это.

На прикроватном столике Дебры зазвонил телефон. Она потянулась за трубкой, но Лини опередила ее, желая помочь.

— Палата Дебры Шмейл, — ответила Лини. Фрэнк заметил, как она внезапно побледнела.

— Фрэнк, это Кейт, она хочет поговорить с тобой.

В груди у Фрэнка все заныло, он взял трубку.

— Только что звонил Моран, — сказала Кейт. — На усыновление предложены два новых младенца. Оба подходят по описанию.

— Когда он посылает на встречу агентов?

— Все назначено на завтра, — ответила Кейт. — Моран хотел, чтобы я кое-что сказала тебе. Он заставил меня повторить это дважды.

— Что?

— Он велел сказать тебе, что это произойдет раньше, а не позже.

— О господи! — Операция ФБР, длившаяся несколько дней, близка к завершению. Раньше, а не позже… Возможно, завтра? Что Моран хотел этим сказать? Что все произойдет завтра и Эндрю — если это он — окажется в центре событий? А если детей увезут раньше, чем ФБР сможет арестовать членов преступной группировки, и они потеряют Эндрю? Вдруг возникнет перестрелка?

— Я немедленно отвезу Лини домой. Мы не поедем сегодня на телевидение. — Фрэнк положил трубку и повернулся к Лини. — Хорошие новости. Найдены еще два младенца, возможно, один из них — Эндрю. Нам надо идти. — Он бросил быстрый взгляд на Лини, надеясь, что она поняла, почему он не стал вдаваться в подробности при Дебре.

— Это замечательная новость! — воскликнула Дебра.

— Не говорите пока никому, — попросил Фрэнк.

Они молча вышли из палаты, и, только оказавшись в лифте, Лини позволила себе выяснить подробности.

— Двоих младенцев вновь предложили на усыновление, да?

— Да.

— В Мемфисе? Ты туда поедешь?

— Да.

Они вышли из лифта. Лини едва поспевала за Фрэнком, пока они шли к стоянке машин.

— Ты должна остаться здесь и ждать. Позволь мне все сделать самому, я ведь мужчина. Я — отец Эндрю. Меня не было рядом, когда я был нужен тебе. Сейчас я должен сделать это для тебя и для себя. Если там Эндрю, я хочу сам привезти его домой.

— А если это не Эндрю?

— Тогда именно я скажу тебе об этом. Мы должны быть вместе, чтобы разделить все беды и радости.

Лини проглотила комок в горле, в уголках глаз заблестели слезы.

— Я буду ждать тебя… и Эндрю здесь, в Мейсвилле.

Он обхватил руками ее лицо и поцеловал.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Фрэнк уехал в Мемфис и в половине девятого вечера позвонил из гостиницы. Лини и Кейт не ложились спать почти до двух часов ночи, смотрели телевизор, листали журналы — словом, делали все возможное, чтобы убить время. В полночь немного перекусили, и за все это время, словно по молчаливому согласию, ни разу не упомянули ни о Фрэнке, ни о Эндрю. В два часа ночи женщины разошлись по своим комнатам, и Лини изо всех сил старалась уснуть. Уснуть так и не удалось, она включила лампу и стала читать. Через некоторое время Лини поняла, что не может сосредоточиться на чтении, поэтому, промучившись до половины пятого, встала, приняла душ и оделась.

1 ... 16 17 18 ... 27
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасное задание - Беверли Бартон"