Книга Прыткая особа - Марина Серова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Согласна, — кивнула Оксана и сглотнула слюну.
— Замечательно, — порадовалась я. — Наконец-то начинаешь взрослеть. Я думаю, что мы обе уже убедились в серьезности намерений тех, кто открыл на тебя охоту.
— А кто это? — задала она глупый вопрос.
— Понятия не имею, — я пожала плечами. — Но надеюсь в скором времени выяснить.
— Я боюсь, — призналась Оксана.
— Не трусь, — подбодрила ее. — Я рядом.
— Спасибо, — она попыталась слегка улыбнуться.
— Давай начнем вот с чего. Сейчас я перечислю тебе три клички, а ты скажи, знакома ли тебе хоть одна.
— Давайте.
— Батон, Рубленый, Шрам, — произнесла я, наблюдая за ее реакцией.
Ничего не последовало. Взгляд Оксаны не изменился.
— Нет, — сказала она, подумав. — Я таких не знаю.
— Жаль.
— А кто они?
— Наши враги, — туманно ответила я.
— Это из-за папы, да? — спросила Оксана. — Из-за него и из-за этого аукциона?
— Полагаю, что да.
— А я-то тут при чем? — На глазах Мелиховой выступили слезы.
Желая успокоиться, она достала из кармана пачку сигарет и собиралась закурить.
— Не кури, — остановила я ее.
— Почему?
— Вредно для здоровья.
Поразительно, но спорить она не стала. Молча положила пачку на столик. Похоже, я приобретаю авторитет в ее глазах.
В этот момент в дверь позвонили. Оксана вздрогнула и опять побледнела.
— Сиди здесь, — велела я ей и пошла в прихожую.
Глянув в «глазок», увидела незнакомого мне человека. Молодой стройный шатен с квадратной челюстью был одет не по сезону, в темный костюм-тройку.
— Кто там? — спросила я.
— Спицин, — был ответ.
— Кто вы такой? — Я достала револьвер, который успела подобрать по дороге в своей изуродованной машине.
— Я от Андрея Вениаминовича.
— Чем вы это докажете?
— Ну, я не знаю, — замялся он. — Меня зовут Георгий Владимирович. Я — начальник службы безопасности «Мелбанка». А вы — Женя, не так ли?
О том, что у Оксаны есть телохранитель по имени Женя, знал вроде бы только Мелихов. Убрав руку с револьвером за спину, но держа палец на курке, я открыла дверь.
— Здравствуйте, — сказал визитер.
Я оглядела лестницу. Он был один.
— Добрый вечер. Заходите.
Начальник службы безопасности «Мелбанка» по фамилии Спицин прошел в квартиру. Я первым делом провела его в гостиную и спросила у Оксаны:
— Ты его знаешь?
— Да, — кивнула она. — Это Георгий Владимирович. Папин главный телохранитель. Или как там это называется?
Теперь я с чистой совестью могла убрать револьвер.
— Извините, Георгий Владимирович, — обратилась я к нему. — Меры безопасности.
— Понимаю, — он открыто улыбнулся. — Мне ли этого не знать!
— Хотите кофе?
— Не откажусь.
Я выразительно взглянула на Оксану, и та, правильно меня поняв, занялась приготовлением кофе.
— Садитесь, — указала Спицину на кресло.
— Благодарю.
— Есть новости? — сразу перешла я к делу.
— Есть.
Он протянул мне папку.
— Здесь полные сведения о Челнокове и Сабаеве, — пояснил Спицин. — Включая и домашние адреса, естественно.
— Чудесно, — я раскрыла папку и полистала ее, вскользь просматривая содержимое.
Георгий Владимирович молча ждал.
— Неоценимая услуга, господин Спицин, — улыбнулась я. — Спасибо вам.
— Это моя работа, — скромно признался он.
Честно говоря, я представляла себе начальника мелиховской службы безопасности совсем другим. Я думала, что это человек, похожий на морского разбойника. Решительный, грубый, разговаривающий басом, отрывисто чеканя слова. Не знаю, почему в моем видении сложился такой образ. Но столь мягкого и тихого человека, как Спицин, никак не ожидала увидеть.
— А как насчет номера машины? — напомнила еще об одном поручении.
— Это я тоже выяснил.
— Ну? — поторопила я.
— Этот «Опель» принадлежит одному человеку, который фактически является грозой города.
— Не поняла.
— Это известный в городе бандит. Авторитет.
— Ах вот оно что!
— Да, — подтвердил Спицин. — Машин у него предостаточно. Десятка два, наверное. Так вот, «Опель», о котором вы спрашивали, одна из них.
— Просто замечательно. И как его имя?
— Валуев Степан Кондратьевич.
— По кличке Шрам?
— Да, Шрам. Вы слышали о нем?
Я не ответила. Вот и еще одна неприятная новость. Я вступила в схватку с организованной преступной бандой. Очень хорошо, Женька. Молодец!..
— Я чем-то расстроил вас? — забеспокоился Спицин, заметив, что я впала в молчаливые раздумья.
— Честно сказать, да, — я подняла на него глаза. — Расстроили.
— Чем же?
— Своими новостями.
— Вы про Валуева?
— Про него, родимого, — я вздохнула.
В комнате повисла напряженная пауза. Оксана подала кофе. Себе, мне и Спицину. Я молча взяла чашку и откинулась в кресле.
Какая связь между главбандитом города и предстоящим тендером завода? Какую цель тут преследует господин Валуев по кличке Шрам? В моем представлении ответ на этот вопрос был один. Шраму кто-то заплатил за участие. Его самого и его бригаду наняли.
Я подняла глаза на Спицина, который сидел, ожидая продолжения разговора.
— Георгий Владимирович, давайте поговорим немного о намеченном аукционе.
— Давайте, — согласился он. — Только вряд ли я смогу быть вам чем-нибудь полезным. В тонкостях бизнеса я не разбираюсь.
— Вот и прекрасно, — подбодрила я его. — Интересно выслушать мнение человека как бы со стороны.
— Ну что ж, — Георгий Владимирович собрался с мыслями. — Я представляю себе это дело так. Бизнесмены города заприметили жирный куш и собираются из-за него вступить в схватку друг с другом. Кто-то, по словам Андрея Вениаминовича, уже вышел из игры. Осталось только трое. Вы знаете, о ком я говорю.
— Касаемо вашей работы, Георгий Владимирович, — прервала я его излияния, — что-нибудь изменилось в сложившейся ситуации?