Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Шелковая паутина - Сандра Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шелковая паутина - Сандра Браун

246
0
Читать книгу Шелковая паутина - Сандра Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 79
Перейти на страницу:

Эрик скинул рубашку и возился с не вовремя заевшей застежкой ремня, бормоча нетерпеливые проклятия.

— Что… что ты делаешь? — дрожащим голосом спросила Кэти?

— А ты любишь заниматься любовью в одежде? Согласен, в этом что-то есть, но сегодня ночью очень жарко. Кроме того, я предпочитаю обнаженное тело.

— Нет! — как-то по-театральному громким шепотом закричала она и рванулась с кровати, прижимая белье к голой груди. — Нет! — повторила она, тряся головой.

Эрик оставил в покое ремень и недоуменно склонил голову набок:

— Что значит «нет»? Нет — мы останемся в одежде, или нет — в смысле «хватит»?

Она отвернулась, чтобы не видеть его лица.

— Нет в смысле «хватит», — сказала она стене.

— Почему?! Черт побери, почему?!

Почему? Ей стыдно было назвать истинную причину. Да он бы все равно ей не поверил. Кто, скажите на милость, в наши дни может оставаться девственницей в двадцать пять лет? Никто. Никто кроме Кэтлин Памелы Хэйли.

— Я… я не… — робко начала она. Потом собрала все свое мужество, упрямо выпятила подбородок и с вызовом произнесла, глядя ему прямо в глаза: — Я не хочу.

— Черта с два, не хочешь!

Ярость, звучавшая в его голосе, так испугала Кэтлин, что какое-то мгновение она не могла произнести ни слова. Его раздражение было чересчур сильным. Что он там о себе воображает? Ему никогда не приходилось сталкиваться с отказом! Но она — не какая-нибудь дешевка, и с ней этот номер не пройдет.

— Раз я сказала «не хочу», значит, не хочу, — пролепетала она.

Глаза его стали ледяными, у рта залегли жесткие складки.

— Так, — протянул он притворно спокойным голосом, — сожалею, что тебе пришлось столько потрудиться.

Стремительно, словно нападающая змея, рука его обвилась вокруг ее талии, другой рукой он сжал ее запястье. Кэти поняла его намерение и закричала:

— Не-ет!

— О, да. Не знаю, в какие игры играешь ты, но сейчас вступают в силу мои правила.

— Прекрати, Эрик. Если ты не остановишься, я никогда тебе этого не прощу, — твердо пообещала Кэтлин.

— Испугала! — Он с издевкой рассмеялся. — Продолжай, Кэтлин. Трогай меня, прижимайся ко мне. Я хочу, чтобы ты знала: твои старания не прошли зря.

Он стал быстрыми резкими движениями двигать ее рукой по своим брюкам. Он начал задыхаться, потом резко, с видимым отвращением оттолкнул ее прочь.

Кэтлин закрыла лицо руками, чтобы он не увидел, как из глаз ее брызнули злые слезы унижения.

— Черт тебя возьми! — выругался он. — И что я с тобой столько времени возился!

В комнате было слышно только его хриплое дыхание. Он повернулся, сгреб в охапку рубашку и пиджак и затопал к выходу. Кэти услышала скрип раздвигаемой двери. Прежде чем выйти вон, он бросил:

— Знаешь, а ведь те парни не ошиблись. Ты и вправду горячая штучка. И ты действительно была на взводе.


На следующее утро Кэти на негнущихся ногах вошла в столовую. Она страшилась встретиться с Эриком лицом к лицу, ибо не могла поручиться, что сможет вести себя как обычно. Вдруг в порыве ярости она залепит ему при всех пощечину за те оскорбительные слова? Или разревется на глазах у детей и вожатых? Ей была нестерпима мысль, что он считает ее циничной соблазнительницей, намеренно заманивающей мужчин. Каждый раз, вспоминая звучавшее в его голосе отвращение, Кэти передергивалась. С какой стати он возомнил, что она ляжет с ним в постель? Разве она не вольна сама принимать решение? Проведя бессонную ночь в бесполезных спорах с собой, Кэтлин так и не нашла ответа на все эти вопросы.

В столовой его не было. Она спокойно отвечала на приветствия детей. Сев за стол вожатых, она приняла участие в общем разговоре, хотя ей хотелось, чтобы никто не видел ее распухшие красные глаза.

Ее сердце заколотилось как сумасшедшее, когда на пороге показался Эрик. Но он пробыл в столовой не больше минуты: взял свой термос с кофе и вышел, не глядя по сторонам.

Вожатые с любопытством взглянули на Кэтлин, и за столом повисло неловкое молчание. Она же с невинным видом отхлебнула свой кофе, стараясь вести себя так, словно ничего не замечает вокруг.

Притворившись, что совершенно сыта, Кэтлин покинула столовую. На крыльце ее ждала Эдна. Она сразу взяла быка за рога.

— Вчера вечером все прошло не очень-то гладко? — бесхитростно спросила она.

У Кэти возникло искушение уйти от ответа и пролепетать какие-нибудь незначащие слова, но она понимала, что это бесполезно. Она выросла на глазах у Эдны, и та знала Кэти как облупленную. Немного нашлось бы матерей, так хорошо знающих внутренний мир своих дочерей.

Кэти тяжело вздохнула. Гордо расправленные плечи уныло поникли.

— Да.

— Мне так жаль, глупо было с моей стороны сватать. Би Джей просил меня оставить все как есть, но мне казалось, вы друг другу так нравитесь. Вы так хорошо смотрелись вместе. Он — такой мужественный, а ты — такая… — Эдна запнулась, удивленная горьким смехом Кэти.

— Наша проблема вовсе не в том, что нас не тянет друг к другу, — призналась девушка.

— А-а-а. Значит, все совсем наоборот? — Доброе лицо Эдны слегка омрачилось.

— Да, — виновато пробормотала Кэтлин. — Он слишком уж… Мне с ним…

— Итак, картина мне ясна, — печально резюмировала Эдна. — Пойдем погуляем. Я попросила Майка захватить твоих ребят на футбольное поле.

Как Эдна угадала, что Кэтлин сегодня не сможет справиться с работой? Кэти ласково обняла пожилую женщину. Не сговариваясь, они направились к ручейку, протекавшему позади домика Гаррисонов, и сели на заросшем клевером берегу. Здесь было тихо и прохладно. Вновь прибывшие дети шумно осваивали незнакомую территорию. Издалека доносился треск газонокосилки, которой орудовал Би Джей. С ветки на ветку среди густой листвы порхали чирикающие птички, а ручей беззаботно журчал. Ему неведомы были горе, боль или страх.

— Ты влюблена в него, Кэти? — мягко спросила Эдна.

Кэти затрясла головой. Хвост на затылке закачался из стороны в сторону, как маятник.

— Не знаю. Честно говоря, нет. Я ведь его знаю всего несколько дней.

— Дорогая моя, — Эдна невольно рассмеялась, — время мало что значит в любви. Некоторые люди знают друг друга всю жизнь, и их любовь становится крепче. А другие влюбляются в одну минуту. Любовь не знает расписания. И это не называется неразборчивостью. Так случается только с лучшими из людей. Ты боишься любви, Кэтлин? Я не имею в виду физическую сторону, — уточнила Эдна. — Я говорю вот о чем: ты боишься потерять Эрика, так же как ты потеряла своих родителей?

Любовь? Только минувшей ночью Кэтлин поняла, что Эрик ей небезразличен. Владевшие ею чувства нельзя назвать «любовью», как она полагала, но чувства эти были так сильны, что совершенно их игнорировать было просто невозможно.

1 ... 16 17 18 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шелковая паутина - Сандра Браун"