Книга Белое солнце Пойнтера - Всеволод Мартыненко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего изволят высокородные? — Обращением хозяин также подчеркнул избирательность своего внимания и предупредительности.
Келла хитро прищурилась и быстро перевела взгляд с этого недотепы на меня — как-то будешь выкручиваться, муженек? Сам я только руки сложил на груди да усмехнулся криво, одной стороной рта.
Но первой успела поставить все на свои места Хирра.
— Что будет угодно мужу и повелителю. — Она неглубоко, зато весьма церемонно склонила голову передо мной.
Поначалу трактирщик скользнул взглядом хоть и в направлении поклона, но мимо меня. Однако искомого, то есть эльфа-властителя, в данном секторе не обнаружилось вплоть до самой стены забегаловки, и волей-неволей ему пришлось вернуться к единственному кандидату на прозвучавший титул. То есть ко мне. Недоумение в его глазах медленно сменялось полным обалдением в смеси с виной перед клиентом и досадой на самого себя.
Было даже жалко прерывать столь многогранную симфонию чувств, но что поделаешь — нужда пришла, метлой не отмашешься. К тому же после такого откровения еще неизвестно, не хлопнется ли в обморок хозяин «Песчаной Акулы» от чрезмерного сосредоточения на моей персоне. Лучше уж остановить процесс вовремя, пока у него ходовой котел не разорвало и весь интерес даром не пропал. Так что я не замедлил воспользоваться завоеванным вниманием, для пущего эффекта по форме подогнав заказ под цитату из одного великого жреца древности:
— Кофе, лед и фрахтовика понадежнее. Фрахтовика мне, остальное им! — Я небрежно махнул рукой в сторону жен.
У трактирщика при попытке уразуметь смысл пожелания клиента глаза от натуги завертелись в орбитах, но суть заимствования он так и не понял. Еще бы. В оригинале там были виселица, профос и стопка джина…
Тем не менее исполнять заказ он потрусил очень споро и настолько усердно, что наемный караванщик у стола образовался едва ли не раньше, чем прохладительные напитки. Жалеть об этом никому из нас и в голову не пришло — настолько колоритен оказался подошедший. Не знаю, из вежливости, как я, или из естественного любопытства, но женушки вскочили, приветствуя прирожденного пустынного жителя человеческой крови.
Роста он был едва ли не эльфийского. Ну не мужского эльфийского, конечно, но немногим ниже моей высокородной и заметно длиннее Келлы. Суровая физиономия вся в складках, словно скала, источенная песчаными бурями. Полоска золотистого меха вокруг тульи потрепанной треуголки довершала образ истинного лиса пустыни. Вот кому пошла бы моя давешняя повязка на один глаз! Разумеется, упаси Судьба любого от такой красоты, но все-таки…
— Разрешите представиться, хай-джентри. — Караванщик лихо чиркнул по треуголке двумя пальцами. — Полмачты Блоссом, санд-шкипер Ветровой Стены второго ранга, в вашем полном распоряжении!
И застыл, то и дело переводя взгляд с меня на эльфийских див. По-видимому, тоже, как и трактирщик, не зная, от кого ожидать вышеупомянутых распоряжений. Пришлось, не медля, внести ясность, представившись в ответ.
— Собачий Глаз Пойнтер с женами. — Я кивнул на Хирру и Келлу. — А ранг мой у них лучше рас сказать получится!
Моя высокородная не замедлила тоном выученной секретарши оттарабанить все родовые притязания семьи Стийорров, к которым волей ее покойного папаши я ныне имел самое непосредственное отношение. Молодчина, поддержала игру. Младшая же женушка только бедром вильнула да кокетливо склонила голову к плечу. Бравый караванщик сглотнул, дернулся и чуть не помотал головой, отгоняя наваждение.
Решив добить пескоброда окончательно, я завершил титулование:
— Премьер-капитан Рейнджеров, в настоящее время военный атташе в Хисахе!
— В Хисахе, значит? — Против ожидания, эта тирада оказала отрезвляющее воздействие на Блоссома. — Ну пока что еще не в Хисахе, а здесь, за Ветровой Стеной. Иначе бы меня не приглашали.
Здоров мужик удар держать. Безветренные титулы ему, что горох по барабану. Только Древнейшей и поддался на пару вздохов, да и то вон как быстро оправился. С таким лучше судьбой не мериться, Солнечный Бог и гнев его в душу!
Что ж, так и запишем: до первой попойки с песчаным держать ухо востро. А наутро с общего похмелья не разлей рассол будем. Если, конечно, сыщется в пустыне рассол или пива бочонок. Вот разве что… вдруг Полмачты не пьет? Тогда уж точно жди беды…
Проверить сие следовало безотлагательно, да и самому стоило выпить после всех сегодняшних перипетий.
— Что пить будешь?
— То же, что хай-леди, если позволите. — Блоссом кивнул на запотевшие хайболлы с ледяным кофе, которые как раз расставлял на столике подавальщик. — Только еще с молоком, но без сахара.
Вот тебе и раз… Похоже, опасения мои в очередной раз не прочь сбыться.
— Тогда и мне того же. — В таком разрезе лучше вести переговоры на трезвую голову.
От наших серьезных мужских заказов трактирщик впал в священный ужас, будто служка в Храме Победивших Богов, спутавший день выноса Реликвии. Забыв о том, что в его распоряжении имеется целое войско подавальщиков, он самолично притащил очередной поднос с парой хайболлов кофе, миской колотого льда и молочником. Скорее всего, просто желал не пропустить ни слова в историческом заключении договора между нанимателем, не пойми каким боком угодившим в высокородные, и матерым песчаным лисом.
Разочаровывать его не хотелось, да и самому не стоило ударять в пыль лицом перед местными авторитетами. Поэтому, добавив в кофе лед, молоко и помешав его соломинкой, я сперва сделал длинный глоток, а уж потом спросил:
— Так во сколько обойдется оказаться по нужную сторону Ветровой Стены?
Питье оказалось в самый раз, чтобы и в герисской жаре разговаривать на холодную голову.
— Очень верно изволили заметить, хай-джентри, насчет правильной стороны. — В глазах сделавшего свой глоток санд-шкипера мелькнула одобрительная усмешка. — Теперь осталось выяснить, как там правильно оказаться. А то ведь можно по-разному… Я промолчал, понимая, что надо дать ему шанс расхвалить свои услуги, показать «товар» со всех сторон и обозначить иные варианты выбора как неприемлемые. Так оно и вышло.
— К примеру, в одиночку, без воды, шатра и кар ты и вовсе бесплатно можно за Ветровой Стеной случиться… — Блоссом презрительно ощерился и подвел итог сей глупости: — Только за такого, прости Судьба и хай-леди, идиота, который подобным образом в путь отправится, гроша ломаного никто не даст!
Кто бы спорил! Но мы-то о цене сговариваться собрались, так что этот вариант к обсуждаемым изначально не относится. Пожалуй, слишком издали пескоброд начал, с чрезмерной балаганностью…
— Опять же за полсотни золотых можно сговориться с хисахским проводником, да еще и нанять носильщиков — за половину этой цены каждого. И потихоньку, полегоньку, месяца за полтора, если пустыня и ее люди милуют, прибыть себе в Хисах ко всеобщему удовольствию! — На сей раз санд-шкипер глянул всего лишь снисходительно.