Книга Темное золото - Кристин Фихан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он тихо двигался, приближаясь к переулку. Мышцы слегкаперекатывались под одеждой. Три головореза мерили шагами улицу и шептались, неподозревая о преследовании. Охотник сознательно понизил свой уровень слуха,желая обезопасить органы чувств, но даже после этого их шепот был слишкомгромким. Необычные насыщенные эмоции, яркие цвета, которые он не испыталстолько столетий, подавляли его. Ночь казалась такой ослепительной, чтозахватывало дух. Это было восхитительно: облака, звезды, луна, все вокруг.
Эйдан передернул сильными плечами, сбрасывая напряжение втеле. Он был более мускулист, чем остальные представители его рода. Большинствоего людей были тоньше, более изящны. Он и его брат – близнец сильно отличалисьот остальных. Белокурые с золотыми глазами, они представляли собой резкийконтраст с темными глазами и волосами, обычными для его вида.
Он приблизился к переулку и послал вперед вызов. Ему нестоило так поступать. Мужчины моментально нашли его и попытались напасть. Нотак было спокойнее для него. Хотя хищник внутри него приветствовал бы сражение,но сейчас не было времени, чтобы потакать своей природе. Так или иначе, побывавтак близко к краю безумия и почти превратившись в вампира, ожидая столько столетийсвою Спутницу жизни, тем более, прошло так мало времени после убийственногосражения с Полем Уохенстрия, что он не мог позволить себе взрыв насилия. Теперьу него была цель, причина для существования, и он не позволит своей природехищника выйти из-под контроля.
Один из троицы прикурил сигарету. Ее едкий аромат пронессявдоль улицы. Затем мужчина резко развернулся и пошел прочь из переулка. Двоедругих последовали за ним, один при этом чистил свои грязные ногти складнымножиком. Их глаза были слегка остекленевшими, как будто бы они употреблялинаркотики. Эйдан нахмурился, раздосадованный тем, что добыча использовала их. Сдругой стороны, кровь – это кровь, и наркотики не смогут оказать на негоникакого действия.
– Сегодня на улице холодно, – мягко сказал Эйдан, обнимаякурильщика за плечи. Он провел мужчину обратно в темный переулок, подальше отлюбопытных глаз, и нагнул его голову для того, чтобы удобнее было пить. Двоедругих ждали подобно рогатому скоту, стоя рядом и ожидая своей участи. Ихнемытые тела и абсолютно бесполезные мозги вызывали отвращение, но ему быланужна еда. Иногда он задавался вопросом: почему таким людям разрешалось жить?Они казались не такими как представители его вида. Он отказался от своей души ипревратился в вампира, охотясь на тех кто, не так силен как его род. Почемуникто не остановил этих людей? Почему Бог их создал? Зачем подарил имвозможность дышать, зная, что они не в состоянии прожить жизнь с честью идостоинством? Мужчины Карпат терпели сотни, а некоторые и тысячи лет только длятого, чтобы в один момент встретить рассвет и умереть или же стать отступникоми потерять душу навсегда. А некоторые человеческие мужчины не могли вынестидаже несколько лет.
Эйдан небрежно откинул голову своей жертвы на руку. Мужчинапришел к нему сам, не сопротивляясь гипнотическому трансу. Он хотел выполнитьвсе его пожелания. Эйдан ел жадно, не обращая внимания на то, что три мужчиныбудут слабы и беспомощны некоторое время. Ему нужна еда, и он испытывалотвращение к их жизни. Эти «существа» всегда искали более слабых дляиспользования в своих целях. Они были жестоки к своим женщинам и избегали своихобязательств к самому драгоценному сокровищу в жизни – своим детям. Почему онивыбрали этот путь? Кто подтолкнул их на него? Эйдан считал, что каждый долженвыбирать свой путь самостоятельно, а не искать легкую дорогу. У мужчин-Карпатбыли инстинкты хищников – временами они были опаснее, чем дикие животные, но,ни один из них никогда не обидит женщину или ребенка. Они придерживалисьстрогого кодекса чести, даже когда им приходилось убивать. Все они прекраснознали о последствиях своих действий и об ответственности за таланты. И если быэти трое были из его рода, то Карпаты давно бы уже их убили. Нельзя былопозволять им приносить вред более слабым.
Вторая жертва зашаталась и практически рухнула на первого.Эйдан притянул мужчину с ножом ближе. Мужчина посмотрел вверх на него.
– Мы собираемся праздновать? – с хриплым смехом спросилнегодяй.
– Один из нас,– мягко согласился Эйдан и наклонил свою голову,чтобы найти пульсирующую яремную вену.
Первая волна странных ощущений накрыла его. Он слегка поднялголову на мгновение, кровь его добычи стала бить струей. Он быстро ицелеустремленно еще раз нагнулся к своей цели. Это была Александрия. Онпочувствовал первую волну боли, ударившую ее.
Он тщательно закрыл рану, уверяясь, что не осталось никакогосвидетельства на шее мужчины. В этом городе никто не должен был знать оприсутствии существа его вида. Он позволил своей добыче упасть на землю. Еслибы кто-то проходил мимо, то решил, что эта троица пьяна. Кровавый след нарубашке одного из них можно было списать на разбитый нос.
Начиналось изменение Александрии. Эйдан знал, что это должнобыло случиться. Изменение. В конечном счете, за эту неосторожность был ответствененон. Но вина не сильно терзала его. Он видел две раны на шее Александрии, онимогли отражать только одну вещь: вампир укусил ее дважды и произвел обменкровью. Когда Эйдан предположил, что она была уже превращенным вампиром, топочти убил ее. После того, как Охотник осознал свою ошибку, он заменил еепотерянную кровь собственной. Четыре обмена кровью провели бы человека черезпроцесс изменения – в вампира или карпатца. Не было ни малейшей возможностиизменить что-либо. В большинстве случаев преобразование людей либо убивает ихсразу, либо делает сумасшедшими. Только несколько женщин, обладающихпсихическими способностями, сумели выжить после такого испытания. Они былиименно теми, кто поможет сохранить вид народ Карпат. Их собственные женщины оказалисьбесплодными.
Четвертый обмен кровью, преобразовывая Александрию, так жепривязывал ее к нему навсегда. Принимать такое решение без ее согласия былоэгоистично, но, в конце концов, она была его единственным спасением. Ондержался в течение многих столетий, ожидая свою Спутницу жизни, избегаяпревращения в вампира. Она была предназначена быть его Спутницей жизни, неУохенстрия, вне зависимости от ее согласия. Единственное что он мог – это датьей как можно больше своей древней сильной крови, чтобы процесс изменения вКарпатку прошел легче.
Он чувствовал ее беспомощный крик, наполненный отчаяннойболью. Александрия была смущена и испугана: она была связанна с ним,неосознанно разделяя с ним мысли. Она боялась его, но испугалась, когда Охотникушел, боялась, что он может наслаждаться ее болью, как это делал вампир. Нобольше всего она боялась за своего брата, Джошуа. Он был один, беззащитный, вдоме вампира, настолько сильного, что убил другого за считанные минуты.
Эйдан поднялся в ночное небо, чувствуя необходимостьпреодолеть расстояние между ними как можно быстрее. В этот момент он незаботился, видел ли кто-нибудь странную большую сову, пролетающую над городом.Он был нужен ей. Она просила Мэри позвать доктора. Мэри была расстроена ижелала утешить девушку, зная, что Эйдан был единственным, кто мог помочь ей. Онслышал все ясно – мягкий голос, полный слез, моливший о помощи экономку. Онразделял мысли Александрии, испытывая все, что и она. Замешательство. Боль. Опасение,равняющееся страху.