Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В вихре страсти - Кристи Келли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В вихре страсти - Кристи Келли

223
0
Читать книгу В вихре страсти - Кристи Келли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 81
Перейти на страницу:

— Мама, ты совершенно напрасно волнуешься. Я вовсе не намерен вести себя неуважительно по отношению к мисс Ситон, — заверил Энтони.

И не покривил душой. Принимая во внимания события десятилетней давности, он никогда не позволит себе ничего, кроме поцелуя. Все остальное абсолютно исключено. Она должна ненавидеть его за то, как он поступил с ней в прошлом.

— Пожалуйста, Энтони! Мисс Ситон — очень милая и порядочная девушка.

Энтони с трудом удержался от смеха. «Милая и порядочная девушка» украла ожерелье Дженны. Любопытно, что сказала бы мать, если бы узнала об этом.


— Пришла она, — нажимая на последнее слово, сообщила Мэгги с порога тесного кабинета Виктории.

— Дети наверху? — спросила та, откладывая в сторону перо и бумагу.

— Да.

— Хорошо. — Она пригладила волосы. — Проводи ее сюда.

Она отпила остывшего чаю, чтобы унять дрожь. От тихого звука мягких шагов вся напряглась и затаила дыхание.

— Здравствуй, Виктория.

— Добрый день, леди Уайтли. Не желаете ли присесть? — Ее голос предательски дрожал. Боже, ну почему она не в силах справиться с собой всякий раз, когда встречается с этой женщиной?

— Спасибо.

Леди Уайтли грациозно направилась к потертому дивану, расположилась на нем и требовательно похлопала по старенькой обивке:

— Садись.

Виктория встала из-за стола и медленно подошла к дивану. Она вынуждена исполнять любое желание этой женщины. Пока. Но всего через неделю, если все пройдет удачно, у нее будет достаточно денег, и леди Уайтли уже не сможет приказывать ей. Деньги Сомертона дадут Виктории то, к чему она стремилась всю жизнь, — ощущение надежности и безопасности.

— Сядь, — последовал повторный приказ. Виктория послушно опустилась на диван и сложила на коленях дрожащие руки.

— Откуда ты знаешь лорда Сомертона? — жестко спросила леди Уайтли.

Виктория нахмурилась. Десять лет назад она призналась леди Уайтли в том, что лишилась невинности. Но ничего не рассказывала о том мужчине и не называла его имени. Почему сейчас леди Уайтли задает этот вопрос? Может быть, она видела их вместе, когда они ездили за покупками?

— Я познакомилась с ним несколько дней назад на приеме у леди Селби. Я впервые видела его там, хотя он друг лорда Селби.

— Черт его возьми! — Леди Уайтли внимательно посмотрела на Викторию: — Ты должна держаться от него подальше.

— Почему? — с невинным видом поинтересовалась она.

— Этот человек — бессердечный развратник. Он принесет тебе больше вреда, чем любой другой мужчина. — Леди Уайтли отвела глаза. — Даже не думай, что он предложит тебе руку и сердце. Он просто воспользуется тобой. В нем нет ни капли уважения к женщинам.

— Да, разумеется, — едва слышно пробормотала Виктория. Два дня общения с ним убедительно продемонстрировали ей, насколько сильно он изменился за десять лет.

На лице леди Уайтли отразилось страдание, словно ей было больно говорить о Сомертоне. Возможно, когда-то она увлеклась им и они были близки? Ничего удивительного. Конечно, она старше Сомертона, но перед его обаянием трудно устоять женщине любого возраста. Кому, как не Виктории, знать об этом?

— Виктория, я не уверена, что ты осознаешь всю важность моих слов. Ты ни при каких обстоятельствах не должна поддерживать даже дружеских отношений с лордом Сомертоном.

— Как вам угодно, — согласилась Виктория, не испытывая ни малейших угрызений совести.

Она ведь и правда не собиралась поддерживать с ним ни дружеских, ни каких-либо иных отношений. Ей нужно потерпеть всего неделю. Она постарается изобразить полнейшее безразличие, и он поверит в то, что она к нему абсолютно равнодушна. Она от души надеялась, что все произойдет именно так. А потом они расстанутся, и будут лишь изредка встречаться на приемах у общих знакомых.

— Извини, Виктория, — тихо произнесла леди Уайтли. — Мне следовало бы дать тебе более внятные объяснения, но я сказала все, что могла. Пожалуйста, просто прислушайся к моему совету.

— Леди Уайтли, я обязана вам всем и даже больше. Если вы просите, чтобы я не виделась с лордом Сомертоном, значит, я сделаю для этого все, что в моих силах. Очевидно, время от времени мы будем случайно встречаться в гостях у моих друзей. Но я постараюсь не замечать его.

Леди Уайтли встала и подошла к небольшому камину.

— Только бы это остановило его. Если его интересует женщина, он не жалеет усилий и добивается своего. Виктория, мне больно думать о том, что ты когда-нибудь можешь стать его любовницей.

Виктории ужасно не хотелось лгать, но в данном случае у нее не было выбора. То, чем она будет заниматься на следующей неделе, необходимо сохранить в тайне от леди Уайтли.

— Леди Уайтли, я никогда не стану любовницей лорда Сомертона. Впрочем, как и любого другого мужчины. По одной простой причине — на моем попечении восемь детей, я должна о них заботиться. Где найти время на что-то еще? — сказала она со смехом.

Леди Уайтли тихо рассмеялась в ответ:

— Истинная правда, моя дорогая. У тебя много хлопот с ними. — Она снова села на диван и с улыбкой спросила: — Как у нее дела?

— У нее все прекрасно.

В глазах леди Уайтли промелькнула печаль, и она задумчиво произнесла:

— Неделю назад я видела ее из окна. Она становится совсем взрослой.

— И хорошеет с каждым днем. Когда придет время, я найду ей покровительниц в обществе. Она достойна того, чтобы ее вывезли в свет. У нее будет свой сезон, и она встретит мужчину, который отнесется к ней должным образом.

Виктория очень надеялась, что Эвис или Дженнет возьмут девочку под свое покровительство. Иного пути она пока не видела. Однако это дело будущего. А сейчас необходимо подготовиться к отъезду.

И молиться о том, чтобы леди Уайтли не узнала, с кем Виктория собирается покинуть Лондон.

Глава 7

Виктория устроилась поудобнее на мягком сиденье кареты и вздохнула. Она никогда не расставалась, со своими подопечными и теперь будет страшно скучать по ним. Утренний отъезд стал для всех настоящим испытанием. Дети провожали ее со слезами на глазах и заставили пообещать, что к Рождеству она непременно вернется.

Слава Богу, Сомертон прислал очень толковую женщину. Она будет приходить и помогать Мэгги управляться с беспокойным хозяйством. Надо надеяться, неделю они как-нибудь проживут. По крайней мере, Виктория всячески пыталась убедить себя в этом.

Они ехали уже целый час. Ее спутник, ограничившись кратким приветствием, погрузился в молчание. Вероятно, его мысли были заняты чем-то важным.

Виктория взглянула на Сомертона, сидящего напротив. Судя по плотно сомкнутым векам и ровному дыханию, он просто-напросто спал. Интересно, как ему удалось заснуть в тряской карете?

1 ... 16 17 18 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В вихре страсти - Кристи Келли"